(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 23 中文標準譯本 (CSB Traditional)
みち福音ふくいん 23
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)

ざいかれひしげ多面ためんぜん受審じゅしん

1 於是們全からだみん眾就おこりらい耶穌たいいたかれひしげおお面前めんぜん2 開始かいしひかえつげ耶穌,せつ:「わが發現はつげん個人こじんざいはい壞我們的同胞どうほう阻止そし納稅のうぜいきゅう凱撒,かえ自稱じしょう基督きりすとおう。」

3 かれひしげおおとい耶穌:「你是なおふとし人的じんてきおう嗎?」

耶穌回答かいとうせつこれせつてき 4 かれひしげおおたい祭司さいしちょう們和眾人せつ:「わが查不個人こじんゆう什麼いんもざい。」

5 們卻さら堅持けんじせつ:「ざいなおふとしぜん教導きょうどう煽動せんどうみん眾,したがえ開始かいし,一直到這裡。」

ざいまれりつぜん受審じゅしん

6 かれひしげおお聽了 a,就問:「這人ひと?」 7 とう了解りょうかい耶穌ぞくまれりつ管轄かんかつ,就把おくいたまれりつうらざい日子にっしうらまれりつせいこう也在耶路撒冷8 まれりついた耶穌就極其歡喜かんきいんため聽說耶穌てきことはや就想よう,一直希望看他行個神蹟。 9 於是といりょう耶穌許多きょたばなしただし耶穌什麼いんも回答かいとう10 祭司さいしちょう們和經文きょうもん們都站在うら極力きょくりょくひかえつげ11 まれりつかずてき軍兵ぐんびょう就藐耶穌,おどけろうきゅう披上華麗かれいてき衣服いふくしかおくまわかれひしげおおうら12 ざい一天いってんまれりつかれひしげおお竟互相成あいなりょう朋友ほうゆうばららい們兩個人こじん一向いっこう彼此ひしゆうかたきてき

耶穌あるともえひしげともえ

13 かれひしげおお召集しょうしゅうりょう祭司さいしちょう們、首領しゅりょう們和みん眾, 14 たい們說:「你們個人こじんたいいたわが這裡らいせつあやましるべみん造反ぞうはんてきわがやめけいとうちょ你們てきめん審問しんもんりょうざい身上しんじょう卻一點也查不出你們所控告的罪。 15 其實まれりつ也查不出來ふできしょ以把おくかいきゅうわが們。ぼつゆう做過什麼いんも該死てきこと16 いん此,懲罰ちょうばつりょう以後いごわがよう釋放しゃくほう。」 17 まい逢這ぶし總督そうとく必須ひっすきゅう釋放しゃくほういちしゅうはん b

18 們卻一齊いっせい喊叫せつ:「じょ掉這個人こじんきゅうわが釋放しゃくほうともえひしげともえ!」 19 ともえひしげともえいんためざいしろうら發生はっせいてき一個暴亂和殺人案,とうしん監獄かんごくてき

20 かれひしげおおおもえよう釋放しゃくほう耶穌,就再こう們呼籲。 21 ただし們卻いちちょく喊叫せつ:「くぎじょう十字架じゅうじかくぎじょう十字架じゅうじか!」

22 かれひしげおおだいさんたい們說:「這個じん到底とうてい做了什麼いんも惡事あくじ呢?わが查不ゆう什麼いんも該死てきざい所以ゆえん懲罰ちょうばつりょう以後いごわがよう釋放しゃくほう!」

23 們催逼かれひしげおお大聲おおごえ要求ようきゅう耶穌くぎじょう十字架じゅうじか cてき喊聲かんせいおわり dとくかつりょう24 於是,かれひしげおお決定けっていなりぜん們所もとめてき25 釋放しゃくほうりょう所要しょようてきいん暴亂殺人さつじんとうしん監獄かんごくてきじん,卻隨們的意思いし耶穌交出

十字架じゅうじかみち

26 們把耶穌たいはしてき時候じこうつめりょう一個從鄉下來的利奈りなひと西門にしもん十字架放在他身上,ようちょ,跟在耶穌めん27 ゆう一大群人跟著耶穌,其中有ちゅうう些婦おんなため捶胸あい哭。 28 耶穌てんらいたい她們せつ耶路撒冷てき女兒じょじ不要ふようためわがようため你們自己じこため你們てき兒女じじょ 29 日子にっしはたよういたひとかいせつのう生育せいいくぼつゆうふところぼつゆうちちやしなえ嬰兒えいじてきこれこうむぶくてき 30 ひとはた開始かいしたい山嶺さんれいせつたおせざいわがうえたい丘陵きゅうりょうせつさえぎぶたわが e 31 ざい樹木じゅもくあおみどりてき時候じこうなお這些ことざい枯萎てき時候じこうかえかい發生はっせい什麼いんも

