Dorsal: Unterschied zwischen den Versionen

aus Kamelopedia, der wüsten Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (wikify)
Zeile 1: Zeile 1:
dorsal = höckerwärts. Wie auch im sonstigen Leben hat das [[Kamel]] auch die [[Medizin]] befruchtet.  
+
'''Dorsal''' ist ein [[medizin]]ischer [[Fach]][[begriff]] für höckerwärts (im speziellen [[Fall]] der [[Spezies]] [[Frau]] bedeutet [[er]] aus verständlichen Gründen vorwärts). Wie im sonstigen Leben hat das [[Kamel]] auch die [[Medizin]] befruchtet.
  
 
===Etymologie===
 
===Etymologie===
vom tibetanischen ''d or s all'' = goldiger Doppelhöcker, gelinde gebeugt, leicht lächelnd und banning banal. Auch hier kommt wieder die tibetanische Wortgewalt zum Ausdruck - ein Einfluss der Macht der zwei [[Höcker]].  
+
Vom tibetanischen ''d or s all'' = goldiger Doppelhöcker, gelinde gebeugt, leicht lächelnd und banning banal. Auch hier kommt wieder die tibetanische Wortgewalt zum Ausdruck - ein Einfluss der Macht der zwei [[Höcker]].  
  
 
===Geschichte===
 
===Geschichte===
Zeile 8: Zeile 8:
  
 
===Sonstiges===
 
===Sonstiges===
Seltene Verwendung außerhalb der Medizin in Liebes-Oden und kurzen Liebeserklärungen, z.B. "Ob Fisch oder Aal - ich liebe dich dorsal" oder "Oh, Liebste, dein Anblick lässt mich dorsalen Schauer spüren."
+
Seltene Verwendung außerhalb der Medizin in Liebesoden und kurzen Liebeserklärungen z.B. "Ob Fisch oder Aal - ich liebe dich dorsal" oder "Oh, Liebste, dein Anblick lässt mich dorsalen Schauer spüren".
  
[[Kategorie:Sprachwissenschaft]]
+
[[Kategorie: Sprachwissenschaft]]

Version vom 12. August 2006, 15:16 Uhr

Dorsal ist ein medizinischer Fachbegriff für höckerwärts (im speziellen Fall der Spezies Frau bedeutet er aus verständlichen Gründen vorwärts). Wie im sonstigen Leben hat das Kamel auch die Medizin befruchtet.

Etymologie

Vom tibetanischen d or s all = goldiger Doppelhöcker, gelinde gebeugt, leicht lächelnd und banning banal. Auch hier kommt wieder die tibetanische Wortgewalt zum Ausdruck - ein Einfluss der Macht der zwei Höcker.

Geschichte

Als Marco Polo diesen Ausdruck zum ersten Mal hörte, kam er ihm gleich spaniolisch vor und er beschloss, ihn der Medizin zu schenken, da die Signoria Venedigs keine Verwendung dafür hatte. Und da ist er heute noch, wohl weil die Mediziner zu faul für die Entsorgung waren.

Sonstiges

Seltene Verwendung außerhalb der Medizin in Liebesoden und kurzen Liebeserklärungen z.B. "Ob Fisch oder Aal - ich liebe dich dorsal" oder "Oh, Liebste, dein Anblick lässt mich dorsalen Schauer spüren".