Портал:Ролевая игра/Игра 1

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску


Пролог

Южное побережье Аларконда

Фермерское королевство Гусляндия, населённое людьми, чрезвычайно богато: его столица (и единственный город) продаёт всему миру животных с магическими способностями. Как известно, в дикой природе только один из ста тысяч коней рождается крылатым, но короли Гусляндии не уповали на простую удачу — вся территория страны отдана под бескрайние пастбища, на которых выращивают зверей огромным числом, отбирая самых талантливых и отправляя их в королевские конюшни. Обычные звери дают молоко, мясо и шерсть, а иногда и выпускаются на территорию соседних государств, вызывая их гнев или радость (в зависимости от сытости их жителей и их терпимости к тому, что у них съедят всю траву).

Наша история начинается с того, что в благополучной Гусляндии назревает династический кризис — 19-летняя принцесса Минни, единственная наследница пожилого короля, в один прекрасный день была похищена драконом. Бароны государств-соседей потирают руки и заглядываются на престол. Почувствовав слабость людей, у северных границ с подозрительными целями шатаются разведчики орков. В Гусляндии никогда не было большой армии, и усиление стражи на границах сыграло на руку ворам, разбойникам и контрабандистам. Старший жрец единственного храма заболел и не может работать в полную силу — его молитвы всегда оказывали бесценную помощь этой земле. И, куда уж без этого, у моря шатаются непонятные маги и пытаются разбудить какую-то рыбу.

Король Пунтарх решает эти проблемы в меру возможностей, но понимает, что устал и не будет жить вечно. Он объявил, что отдаст свой трон (и всё королевство целиком, включая легендарные конюшни) любому доброму герою (доброта подтверждается местным жрецом), который спасёт принцессу от дракона и женится на ней. Несмотря на риск (поджариться огнём дракона — удовольствие ниже среднего), в мире нашлись такие храбрецы или глупцы, которые решили, что они смогут. Конечно, трон сможет занять только один из них, но основное богатство Гусляндии — не земля, а ценнейшие звери в мире, и их можно поделить между собой. Корабль со странствующими беднягами, которые не знают, во что ввязались, причаливает к берегам Гусляндии прямо сейчас.

Глава 1

Глава 1, в которой наши путешественники прибывают в Гусляндию на аудиенцию с королём.

Свежевысадившиеся в порту герои были так удивлены, что эта трясущаяся посудина не утонула по дороге, что позволили ногам брести куда глаза глядят. Мудрые ноги и чутьё вкусненького привели их в таверну неподалёку.

Локация: Таверна Сивой Кобылы, столица Гусляндии

Таверна полна вкусных запахов и весёлых горожан. На первый взгляд она забита под завязку, но бармен кивает на свободный столик с длинной лавкой — он обклеен надписями «Эти места заняты», «Не садись, убьёт», «Осторожно, вход запрещён», «Хозяин этого столика больше тебя», рисунком с черепом, рисунком с молнией, знаком «парковка лошадей запрещена», а под лавкой видно красное пятно (при внимательном осмотре оно оказывается краской). «Не обращайте внимания», — говорит бармен, — «там обычно сидит Большой Добряк. Он мухи не обидит, но это его любимый столик — пожалуйста, уступи́те ему место, если он придёт».

В таверне сидит простой люд — крестьяне, конюхи, несколько стражей (они ничего не охраняют, а уплетают индейку), рыбаки. Немного выбивается из общего ряда друид, сидящий за крошечным столиком (только один стул) в самой середине зала — он рассматривает какой-то свиток. Он с любопытством взглянул на вошедших героев, но сразу вернулся к своему свитку — похоже, что он очень занят. Бармен невозмутимо протирает стаканы. В углу таверны спит пёс.



Луна Цедрейтер: Мы успели за время пути познакомиться друг с другом? Есть ли у нас какой-то багаж? Есть ли у нас деньги? Что в меню?

Поскольку все герои прибыли на одном корабле, то они уже успели познакомиться друг с другом и путешествуют вместе как временные союзники. Единственный багаж героев — то, что на них: их обычное оружие, одежда, распиханные по карманам книги заклинаний и волшебные палочки. У героев есть деньги их родных государств, но гуслярский дукат — не самая конвертируемая валюта в мире, поэтому за заморские деньги здесь ничего купить не получится.

В меню таверны — сушёное, жареное и варёное мясо 30 разных зверей, а также копчёная рыба. На стойке бара стоят две стеклянные банки с надписью «бесплатно» — одна с жареными кузнечиками, другая с кусочками сахара. В таверне стоит огромный бочонок с крафтовым пивом. Справа от барной стойки — дверь во внутренний дворик таверны. Вывески на этой двери гласят «Заходите без спроса! Свежее молоко (самообслуживание)» и «Закрывайте за собой дверь». Цены указаны в неизвестной валюте (дукатские копейки), которой у путешественников всё равно нет, но, возможно, прославленных (в их мечтах прославленных) героев покормят и бесплатно?