くぎざいつみはんあいだ

32 另有兩個りゃんこしゅうはん也和耶穌一起被帶去處死。 33 とう們來いたいち地方ちほうさけべ做「骷髏」,就在うら耶穌くぎじょう十字架じゅうじかまたくぎりょう兩個りゃんこしゅうはんいちざい右邊うへんいちざい左邊さへん34 ,耶穌せつちち赦免しゃめんよしため知道ともみち自己じこざい什麼いんも fへい g抽籤ちゅうせんぶんりょうてき衣服いふく

35 みん眾站ちょかん首領しゅりょう們也譏わらいせつ:「すくいりょう別人べつじん!如果這個人こじんしんてき基督きりすとこうむ揀選てきいちゆずるすくい自己じこ吧!」 36 へい們也上前うわまえらいおどけろうきゅう獻上けんじょうさんしゅ37 せつ:「你如はてなおふとし人的じんてきおうすくいすくい自己じこ吧!」

38 ざい耶穌てき上方かみがたゆういちぱい h:「這是なおふとし人的じんてきおう。」

39 かかかけてき兩個りゃんこしゅうはんちゅうゆういちはずかしめののしせつ:「你不基督きりすと嗎?すくいすくい你自おのれ,也救すくえわが們吧!」

40 另一個就應聲斥責他,せつ:「你既しか同樣どうよう懲罰ちょうばつかえ怕神嗎? 41 わが受刑じゅけい iしょおうとういんためわが們所受的あずかわが們所做的相稱そうしょうただし個人こじん卻沒ゆう做過什麼いんも壞事。」 42 せっちょせつ:「耶穌啊, j k你進りょう你國てき時候じこうもとめ記念きねん。」

43 耶穌 lたいせつわが確實かくじつ告訴こくそこんてんようあずかわが一起かずきざい樂園らくえんうらりょう

耶穌

44 大約たいやく中午なかうまじゅうてん mくろくらかご罩了せい大地だいち,一直到下午三點 n45 太陽たいようしつりょうこう o同時どうじきよししょうらてき幔子きれなりりょうはん46 耶穌大聲おおごえよび喚:ちちわがわがてき靈魂れいこん交託ざいなか pせつかん這話,就斷りょう

47 百夫長看見所發生的事,就不じゅう榮耀えいようしんせつ:「這個人的じんてきかく義人ぎじん。」 48 所有しょゆう聚集這場めんてき眾人,いたところ發生はっせいてきこと捶著むねかいりょう49 所有しょゆうじゅく悉耶穌的じん包括ほうかつ些從一直跟著他來的婦女,站在とおしょ些事さじ

やすそう

50 當時とうじゆういちめいさけべやくまとじんなおふとし議會ぎかいちゅうてき議員ぎいんためじんおおやけ義良のりながよし51 這個人並ひとなみぼつゆう贊同さんどう們的けい劃和行為こういなおふとしてきうまふとししろてきじん,一直期待著神的國。 52 いたかれひしげおお面前めんぜん請求せいきゅうよう耶穌てき遺體いたい53 遺體いたいしたらいもちいぼそ麻布まふ裹好,やすざい一座岩石鑿成的墓穴裡,うら從來じゅうらいぼつ有安ありやすひと54 てんあずか備日,安息日あんそくびかいよういたりょう q55 些從陪耶穌一起來的婦女跟在後面。她們いたりょう墓穴ぼけつ,也看いたりょう耶穌てき遺體いたい怎樣やす56 就回あずか備香りょう和香わかえきざい安息日あんそくび,她們還按照誡命休息きゅうそくりょう


Footnotes:
a. 23:6 聽了——ゆう抄本しょうほんさく「聽到」。
b. 23:17 ゆう抄本しょうほんぼつゆう此節。
c. 23:23 ゆう抄本しょうほん祭司さいしちょう們」。
d. 23:23 おわり於——輔助詞じょし
e. 23:30 《なに西にしおもねしょ》10:8。
f. 23:34 ゆう抄本しょうほんぼつゆう「耶穌せつ:『ちち啊,赦免しゃめん們!いんため們不知道ともみち自己じこざい什麼いんも。』」
g. 23:34 へい們——原文げんぶん直譯ちょくやく們」。
h. 23:38 ゆう抄本しょうほんようまれ臘文、ひしげちょう文和ふみかずまれはくらいぶんうつしどう」。
i. 23:41 受刑じゅけい——輔助詞じょし
j. 23:42 せっちょせつ:「耶穌啊……」——あるわけさくたい耶穌せつ:『……』」
k. 23:42 ゆう抄本しょうほんしゅ啊,」。
l. 23:43 耶穌——ゆう抄本しょうほんさく」。
m. 23:44 中午なかうまじゅうてん——原文げんぶんためだいろくこく」。
n. 23:44 うまさんてん——原文げんぶんためだいきゅうこく」。
o. 23:45 しつりょうこう——ゆう抄本しょうほんさくへんくろ」。
p. 23:46 《詩篇しへん》31:5。
q. 23:54 かいよういたりょう——原文げんぶん直譯ちょくやく黎明れいめいてき時候じこう」。
Luke 22
Top of Page
Top of Page