(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Mark 14:40 And again Jesus returned and found them sleeping--for their eyes were heavy. And they did not know what to answer Him.
Mark 14:40
New International Version
When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. They did not know what to say to him.

New Living Translation
When he returned to them again, he found them sleeping, for they couldn’t keep their eyes open. And they didn’t know what to say.

English Standard Version
And again he came and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they did not know what to answer him.

Berean Standard Bible
And again Jesus returned and found them sleeping—for their eyes were heavy. And they did not know what to answer Him.

Berean Literal Bible
And again having returned, he found them sleeping. For their the eyes were heavy, and they did not know what they should answer Him.

King James Bible
And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.

New King James Version
And when He returned, He found them asleep again, for their eyes were heavy; and they did not know what to answer Him.

New American Standard Bible
And again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy; and they did not know what to say in reply to Him.

NASB 1995
And again He came and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they did not know what to answer Him.

NASB 1977
And again He came and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they did not know what to answer Him.

Legacy Standard Bible
And again He came and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they did not know what to answer Him.

Amplified Bible
And again He came back and found them sleeping, because their eyes were very heavy; and they did not know how to answer Him.

Christian Standard Bible
And again he came and found them sleeping, because they could not keep their eyes open. They did not know what to say to him.

Holman Christian Standard Bible
And He came again and found them sleeping, because they could not keep their eyes open. They did not know what to say to Him.

American Standard Version
And again he came, and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they knew not what to answer him.

Contemporary English Version
But when he returned to the disciples, he found them sleeping again. They simply could not keep their eyes open, and they did not know what to say.

English Revised Version
And again he came, and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they wist not what to answer him.

GOD'S WORD® Translation
He found them asleep because they couldn't keep their eyes open. They didn't even know what they should say to him.

Good News Translation
Then he came back to the disciples and found them asleep; they could not keep their eyes open. And they did not know what to say to him.

International Standard Version
Again he came back and found them asleep, because they could not keep their eyes open. They didn't even know what they should say to him.

Majority Standard Bible
And again Jesus returned and found them sleeping—for their eyes were heavy. And they did not know what to answer Him.

NET Bible
When he came again he found them sleeping; they could not keep their eyes open. And they did not know what to tell him.

New Heart English Bible
Again he came and found them sleeping again, for their eyes were very heavy, and they did not know what to answer him.

Webster's Bible Translation
And when he returned, he found them asleep again (for their eyes were heavy:) neither knew they what to answer him.

Weymouth New Testament
When He returned He again found them asleep, for they were very tired; and they knew not how to answer Him.

World English Bible
Again he returned and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they didn’t know what to answer him.
Literal Translations
Literal Standard Version
and having returned, He found them sleeping again, for their eyes were heavy, and they had not known what they might answer Him.

Berean Literal Bible
And again having returned, he found them sleeping. For their the eyes were heavy, and they did not know what they should answer Him.

Young's Literal Translation
and having returned, he found them again sleeping, for their eyes were heavy, and they had not known what they might answer him.

Smith's Literal Translation
And having turned back, he found them again sleeping, (for their eyes were loaded,) and they knew not what they might answer him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when he returned, he found them again asleep, (for their eyes were heavy,) and they knew not what to answer him.

Catholic Public Domain Version
And upon returning, he found them sleeping yet again, (for their eyes were heavy) and they did not know how to respond to him.

New American Bible
Then he returned once more and found them asleep, for they could not keep their eyes open and did not know what to answer him.

New Revised Standard Version
And once more he came and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they did not know what to say to him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he returned again, and came and found them sleeping, because their eyes were heavy; and they did not know what to say to him.

Aramaic Bible in Plain English
And returning, he came again and found them sleeping because their eyes were heavy, and they did not know what to say to him.
NT Translations
Anderson New Testament
And he returned, and found them sleeping again, for their eyes were heavy; and they knew not what to answer him.

Godbey New Testament
And turning, He found them again sleeping, for their eyes were heavy; and they did not know what they might respond to Him.

Haweis New Testament
And when he returned, he found them again sleeping; for their eyes were weighed down: and they knew not what to answer him.

Mace New Testament
then he return'd and found them still sleeping, for their eyes were heavy, and they did not know how to give an answer.

Weymouth New Testament
When He returned He again found them asleep, for they were very tired; and they knew not how to answer Him.

Worrell New Testament
And, returning, He found them again sleeping, for their eyes were very heavy; and they knew not what to answer Him.

Worsley New Testament
And when He returned, He found them again sleeping, for their eyes were heavy; and they knew not what to say to Him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Prays at Gethsemane
39Again He went away and prayed, saying the same thing. 40And again Jesus returned and found them sleeping— for their eyes were heavy. And they did not know what to answer Him. 41When Jesus returned the third time, He said, “Are you still sleeping and resting? That is enough! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.…

Cross References
Matthew 26:43
And again Jesus returned and found them sleeping, for their eyes were heavy.

Luke 22:45
When Jesus rose from prayer and returned to the disciples, He found them asleep, exhausted from sorrow.

Matthew 26:40-41
Then Jesus returned to the disciples and found them sleeping. “Were you not able to keep watch with Me for one hour?” He asked Peter. / “Watch and pray so that you will not enter into temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.”