Букварь Иваныч: Так давайте попросим еду бесплатно!

Джон Томс потирает руки. Таверны, корчмы, постоялые дворы и пивнушки (иногда, когда деньги нужны позарез) — его стихия, и не в одной забегаловке он получал горячий обед и холодное пиво в обмен на толику своего умения. Порою даже бесплатно, если в окрестностях его уже знали, но просить бесплатное питание и выпивку на семерых в незнакомой таверне — это довольно жирно даже для него. Он облокачивается на барную стойку и предлагает тавернщику сделку: стол на него и его группу в обмен на развлечение толпы музыкой и баснями из-за рубежа.

Лливарх очень проголодался. Запахи яств, царившие в таверне, особенно сильно выделялись среди смеси прочих запахов, свойственных тавернам; а один вид жареного барашка ещё сильнее раздражал аппетит. Желая побыстрее обменять труд на еду, а также отвлечься от чувства голода, он затянул грустную поэму для нескольких одиноких посетителей таверны:

Среди цветов поставил я
Кувшин в тиши ночной
И одиноко пью вино,
И друга нет со мной.

Но в собутыльники луну
Позвал я в добрый час,
И тень свою я пригласил —
И трое стало нас.

Но разве, — спрашиваю я, —
Умеет пить луна?
И тень, хотя всегда за мной
Последует она?

А тень с луной не разделить,
И я в тиши ночной
Согласен с ними пировать,
Хоть до весны самой.

Я начинаю петь — и в такт
Колышется луна,
Пляшу — и пляшет тень моя,
Бесшумна и длинна.

Нам было весело, пока
Хмелели мы втроем.
А захмелели — разошлись,
Кто как — своим путем.

И снова в жизни одному
Мне предстоит брести
До встречи — той, что между звезд,
У Млечного Пути.

Букварь Иваныч: Пожалуйста, дайте еды, я скоро умру с голоду!

Бармен — Джону Томсу: «Из-за рубежа, хех? Неделю назад сюда уже приходили такие путешественники, обещали спасти принцессу от дракона, а когда король пустил их в замок — попытались ограбить его конюшню, украсть его котёнка, угнать его кобылу, научить плохим словам его попугая. Видите, как много людей в таверне? Обычно она пустая, но сейчас все сидят подолгу — только и разговоров о том, что случилось с теми бедолагами». Слова тавернщика можно было бы принять за угрозу, но в глазах его горят весёлые огоньки — он отлично заработал на еде и питье всех этих людей, которые так любят обсудить в таверне слухи. Бармен продолжает: «Знаете что, угощайтесь-ка вы — вы и ваша группа — бесплатно. Возможно, из вашего присутствия таки выйдет что-нибудь хорошее. Но торговцы на рынке не будут такими понимающими — если у вас нет денег, попросите их у короля, у него их много.»

Собака в углу просыпается и начинает подвывать Лливарху.

Нэрнир подходит к столику друида.

Нэрнир — Друиду: Приветствую сэр. Чем Вы занимаетесь? Что у Вас за свиток?

Друид поспешно закрывает свиток локтём. С зрением 5 Нэрнир не успевает заметить, что там было написано.

Друид — Нэрниру: Вообще я придворный друид короля Пунтарха, но я не очень хорошо разбираюсь в магии, я в основном общаюсь с животными или просто смотрю на них. Король вызвал меня в столицу, чтобы я выяснил, почему в соседнем лесу развелось так много ненормальных зверей. Ну то есть король любит волшебных зверей, но там творится что-то совсем странное: популяция волков выросла превыше всего разумного, некоторые звери впадают в ужас, убегают и уплывают в море, а другие начинают ходить на двух ногах и разговаривать. Я немного пошастал там по тропинкам, но покамест всё это очень загадочно. Ещё в горе за лесом живёт дракон, но этим я не занимаюсь, он никому не мешает. (друид вновь погружается в свой свиток)

Иван *громко отрывая двери в таверну* — Извините, я не опоздал?

Закончив исполнение поэмы, едва подавляя удивление от вида оторванной двери, Лливарх отмечает: Вовремя. Еду вот-вот подадут, вроде бы.

Нэрнир подходит к остальным путешественникам.

Нэрнир:Что делать будем?

Иван: Могу ли я присесть к другим персонажам, вижу ли я свободное место?

Лавка, на которой сидят остальные, вмещает 8 человек обычной толстоты.

Нэрнир подходит обратно к друиду

Нэрнир — друиду:О так Вы придворный друид. Приятно видеть собрата по профессии. Позвольте представиться — Нэрнир сын Рейвора.

