(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
Bearbeiten von „Jeutsch“ – Kamelopedia
Bearbeiten von „Jeutsch“
Wechseln zu:
Navigation
,
Suche
!
Du bist nicht
angemeldet
.
Wenn du deine Änderung speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit öffentlich einsehbar.
Spamschutzprüfung. Hier
NICHTS
eintragen!
Spamschutzprüfung. Hier
NICHTS
eintragen!
'''Jeutsch''' ist eine verbale Mischform der [[Deutsch]]en [[Sprache]] und zeichnet sich durch seine prägnante Kurzform aus. Jeutsch wird häufig von [[Kinder|Jugendlichen]] benutzt um bestimmte Dinge präzise zu formulieren. Dabei kann es sich um ganze Sätze oder einzelne [[Wort|Wörter]] handeln. Auch Drohungen oder Fragen können in Jeutsch formuliert werden. Das Glottonym „Jeutsch“ entwickelt sich erst im späten 20. Jahrhundert aus verschiedenen Sprachen, aber immer mit Deutsch als Grundform. Wie bereits beschrieben ist der Urstamm in jugendlichen Kreisen, vor allem aber im Bereich der [[Hip Hop]] [[Musik]], zu finden. ---- Einige Beispiele sollen die Grundstruktur von Jeutsch verdeutlichen:<br> '''Deutsch''': ''Kevin, wollen wir uns gleich zu [[Aldi]] begeben, um etwas einzukaufen?''<br> '''Jeutsch''': Digger, Kommsu Aldi? '''Deutsch''': „''Leider ist eine körperliche Auseinandersetzung unvermeidbar.''“<br> '''Jeutsch''': „Kriegsu paar aufs Maul, Alda…“ Jeutsch lässt sich auf jede beliebige Textpassage übertragen. Dabei ist die [[Grammatik]] so simpel gestrickt, das Jeutsch quasi von jeden erlernbar ist.<br> '''Beispiel:''' "''Ein unbekannter Freund erzählt Stefan ein kurioses Erlebnis''" Hallo Stefan,<br> mir ist gestern etwas sehr lustiges passiert. Ich gehe völlig entspannt die Strasse entlang, als plötzlich ein [[Polizist]] neben mir hält und sagt: „ Entschuldigen Sie, aber Ihr Rücklicht funktioniert nicht.“ Etwas überrascht war ich auf jeden Fall, so dass meine [[Antwort]] ein paar Sekunden gedauert hat: „ Nun, das könnte vielleicht daran liegen, das ich gar kein [[Auto]] fahre.“ Der Polizist aber fuhr unbeirrt fort:“ Das tut doch gar nichts zur Sache, wenn Ihr Rücklicht nicht ordnungsgemäß funktioniert, dürfen Sie damit gar nicht in den öffentlichen Straßenverkehr. Ich denke hier wird ein [[Strafzettel]] fällig.“ Ich habe im ersten Moment gedacht das ich vielleicht [[Opfer]] einer versteckten Kamera bin, du weißt ja was heute alles bei [[Youtube]] im [[Internet]] zu sehen ist. „Aber ich gehe doch zu Fuß, wie und vor allem wo sollte ich ein Rücklicht haben?“ der Polizist schien zu überlegen „Ok, das stellt die Sache natürlich in ein anderes Licht. Ich denke dieses mal bleiben wir bei einer mündlichen Verwarnung. Passen Sie in Zukunft aber auf.“ Nun war ich in der Tat verdutzt und außer ein „ähm“ und ein schnelles, gehaspeltes „Danke schön“ konnte ich nicht mehr viel erwidern. – Ich glaube im Nachhinein, das der Polizist betrunken war. Ins Jeutsche übersetzt würde das erzählte etwas anders aussehen. Hey Digger,<br> Voll Krass gestern, weissu,.. ich chille so die Strasse lang, hält plötzlich so´n Bullenwagen neben mir und labert was von Rücklicht und so. Alda ich denk der will mich verarschen und sach so:“ Alda, is dasn Witz oda was?“ ich schwör der meinte das Ernst. Ohne Scheiß, Digger. „Hey dasisn Youtube [[Film]], hä? Geh zu Fuß oder was!