(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Bavaro central occidental - Biquipedia, a enciclopedia libre Ir al contenido

Bavaro central occidental

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Bavaro central occidental
Westmittlboarisch
Variedaz d'o bavaro

Extensión d'o bavaro central occidental
Localización cheografica
Estau {{{estau}}}
País {{{país}}}
Rechión {{{rechión}}}
Parlau en Alta Bavera
Baixa Bavera
Flachgau
Alta Austria
Lugars principals Múnich, Passau, Ratisbona
Estatus
Atras denominacions {{{atras denominacions}}}
Charradors
Oficial en
Reconoixiu en {{{reconoixiu}}}
Regulau por
Vitalidat Muit alta
Literatura
Escritors principals
Rasgos dialectals Bavaro central
Clasificación lingüistica
Indoeuropea
Codigos
ISO 639-1
ISO 639-2 gem
ISO 639-3 bar
SIL bar

O bavaro central oriental (en bavaro Westmittlboarisch, en alemán Westmittelbairisch), tamién conoixiu como bavaro viello, ye un subdialecto d'o dialecto central d'o idioma austro-bavaro. Se charra en l'Alta Bavera, a Baixa Bavera, l'Alta Austria, o estau de Salzburgo y en os cuadrants de Waldviertel y Mostviertel, a l'ueste d'a Baixa Austria.

En l'Alta Bavera

[editar | modificar o codigo]

Contino s'amostran bellas caracteristicas especificas d'ista variant dialectal en l'Alta Bavera.

  • A parola alemana "an" ye en bavaro de l'Alta Bavera "o". Ista caracteristica tamién se puet dar a vegadas en partis de parolas a on se troba o conchunto "an", por eixemplo:
    • Wer kann, der kann sería en bavaro Wer ko, der ko.
    • Anmelden (en aragonés rechistrar-se) sería en bavaro Omäidn.

En o sudeste de l'Alta Bavera trobamos tamién bellas caracteristicas particulars:

  • En Chiemgau
    • Se fan servir as formas vej, Bejd, Spejn, wejd en cuentas de vui, Buid, Spuin, wuid, igual que en partis d'a Baixa Bavera.
  • En Rupertiwinkel
    • Se fan servir as formas vii, Biid, Spiin, wiid en cuentas de vui, Buid, Spuin, wuid.
    • A silaba "ur" se substituye con "ui" , por eixemplo kurz ye kuiz u durch ye duich.
    • Como en parti d'a Baixa Bavera y en Innviertel "ar" pasa a "oa", por eixemplo schwarz ye schwoarz.
  • Una particularidad de Chiemgau, Rupertiwinkel, Bad Reichenhall, Berchtesgaden, o estau de Salzburgo y a parti occidental de Salzkammergut que s'emplega o diftongo "ei" en cuentas de "al", por eixemplo en nombres de familias u casas como Seppei, Hansei, Marei, Huabei, Moarei u Miinei u ta obchectos y personas como en Bergei, Dirnei u Mandei

En a siguient tabla podemos veyer o dialecto bavaro central oriental contimparau con o bavaro central occidental y con l'alemán.

Isoglosa Variant occidental Variant oriental Alemán stándard Aragonés
ui vs. üü (< alto alemán ant. il): vui vüü viel muito
Schbui, schbuin Schbüü, schbüün Spiel, spielen chugar
i wui, mia woin i wüü, mia wöön/woin ich will, wir wollen quiero, queremos
å vs. oa (< alto alemán ant. ar): i få, mia fåma i foa, mia foan ich fahre, wir fahren adugo, adugamos
håt, heata hoat, heata hart, härter duro, durismo
Gfå, gfâli Gfoa, gfeali Gefahr, gefährlich periglo, perigloso
o vs. à (< alto alemán ant. au): i kàf, mia kàffa(n) i kòf, mia kòffa(n) ich kaufe, wir kaufen merco, mercamos
Sin de regle i kimm, mia kemma(n) i kumm, mia kumma(n) ich komme, wir kommen viengo, venimos

Vinclos externos

[editar | modificar o codigo]