Luke 9:32
Meanwhile Peter and his companions were overcome by sleep, but when they awoke, they saw Jesus’ glory and the two men standing with Him.

1 Thessalonians 5:6
So then, let us not sleep as the others do, but let us remain awake and sober.

Romans 13:11
And do this, understanding the occasion. The hour has come for you to wake up from your slumber, for our salvation is nearer now than when we first believed.

Ephesians 5:14
So it is said: “Wake up, O sleeper, rise up from the dead, and Christ will shine on you.”

Proverbs 6:9-11
How long will you lie there, O slacker? When will you get up from your sleep? / A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest, / and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.

Isaiah 56:10
Israel’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber.

Jonah 1:6
The captain approached him and said, “How can you sleep? Get up and call upon your God. Perhaps this God will consider us, so that we may not perish.”

1 Peter 5:8
Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.

Revelation 3:2-3
Wake up and strengthen what remains, which is about to die; for I have found your deeds incomplete in the sight of My God. / Remember, then, what you have received and heard. Keep it and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know the hour when I will come upon you.

Proverbs 24:33-34
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest, / and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.

1 Corinthians 16:13
Be on the alert. Stand firm in the faith. Be men of courage. Be strong.

Colossians 4:2
Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful,


Treasury of Scripture

And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither knew they what to answer him.

neither.

Mark 9:33,34
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way? …

Genesis 44:16
And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's servants, both we, and he also with whom the cup is found.

Romans 3:19
Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.

Jump to Previous
Asleep Eyes Found Heavy Returning Sleeping Tired Wist
Jump to Next
Asleep Eyes Found Heavy Returning Sleeping Tired Wist
Mark 14
1. A conspiracy against Jesus.
3. Expensive perfume is poured on his head by a woman.
10. Judas sells his Master for money.
12. Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples;
22. after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper;
26. declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial.
43. Judas betrays him with a kiss.
46. Jesus is apprehended in the garden;
53. falsely accused and impiously condemned of the council;
65. shamefully abused by them;
66. and thrice denied by Peter.














And again Jesus returned
This phrase highlights the persistence and dedication of Jesus in His time of prayer and preparation for the crucifixion. The Greek word for "returned" is "erchomai," which implies a deliberate action. Jesus' repeated return to His disciples underscores His human need for companionship and support during His time of anguish, as well as His divine patience and understanding of human frailty.

and found them sleeping
The word "found" in Greek is "heuriskō," which means to discover or come upon. This indicates that Jesus was actively seeking His disciples, hoping to find them vigilant. The disciples' sleeping is symbolic of spiritual lethargy and unpreparedness, a theme that resonates throughout Scripture as a warning against complacency in faith.

for their eyes were heavy
The phrase "eyes were heavy" uses the Greek word "bareō," meaning to be weighed down or burdened. This physical description of the disciples' condition also serves as a metaphor for spiritual drowsiness. It reflects the human condition of being overwhelmed by the physical and emotional demands of life, which can lead to neglect of spiritual vigilance.

And they did not know what to answer Him
This phrase captures the disciples' confusion and shame. The Greek word "apokrinomai" for "answer" suggests a response or defense. Their inability to respond indicates a lack of understanding and preparedness, highlighting the importance of spiritual readiness. This moment serves as a poignant reminder of the need for constant prayer and watchfulness, especially in times of trial.

Verse 40. - And again he came, and found them sleeping, for their eyes were very heavy (καταβαρυνόμενοι): literally, weighed down. They had not deliberately yielded themselves to sleep; but an oppressive languor, the effect of great sorrow, had come over them, so that they could not watch as they desired to do; but by an involuntary action they ever and anon slumbered. They wist not what to answer him. They had no excuse, save that which he himself had found for them.

Parallel Commentaries ...


Greek
And
κかっぱαあるふぁ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

again
πάλιν (palin)
Adverb
Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

He returned
λらむだθしーたνにゅー (elthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2064: To come, go.

[and] found
εいぷしろんρろーεいぷしろんνにゅー (heuren)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

them
αあるふぁτたうοおみくろんὺς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

sleeping,
καθεύδοντας (katheudontas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 2518: To sleep, be sleeping. From kata and heudo; to lie down to rest, i.e. to fall asleep.

for
γがんまρろー (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

their
αあるふぁτたうνにゅー (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

eyes
ὀφθαλμοὶ (ophthalmoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.

were
σしぐまαあるふぁνにゅー (ēsan)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

heavy.
καταβαρυνόμενοι (katabarynomenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 2599: To burden, oppress, weigh down. From kata and bareo; to impose upon.

And
κかっぱαあるふぁ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they did not know
ᾔδεισαν (ēdeisan)
Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

to answer
ἀποκριθῶσしぐまιいおたνにゅー (apokrithōsin)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

Him.
αあるふぁτたう (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Mark 14:40 NIV
Mark 14:40 NLT
Mark 14:40 ESV
Mark 14:40 NASB
Mark 14:40 KJV

Mark 14:40 BibleApps.com
Mark 14:40 Biblia Paralela
Mark 14:40 Chinese Bible
Mark 14:40 French Bible
Mark 14:40 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 14:40 Again he returned and found them sleeping (Mar Mk Mr)
Mark 14:39
Top of Page
Top of Page