“ Das geilste ist, sagt er plötzlich so ist alles in Ordnung, ich schwör der kam nicht klar, gibt mir mündliche Verwarnung und fährt weiter. Nicht nur das die ursprüngliche Version drastisch gekürzte wurde, es sind auch ganze Satzbausteine in einzelne Wörter oder Phrasen umgewandelt worden. Zum Beispiel wurde die komplette Version des Polizisten völlig ignoriert und die wörtliche Rede in das Wort „labert“ integriert. Allerdings wird die Ernsthaftigkeit der Situation noch mal zusätzlich in der [[Floskel]] „Ohne Scheiß“ erwähnt. Die eigene Unsicherheit in dieser Lage wir aus unterschiedlichen, meist psychologischen Gründen, ebenfalls ignoriert. Die Vermutung das der Polizist eventuell betrunken war, wird in einer [[Phrase]] „ich schwör der kam nicht klar“ verpackt. „ich schwör steht in dem Fall erneut für die Ernsthaftigkeit dieser Vermutung, das etwas harmlos klingende „der kam nicht klar“ kann aber auch für extreme Sachlagen stehen, z.B. eine gewalttätige Person, einen schlimmen Zwischenfall ( [[Mord]] ) o.ä. "Digger" ist ein interessantes Indiz dafür, das [[Anrede]] und Namen in ein Wort verpackt werden können. Um aber auch die letzten Fragen beantworten zu können, muss man nochmal tiefer ins Detail gehen. Das Wort "Krass" z.B. kann für mehrere Dinge eingebunden werden. Zum einen steht "Krass" für Stark,Beeindruckend oder Überwältigend. Zum anderen kann es auch für Ungläubigkeit oder Fassungslosigkeit stehen.Um das Vokabular von Jeutsch genauer analysieren zu können, schauen wir noch mal folgende Debatte zwischen Maik und Ali an. Beides Jeutsche – 19 Jahre alt. Maik: „Hey Ali, ''Digger'' was geht?“ '''Ali''': „Nichts ''Alda'', hab gestern krasses ''Shit'' ''gebarzt''.“ Maik: „Krass, ''haut rein'' oda was?“ '''Ali''': „''Voll Krass'' Digger!“ Die kursiv markierten Wörter stellen hier den besonderen Bezug zum Jeutsch dar. Digger steht in jedem Fall für eine freundliche Bezeichnung und wird im [[Freundeskreis]] oft verwendet, gleichzeitig ist es auch eine Form der Begrüßung. Shit allerdings hat in dem Fall nichts mit [[Kot]] zu tun, sondern ist ein Synonym für [[Marihuana]]. Ein kleiner Hinweis darauf ist das Wort „gebarzt“ oder im Singular „Barzen“ was soviel wie konsumieren oder in dem Fall Rauchen bedeutet.<br>“Haut rein“ und „Krass“ stehen in dem Fall für die gleiche Aussage. Für das endgültige Verständnis hier noch mal der Dialog auf Deutsch. '''Maik''': „Hallo Ali, wie geht es dir, was machst du so?“ Ali: „Nicht viel, ich habe gestern eine berauschende [[Joint|Marihuanazigarette]] geraucht.“ '''Maik''': „Beeindruckend, war es sehr berauschend?“ Ali: „In der Tat, ich fühlte mich sehr komisch.“ Der Sinn von Jeutsch ist also die präzise und effektive Übermittlung einer Information unter der Verwendung unverständlicher Wortkreationen. Noch kürzer geht es nur noch wenn man das [[Möh]]ische perfekt beherrscht. {{Sprache}} [[Kategorie:Deutschland]] [[Kategorie:Grammatik]] [[Kategorie:Sprache]] [[Kategorie:Sprachwissenschaft]]
Zusammenfassung:
Mit dem Speichern dieser Seite …
… versichere ich, dass ich den Beitrag selbst verfasst habe bzw. dass er keine fremden Rechte verletzt
… willige ich ein, meinen Beitrag unter der
Creative Commons Attribution/Share-Alike Lizenz 3.0
und der
GNU-Lizenz für freie Dokumentation
zu veröffentlichen
… akzeptiere ich die
Kamelknigge
Abbrechen
|
Bearbeitungshilfe
(neues Fenster)
Zum Vermeiden unnötiger Artikelversionen bitte den
Vorschau-Button
benutzen!
Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:
Vorlage:Extension DPL
(
Quelltext anzeigen
) (<restriction-level-Serverkamel>)
Vorlage:Sprache
(
bearbeiten
)
Navigationsmenü
Ich
Ein neues Kamel registrieren
Anmelden
Namensräume
Artikel
Diskussion
Varianten
Ansichten
Lesen
Bearbeiten
Versionen/Autoren
Aktionen
Suche
Navigation
Hauptseite
Wegweiser
Zufällige Seite
Empfohlene Seiten
Schwesterprojekte
KameloNews
Gute Frage
Gute Idee
KameloBooks
Kamelionary
Spiele & Co.
Mitmachen
Letzte Änderungen
Herden-Portal
Forum
Chat
Qualitätssicherung
Hilfe
Werkzeuge
Links hierhin
Änderungen an verlinkten Seiten
Spezialseiten
Seiteninformationen