(Translated by https://www.hiragana.jp/)
الاختلافات النصية في رسالة غلاطية - ويكيبيديا انتقل إلى المحتوى

الاختلافات النصية في رسالة غلاطية

غير مفحوصة
يرجى مراجعة هذه المقالة وإزالة وسم المقالات غير المراجعة، ووسمها بوسوم الصيانة المناسبة.
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

الاختلافات النصية في رسالة غلاطية او رسالة الى اهل غلاطية (بالإنجليزية:Textual variants in the Epistle to the Galatians) هي موضوع دراسة الاختلافات النصية في المخطوطات او ترجمات عندما يقوم الناسخ بإجراء تحريفات متعمدة أو غير مقصودة في مخطوطة على النص الذي يتم إعادة إنتاجه او ترجمته وترد في هذه المقالة أدناه قائمة مختصرة من المتغيرات النصية في هذي رسالة بالذات.

الاختلافات النصية الموجودة

[عدل]

'' لأَنَّهُ فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ لَيْسَ الْخِتَانُ يَنْفَعُ شَيْئاً وَلاَ الْغُرْلَةُ، بَلِ الْخَلِيقَةُ الْجَدِيدَةُ.'' (غلاطية 6: 15) التراجم العربية التي كتبته ''الفاندايك''[1] تراجم العربية التي حذفته ''الحياة''[2] ''المشتركة''[3] ''الكاثوليكية''[4] 'البولسية''[5] '' ''اليسوعية''[6] ''السارة''[7] ''المبسطة''[8] ''الشريف''[9] المخطوطات التي حذفته بردية 46 والفاتيكانية وبعض مخطوطات القبطي الصعيدي وبعض مخطوطات الترجمات السريانية[10]

إِذاً لَسْتَ بَعْدُ عَبْداً بَلِ ابْناً، وَإِنْ كُنْتَ ابْناً فَوَارِثٌ لِلَّهِ بِالْمَسِيحِ. (غلاطية 4: 7) التراجم العربية التي كتبته ''الفاندايك''[11] تراجم العربية التي حذفته ''الحياة''[12] 'البولسية''[13] ''المشتركة''[14] ''الكاثوليكية''[15] ''اليسوعية'[16] ''السارة'[17] ''المبسطة''[18] ''الشريف''[19] في تراجم الانجليزية بها اربعة اختلافات  1-{لله بالمسيح} 2- {لله بيسوع المسيح} 3-{للمسيح} 4-{بالله}, المخطوطات التي حذفت { بِالْمَسِيحِ} بردية 46 و الفاتيكانية والاسكندرية وبعض مخطوطات اللاتينية القديمة والفلجاتا والقبطي البحيري[20]

وَإِنَّمَا أَقُولُ هَذَا: إِنَّ النَّامُوسَ الَّذِي صَارَ بَعْدَ أَرْبَعِمِئَةٍ وَثَلاَثِينَ سَنَةً، لاَ يَنْسَخُ عَهْداً قَدْ سَبَقَ فَتَمَكَّنَ مِنَ اللهِ نَحْوَ الْمَسِيحِ حَتَّى يُبَطِّلَ الْمَوْعِدَ. ( غلاطية 3: 17) التراجم العربية التي كتبته ''الفاندايك''[21] تراجم العربية التي حذفته ''الحياة''[22] ''السارة'[23] ''اليسوعية'[24] ''المبسطة''[25] ''الشريف''[26] ''المشتركة''[27] ''الكاثوليكية''[28] 'البولسية''[29] المخطوطات التي حذفته السينائية والفاتيكانية والاسكندرية والافرايمية وبعض مخطوطات الفلجاتا وبعض مخطوطات الترجمات السريانية والقبطي الصعيدي[30]

