(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Programa de Interpretacion en Area Medica Fundacion de Intercambio Internacional de Mie MIEF

 Programa de envío de Intérprete Médicos

"Necesito ir a un hospital, pero no puedo por que no hablo japonés..."

"¿Tengo que examinar a un paciente de nacionalidad extranjera que no habla japonés. Cómo puedo comunicarme con él?"

Si usted se ha encontrado en una situación difícil como estas, utilice nuestro servicio de Intérpretes Médicos.

Para que todos los ciudadanos puedan recibir una asistencia médica como corresponde, MIEF registra y envía Intérpretes Médicos los siguientes idiomas:Portugués, Español, Filipino,Inglés y Chino.

 

Idioma y contenidos en interpretación

Idioma
Portugués, Español, Filipino, Inglés y Chino
Contenidos
Consulta médica, Explicación sobre el síntoma y resultado de exámenes, Uso de medicamentos, Procedimientos en torno a internación y alta médica, etc.

 

¿Quienes pueden solicitar este servicio?

Instituciones médicas

Es necesario que esté de acuerdo en que a nuestro Intérprete Médico como auxiliar en el acto médico, y que tendrá cobertura del Seguro de Responsabilidad de Médicos (Ishi Baisho Sekinin Hoken).

Pacientes de nacionalidad extranjera

Consulte directamente a MIEF.

Lunes a Viernes (excepto los feriados) de 9:00~17:00 TEL 059-223-5006

Haga su consulta con por lo menos 5 días de anticipación al día programado de su cita en el hospital.

 

Honorarios del servicio

Le pedimos colabore con el pago de los siguientes montos, para asegurar la permanencia del servicio.

Pago por el servicio de interpretación

3,000 yenes por 2 horas (a lo máximo) por un solicitante

En caso que su consulta se prolongue, se cobrará 1,500 yenes más por hora como cargo extra.

Gastos de transporte
1,000 yenes (tarifa fija)
Cargo por uso del sistema de Intérpretes Médicos

2,000 yenes (1,000 yenes)/día

Entre paréntesis aparece la tarifa especial en caso que el solicitante sea un socio contribuyente de nuestra fundación (Sanjo Kaiin).

Se tendrá que pagar este cargo, sólo en el caso que el solicitante sea una institución médica u otro organismo público.

OBSERVACIONES :

(1) Nuestro Intérprete médicos están afiliados a un seguro contra accidentes durante su labor.

(2)Si usted quiere anular la solicitud, avise a MIEF con 3 días de antelación antes de la fecha de su consulta médica. En caso de demora, corre por su propia cuenta la mitad del cargo por el uso del sistema de Intérpretes Médicos como la comisión para la anulación.


¿Como solicitar el servicio?

Para disponer de un Intérprete Médico en la fecha de su consulta, es necesario avisar con al menos 5 días de antelación.

Explicación sobre el sistema (PDF:246KB)

Solicitud de envío de un intérprete médico (WORD:52KB)

 

Sobre los intérpretes Médicos

Para poder actuar como un intérprete médico, deberá cumprir las siguientes condiciones:

Sobre la participación en cursos

- Haber participado en el “Curso de Formación de Intérpretes Médicos” realizado por MIEF u otras entidades.

- Tener experiencia en interpretación médica en otras provincias

- Haber participado en cursos de interpretación médica en otras provincias

Debe cumplir uno de los requisitos arriba mencionados.

Local de actividad Instituciones médicas en la provincia de Mie
Horario de actividad Poder realizar el servicio de interpretación tanto los días hábiles como los finales de semanas.

 

 

Al inicio de la pagina