Иван присел с остальным путешественникам. — Что вы сейчас собираетесь делать? Вы мне объясняли, но я немного забыл...

Чупакамака: Иван, мы собиремся замочить дракона и жениться на принцессе. Только у нас докУментов нету. И денег местных нету. И карты.

Чупакамака: Я вот думаю: а зачем это петь им бесплатно? Давайте споём за деньги. У нас же есть настоящий Бард! А если они нашему барду не заплатят, я сыграю на пиле, и они заплатят, чтобы я перестала! Или Алёна, с её харизмой, убедит бармена, что ему только на пользу немного валюты в кассе.

Чупакамака: Вау! Бесплатные кузнечики! (открывает банку и жуёт) Но предложение дать концерт в силе.

Друид снова прячет свиток.

Друид — Нэрниру: Зовите меня Хронос. Буду с вами честен, мне очень стыдно говорить с настоящими друидами, потому что я почти ничего не умею, просто люблю животных. Мои родители ругали меня за то, что я нигде не работал и с утра до вечера смотрел на зверей, потому и выбрал такую профессию. И теперь я могу смотреть на зверей и дальше, но считается, что я работаю друидом.

Иван — Чупакамаке: Давайте сразу ответим на несколько вопросов: как мы убьём дракона, кто женится на принцессе, где нам достать документы, деньги и карту?

Нэрнир — друиду: Постыдного в этом ничего нет. Знаете я и вон те ребята *указывает на остальных путешественников*, хотим помочь королю с возвращением его дочери и других дел, но нам нужно попасть на аудиенцию. Понимаете к чему я клоню?

Чупакамака — друиду: Привет друидам! Вы знаете, со мною та же самая история. Я вроде бы друид, а занималась чем попало: катала дачников на моторке, работала прикладным магом в НИИ ДУБА... А люблю наблюдать морских птиц.

Чупакамака — Ивану: Карту мы купим, когда заработаем денег или обменяем валюту. А насчёт дракона... если бы всё было так просто. Сначала надо узнать, где он. Какие у него повадки. Что ест, сколько спит, какие слабые места...

Друид — Нэрниру: Король принимает всех, кто вызывается помочь с принцессой. Поговорите со стражей на входе в замок, они вас проводят. (нахмурившись) Но если вы хотите убить дракона, то бросайте это дело. Он никому ничего плохого не сделал.

Нэрнир — друиду: Убить? Нет, я этого не хочу. Конечно мои друзья могут его побить, но не до смерти. И всё же я думаю мы сможем договориться.

Иван — друиду: О, здравствуйте! Если мы здесь хвастаемся, то я не помню, чей я сын. Вы были в Стакандинавии? Жуткое местечко! Я там учился. Ну, я сейчас не про это, Хронос вас же не просто так зовут, верно? И может вы поможете нам?

Иван — Вы тут...Что-то про дракона говорили, верно?

Нэрнир — Чупакамаке: Чупакамака, у тебя есть документы?

Чупакамака — Нэрниру: Есть паспорт. Не знаю, будет ли он тут действительным. А нам какие-то бумаги от короля не понадобятся?

Чупакамака — друиду: Как это ничего плохого? А принцесса? Или она сама с ним сбежала?

Чупакамака — друиду: Послушайте, Хронос. Если Вы любите животных, то, может быть, найдёте способ приручить Дракона? Ну или уговорить его отпустит девушку?

Друид: Да я вообще не верю, что он её похитил. Этот дракон 300 лет жил в горе около нашего королевства и никогда никого не похищал. Он был большим другом деда нашего короля. Однажды на нашу столицу напали орки, и дракон напал на них в пути и всех пожрал. Это мудрое, сильное духом животное, достойное уважения. Но люди всегда решают, что дракон виноват просто потому, что у него когти и зубы. Эту страну обогащают волшебные животные, но мало кого заботит, что у них на сердце. (на лице друида отобразилось горестное выражение «ох уж это поколение»)

Иван — Нет, ну если она сама сбежала из добрых или иных приятных побуждений, пусть ничто им не помешает: ни папаша, ни кучка героев, ни кто-либо другой. Если что, не будем им мешать!

Чупакамака: Если дракон добрый, то мы можем его навестить и проверить, там принцесса или нет. Если нет, тогда будем искать её в другом месте.

Нэрнир — друиду: А почему все считают что это именно тот дракон? Драконов много, люди одного от другого отличить не могут. Вон в горах Дрейкос их полно. Кстати Вы не знаете как здесь можно подзаработать честным приключенцам? У нас просто нет местной валюты.

Иван — Всем, что или кто слушает: В гости? К дракону? А сколько сейчас времени? У кого есть часы? Тут есть часы? Хронос, у тебя есть часы?

