(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 23:37 說:「你若是猶太人的王,可以救自己吧!」
みち福音ふくいん 23:37
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
せつ:「你如はてなおふと人的じんてきおうすくいすくい自己じこ吧!」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
说:“你如はて犹太人的じんてきおうすくいすくい自己じこ吧!”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
せつ:「你若なおふと人的じんてきおう以救自己じこ吧!」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
说:“你若犹太人的じんてきおう以救自己じこ吧!”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
せつ:「如果你是なおふと人的じんてきおうすくい自己じこ吧!」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
说:「如果你是犹太人的じんてきおうすくい自己じこ吧!」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
せつ : 你 わか なお ふとし じん てき おうすくい おのれ やめ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
说 : 你 わか たい じん てき おうすくい おのれ 罢 !

Luke 23:37 King James Bible
And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.

Luke 23:37 English Revised Version
and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 23:37 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 23:37 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 23:37 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 23:37 ほう國人くにびと (French)Lukas 23:37 とく (German)みち福音ふくいん 23:37 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 23:37 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
耶穌くぎ十字架じゅうじか
36へいひのと也戲ろう上前うわまえ拿醋おくきゅうかつ37せつ:「你若なおふと人的じんてきおう以救自己じこ吧!」 38ざい耶穌以上いじょうゆういちぱいうつしちょ:「這是なおふと人的じんてきおう。」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 27:42
すくいりょう別人べつじん不能ふのうすくい自己じこ以色れつてきおう現在げんざい以從十字架じゅうじか上下じょうげらいわが們就しん

うまふとし福音ふくいん 27:43
倚靠しんかみわか喜悅きえつ現在げんざい以救いんため曾說:『わがしんてき。』」

みち福音ふくいん 23:39
どうくぎてき兩個りゃんこ犯人はんにんゆう一個譏誚他說:「你不基督きりすと嗎?以救自己じこわが們吧!」

路加福音 23:36
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)