(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 23:41 我們是應該的,因我們所受的與我們所做的相稱,但這個人沒有做過一件不好的事。」
みち福音ふくいん 23:41
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
わが受刑じゅけいしょおうとういんためわが們所受的あずかわが們所做的相稱そうしょうただし個人こじん卻沒ゆう做過什麼いんも壞事。」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
わが受刑じゅけいしょ应当,いん为我们所受的あずかわが们所做的相称そうしょうただし这个じん却没ゆう做过什么坏事。”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
わが們是おう該的,いんわが們所受的あずかわが們所做的相稱そうしょうただし個人こじんぼつゆう做過いちけんこのみてきこと。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
わが们是应该てきいんわが们所受的あずかわが们所做的相称そうしょうただし这个じんぼつゆう做过いちけんこのみてきこと。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
わが們是ざいゆうおうとくてきわが們所受的あずか所作しょさてき相稱そうしょうしか而這個人こじんなみぼつ有作ゆうさく甚麼いんもたいてきこと。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
わが们是ざいゆう应得てきわが们所受的あずか所作しょさてき相称そうしょうしか而这个人并没有作ゆうさく过甚麽不对的ごと。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
わが おうてきいん わがしょてき あずか わがしょてき しょう たたえただし じん ぼつ ゆう いち けん このみ てき こと

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
わが 应 该 てきいん わがしょてき あずか わがしょてき しょう たたえただし 这 个 じん ぼつ ゆう 做 过 いち けん このみ てき こと

Luke 23:41 King James Bible
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

Luke 23:41 English Revised Version
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

we indeed.

みち福音ふくいん 15:18,19
わがようおこりらいいたわが父親ちちおやうらこうせつ:「父親ちちおやわがとくざいりょうてんまたとくざいりょう你。…

未記みき 26:40,41
們要承認しょうにん自己じこてきざい祖宗そそうてきざい,就是干犯かんぱんてきざいなみ承認しょうにん自己じこ行事ぎょうじあずかわが反對はんたい,…

やくしょ 7:19,20
やくしょたいせつ:「わがわがすすむ你將榮耀えいようきゅう耶和はな以色れつてきかみざい面前めんぜん認罪にんざいはた你所做的ごと告訴こくそわが不要ふようこうかくれ瞞。」…

歷代れきだい志下しげ 33:12
ざい急難きゅうなんてき時候じこう,就懇もとめ耶和はなてきかみ,且在れつてきかみ面前めんぜんごく其自卑。

以斯ひしげ 9:13
かみ啊,わが們因自己じこてき惡行あくぎょう大罪だいざい遭遇そうぐうりょう一切いっさいてきことなみ且你刑罰けいばつわが們輕於我們罪しょとうとくてきまたきゅうわが們留這些じん

あままれまい 9:3
てきよんふんいち,站在自己じこてき地方ちほうねん耶和はな們神てきりつほうしょまたよんふんいち認罪にんざいけいはい耶和はな們的しん

ただし以理しょ 9:4
わがこう耶和はなてきかみいのり禱、認罪にんざいせつ:「しゅ啊,だい而可かしこてきかみむかいあいしゅもりぬし誡命てきじんもりやくほどこせ慈愛じあい

まさかくしょ 4:7
此,你們ようじゅんふくしんつとむよう抵擋おにおに就必はなれひらき你們逃跑りょう

やく翰一しょ 1:8,9
わが們若せつ自己じこ無罪むざい便びん欺,真理しんり不在ふざいわが心裡しんりりょう。…

but.

みち福音ふくいん 23:41
わが們是おう該的,いんわが們所受的あずかわが們所做的相稱そうしょうただし個人こじんぼつゆう做過いちけんこのみてきこと。」

みち福音ふくいん 22:69,70
したがえこん以後いごにんようすわざいかみ權能けんのうてき右邊うへん。」…

うまふとし福音ふくいん 27:4,19,24,54
わがうれりょう無辜むこ人的じんてき有罪ゆうざいりょう。」們說:「あずかわが們有什麼いんもしょう?你自おのれうけたまわとう吧!」…

かれとく前書ぜんしょ 1:19
乃是憑著基督きりすとてきたから,如同瑕疵かし玷汙てき羔羊

鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 23:41 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 23:41 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 23:41 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 23:41 ほう國人くにびと (French)Lukas 23:41 とく (German)みち福音ふくいん 23:41 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 23:41 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
犯人はんにんもとめしゅ記念きねん
40一個就應聲責備他說:「你既いちよう受刑じゅけいてきかえ怕神嗎? 41わが們是おう該的,いんわが們所受的あずかわが們所做的相稱そうしょうただし個人こじんぼつゆう做過いちけんこのみてきこと。」 42就說:「耶穌啊,你得こく降臨こうりんてき時候じこうもとめ記念きねん!」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
みち福音ふくいん 23:40
一個就應聲責備他說:「你既いちよう受刑じゅけいてきかえ怕神嗎?

みち福音ふくいん 23:42
就說:「耶穌啊,你得こく降臨こうりんてき時候じこうもとめ記念きねん!」

じょう撒羅あま迦前しょ 2:10
わが們向你們しんぬしてきじんこれ何等なんらひじりきよし公義きみよし指摘してきゆう你們作見さくみしょう也有やゆうしん作見さくみしょう

かれとく前書ぜんしょ 2:23
ののしかえくち,受害せつ威嚇いかくてきばなしただはた自己じこ交託按公審判しんぱん人的じんてきぬし

路加福音 23:40
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)