انظر أيضًا

المراجع

[عدل]
  1. ^ "رسالة غلاطية - الأصحاح 6 | ترجمة سميث و فاندايك (Smith & Van Dyke)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2022-01-25. Retrieved 2024-06-14.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  2. ^ "رسالة غلاطية - الأصحاح 6 | ترجمة كتاب الحياة (Arabic Life Application Bible)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2020-02-22. Retrieved 2024-06-14.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  3. ^ "الترجمة المشتركة رسالة غلاطية الفصل 6". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-14. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-14. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  4. ^ "الترجمة الكاثوليكية رسالة غلاطية الفصل 6". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-14. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-14. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 20 (مساعدة)
  5. ^ "الترجمة البولسية رسالة غلاطية الفصل 6". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-14. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-14. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  6. ^ "رسالة غلاطية - الأصحاح 6 | ترجمة اليسوعية (Jesuit Arabic Bible)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2022-08-17. Retrieved 2024-06-14.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  7. ^ "رسالة غلاطية - الأصحاح 6 | ترجمة الأخبار السارة (Good News Arabic)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2020-01-06. Retrieved 2024-06-14.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  8. ^ "الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة غَلاطِيَّة 6". ebible.org. مؤرشف من الأصل في 2024-06-14. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-14.
  9. ^ "رسائل الوحي | الكتاب الشريف/الانجيل الشريف - غلاطية 7". www.kitabsharif.org. 28 يونيو 2021. مؤرشف من الأصل في 2024-03-02. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-17.
  10. ^ "هل تعبير في المسيح يسوع مضاف عندما قال ليس الختان ينفع شيئا ؟ غلاطية 6: 15". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2020-12-05. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-14.
  11. ^ "رسالة غلاطية - الأصحاح 4 | ترجمة سميث و فاندايك (Smith & Van Dyke)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2024-02-22. Retrieved 2024-06-14.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  12. ^ "رسالة غلاطية - الأصحاح 4 | ترجمة كتاب الحياة (Arabic Life Application Bible)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2022-10-07. Retrieved 2024-06-14.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  13. ^ "الترجمة البولسية رسالة غلاطية الفصل 4". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-14. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-14. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  14. ^ "الترجمة المشتركة رسالة غلاطية الفصل 4". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-14. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-14. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  15. ^ "الترجمة الكاثوليكية رسالة غلاطية الفصل 4". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-14. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-14. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 20 (مساعدة)
  16. ^ "رسالة غلاطية - الأصحاح 4 | ترجمة اليسوعية (Jesuit Arabic Bible)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2022-08-11. Retrieved 2024-06-14.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  17. ^ "رسالة غلاطية - الأصحاح 4 | ترجمة الأخبار السارة (Good News Arabic)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2022-05-20. Retrieved 2024-06-14.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  18. ^ "الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة غَلاطِيَّة 4". ebible.org. مؤرشف من الأصل في 2024-06-14. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-14.
  19. ^ "رسائل الوحي | الكتاب الشريف/الانجيل الشريف - غلاطية 4". www.kitabsharif.org. 28 يونيو 2021. مؤرشف من الأصل في 2024-03-02. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-17.
  20. ^ "هل اضيف تعبير بالمسيح بعد وارثا لله ؟ غلاطية 4: 7". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2015-04-23. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-14.
  21. ^ "رسالة غلاطية - الأصحاح 3 | ترجمة سميث و فاندايك (Smith & Van Dyke)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2024-06-14. Retrieved 2024-06-19.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  22. ^ "رسالة غلاطية - الأصحاح 3 | ترجمة كتاب الحياة (Arabic Life Application Bible)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2024-06-14. Retrieved 2024-06-19.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  23. ^ "رسالة غلاطية - الأصحاح 3 | ترجمة الأخبار السارة (Good News Arabic)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2024-06-14. Retrieved 2024-06-19.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  24. ^ "رسالة غلاطية - الأصحاح 3 | ترجمة اليسوعية (Jesuit Arabic Bible)". منتديات الكنيسة (بar-AR). Archived from the original on 2024-06-14. Retrieved 2024-06-19.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  25. ^ "الكتاب المقدس - الترجمة المبسطة غَلاطِيَّة 3". www.divinerevelations.info. مؤرشف من الأصل في 2024-06-19. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-19.
  26. ^ "غلاطية 3 | الكتاب الشريف". www.kitabsharif.org. 28 يونيو 2021. مؤرشف من الأصل في 2024-06-17. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-19.
  27. ^ "الترجمة المشتركة رسالة غلاطية الفصل 3". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-19. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-19. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 17 (مساعدة)
  28. ^ "الترجمة الكاثوليكية رسالة غلاطية الفصل 3". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-19. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-19. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 20 (مساعدة)
  29. ^ "ترجمة البولسية رسالة غلاطية الفصل 3". albishara.net. مؤرشف من الأصل في 2024-06-19. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-19. {{استشهاد ويب}}: line feed character في |عنوان= في مكان 15 (مساعدة)
  30. ^ "هل تعبير نحو المسيح مضاف ؟ غلاطية 3: 17". www.drghaly.com. مؤرشف من الأصل في 2024-06-19. اطلع عليه بتاريخ 2024-06-19.