(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
Bearbeiten von „Latein“ (Absatz) – Kamelopedia
Bearbeiten von „Latein“ (Absatz)
Wechseln zu:
Navigation
,
Suche
!
Du bist nicht
angemeldet
.
Wenn du deine Änderung speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit öffentlich einsehbar.
Spamschutzprüfung. Hier
NICHTS
eintragen!
Spamschutzprüfung. Hier
NICHTS
eintragen!
== Grammatik der lateinischen „Sprache“ == ''– '''Warnung:''' Bitte lesen Sie diesen Abschnitt nur flüchtig durch! Bei eingehenderem Befassen mit der lateinischen Sprache nimmt die für Fremdsprachen zuständige Hirnregion massiven Schaden, und Sie glauben von da an, Fremdsprachen seien getarnte Ausgaben von Sudoku-Logikpuzzles!'' – ===Endsilben=== Ein lateinischer Text besteht im [[Allgemeinen]] zu 90,37% aus Endsilben, welche der lateinischen Grammatik geschuldet sind, und nur zu 9,6(nochwas)% aus <s>echter Information</s>. Die Endsilben sind nicht nur das -a und -o, sondern auch das -us, -um, -or, -orum, -arum, erum, -ae, -ibus, -ibunt, -es, -is, -et, -ant, -ent, -int, -unt, -im, -imus, -ite, -untur, -eunt (das waren nur die wichtigsten 10%) der lateinischen Sprache. Anhand der Endsilben ''könnte'' man theoretisch erkennen, um was für eine Art von Wort es sich handelt und nach welchem grausamen Ritual es gebeugt und seiner Wortwürde beraubt wurde. Man ''könnte'' – aber [[wikipedia:de:Einstürzende Neubauten|кҝђثڜŧħ₪גּҹ♦۩۞٭†††]] … denn: die Endsilben sind meist nicht eindeutig. Wenn man beispielsweise das Wort ''malo'' vor sich hat, so ist nicht klar, ob es sich hierbei um # den Dativ Singular von "schlecht", # den Dativ Singular von "der Schlechte", # die erste Person Singular Präsens Aktiv von "lieber wollen" # den Dativ Singular von "der Apfel" oder # der lokale perfektive Adhäsiv Aorist Plural der lateinischen Präposition ''ma'' handelt (welche je nach Kontext übersetzt werden kann mit „bei“, „auf“, „mit“, „für“, „über“, „unter“, „neben“, „durch“, „ohne“, „beschleunigt“, „grün“, „ohne Verzicht auf Geltendmachung weiterer Ansprüche“, „entzwei“, „Regen“, „Desoxyribonukleinsäure“ und „Harry, fahr schon ''ma'' den Wagen vor“). === Satzstellung === Die Endsilben wären nicht weiter wichtig, wenn da nicht die Satzstellung wäre. Grundsätzlich dürfen die Wörter eines Satzes in beliebiger Reihenfolge zusammengewürfelt werden. Dies trifft jedoch in der Regel nicht zu, denn in stilistisch einwandfreiem Latein wird darauf geachtet, dass Wörter möglichst an denjenigen Positionen im Satz auftauchen, an welchen sie ein Muttersprachler einer beliebigen indogermanischen Sprache am wenigsten vermuten würde. Meister der lateinischen Sprache spielen mit ihren Lesern in jedem Satz die beliebten Spiele „Such das Verb“, „Such das Subjekt“ und „Errate die Wortart“ (s.o.). In korrektem Latein entspräche beispielsweise die Wortstellung des deutschen Satzes „Ich gehe wieder rein, denn mir ist kalt“ ungefähr dem Konstrukt „Ich wiedere kalten, mir reinen denn ist geh“. === Grammatikalische Kategorien === Die Mannigfaltigkeit der lateinischen Endsilben sowie ihr massives Auftreten in lateinischen Texten weisen deutlich darauf hin, dass das Lateinische über eine abnorme Vielfalt grammatikalischer Kategorien verfügt. Beispielsweise kann man von einem Verb ungefähr fünf verschiedene Partizipien, Gerundia, Gerundiva, Gerundistika, Gerundivistika und Gerundikative und sonstige abgeleiteten Formen bilden; darüberhinaus kann man lateinische Verben nicht nur konjugieren, sondern vermutlich auch noch deklinieren - mancher Schüler ist schon durch Versehen auf den richtigen Dreh gekommen, konnte es dann aber im Deutschen nicht angemessen ausdrücken. Auch in sämtlichen vernünftigen Sprachen unveränderliche Wortarten wie beispielsweise Partikeln oder Präpositionen kann man im Lateinischen (wie im Bairischen: auf-i, auf-a: da haben wohl einige Römer etwas hinterlassen) flektieren. Hierbei grenzt es an ein mittleres Wunder, dass das Lateinische in der Regel nur über fünf/sechs Fälle verfügt, dass es nicht noch einige Zeitformen aus dem [[Vulgarische Sprache|Vulgarischen]] und die [[wikipedia:de:Vokalharmonie|Vokalharmonie]] aus dem Finnischen und Türkischen übernommen und ausgebaut hat.
Zusammenfassung:
Mit dem Speichern dieser Seite …
… versichere ich, dass ich den Beitrag selbst verfasst habe bzw. dass er keine fremden Rechte verletzt
… willige ich ein, meinen Beitrag unter der
Creative Commons Attribution/Share-Alike Lizenz 3.0
und der
GNU-Lizenz für freie Dokumentation
zu veröffentlichen
… akzeptiere ich die
Kamelknigge
Abbrechen
|
Bearbeitungshilfe
(neues Fenster)
Zum Vermeiden unnötiger Artikelversionen bitte den
Vorschau-Button
benutzen!
Navigationsmenü
Ich
Ein neues Kamel registrieren
Anmelden
Namensräume
Artikel
Diskussion
Varianten
Ansichten
Lesen
Bearbeiten
Versionen/Autoren
Aktionen
Suche
Navigation
Hauptseite
Wegweiser
Zufällige Seite
Empfohlene Seiten
Schwesterprojekte
KameloNews
Gute Frage
Gute Idee
KameloBooks
Kamelionary
Spiele & Co.
Mitmachen
Letzte Änderungen
Herden-Portal
Forum
Chat
Qualitätssicherung
Hilfe
Werkzeuge
Links hierhin
Änderungen an verlinkten Seiten
Spezialseiten
Seiteninformationen