Друид — Ивану: во внутреннем дворике таверны есть солнечные часы. (указывает на дверь с надписью про молоко)

Друид — Нэрниру: в незнамо каких горах их, может, и много, а Дракон с большой буквы у нас только один. Что до денег, то король очень щедр и, я думаю, даст вам аванс.

Друид: я бы ещё поверил, что дракон в неё влюбился (она, как говорят, красива), но когда она исчезла, я специально поднял все архивы. До дня её пропажи он её никогда даже не видел. Скорее всего, король (тут друид замечает, что стражники за соседним столиком напряжённо прислушиваются к разговору) ... наш король знает, что делает. Если он говорит, что её похитили, то так оно, конечно же, и есть. Удачной охоты. (тяжело вздыхает)

Нэрнир — приключенцам: Ладно давайте сходим к королю, а потом решим, что будем делать,а?

Чупакамака: да, давайте поговорим с Королём.

Иван *Проверил время* ребятам на нашей лавке: Сейчас ???? (Funcold а сколько сейчас времени?)

Лливарх: Да, видится мне, что король может нас обеспечить деньгами, ещё чем-нибудь. Но только если мы проявим решимость. Об этом пока сложно говорить, пока Алёна-С-Района где-то шлындается с моряками. Но будем наготове. А потом, когда у нас будут деньги, мы сможем приобрести карты окрестных земель.

Нэрнир — всем: Кто может провести нас до замка?

Лливарх: Видел я блестящие шпили, когда мы причаливали в порту.

Бармен: Завернуть вам ваш обед с собой? Крылышки уже почти дожарились.

Нэрнир — бармену: Да, конечно, а можете подлить с собой кофе *достаёт пустую флягу*?

Бармен наливает кофе во флягу, и тут в таверне раздаётся чудовищный треск, и ранее оторванная Иваном дверь в таверну раздирается ещё шире.

В таверну входит самый толстый в мире гном, которого вы когда-либо видели в жизни. Его бока простираются с востока на запад. Когда он шагает, его щёки размахиваются в разные стороны. На нём исполинские штаны и исполинский шлем. В мире ещё не сшита майка на такую огромную тушу, и бармен быстро подскакивает к окну таверны и закрывает его, потому что на голом пузе гнома от ветра колышутся волны. Гном напевает себе под нос песенку и, мало обращая внимание на происходящее в таверне, идёт по направлению к лавке, на которой сидят герои. Кажется, что он на кого-нибудь случайно сядет и даже не заметит этого.

Нэрнир — гному: *соскакивает со скамьи* З-з-здраствуйте. В-в-в-ы — Большой Добряк? Извините, что заняли ваше место.

Чупакамака: Большой Добряк? Неужели это Вы? Вот радость! Мы наслышаны о Вас! Привет Вам, привет!

Большой Добряк внезапно замечает героев и расплывается в искренней улыбке.

Большой Добряк: «Ой, извините, я чуть на вас не сел. Ничего страшного. Просто я, как видите, немного полон и если бы я не повесил все эти страшные-страшные надписи, но я бы никогда не нашёл тут свободного места. Мне и так еле хватает целой лавки».

Большой Добряк — Бармену: Пять тарелок жареного гуся.

Большой Добряк: «Ой, как неудобно, вас тут целых семеро, а я вас выселяю. Кто-нибудь хочет небольшой спарринг-матч один-на-один? Если вы победите, то я пойду поем у моря. Просто я слежу за своей фигурой и мне надо сбросить немного веса, поэтому доктор сказал, что мне надо больше заниматься спортом. Не бойтесь, какой из меня боец, у меня 99 % тела жир.»

Нэрнир — гному: Если честно мы собирались идти к королю, на аудиенцию. Возможно кто-нибудь из нашей группы согласиться заняться с вами спортом. Но я не могу, я слишком слабый, только магией и пользуюсь.

Джон Томс - гному: Есть у нас охочие до драк да тренировок, есть. Не я, правда, мне, кг-м, пальцы беречь надо. (Неопределённо поводит рукой в сторону Ивана, Алёны и Букваря.)

Бармен: Мебель тут крепкая, но кто кого убьёт, тот платит за свиток воскрешения.

Большой Добряк: У меня уже есть такой свиток! Так что ничего страшного. (размахивает клочком бумаги с редким дорогим заклинанием)

Иван — Ты же добрый? Так зачем драться? Может займёмся чем-нибудь другим, более рациональным?

Нэрнир — гному: Слушайте, я знаю способ, как Вам сбросить вес без драк и спарринга. Я не знаю сработает ли, но вроде работало. По крайней мере, когда я применял его на однокурснике — сработало.

Джон Томс: Предлагаю поменять упомянутую магическую услугу на ваш свиток.