(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 1.Petrus 5:11 Ihm sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
1.Petrus 5:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ihm sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

Textbibel 1899
Sein ist die Herrschaft in alle Ewigkeit. Amen.

Modernisiert Text
Demselbigen sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

De Bibl auf Bairisch
Sein ist d Macht in Eebigkeit, amönn!

King James Bible
To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

English Revised Version
To him be the dominion for ever and ever. Amen.
Biblische Schatzkammer

1.Petrus 4:11
so jemand redet, daß er's rede als Gottes Wort; so jemand ein Amt hat, daß er's tue als aus dem Vermögen, das Gott darreicht, auf daß in allen Dingen Gott gepriesen werde durch Jesum Christum, welchem sei Ehre und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

Offenbarung 1:6
und hat uns zu Königen und Priestern gemacht vor Gott und seinem Vater, dem sei Ehre und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

Offenbarung 5:13
Und alle Kreatur, die im Himmel ist und auf Erden und unter der Erde und im Meer, und alles, was darinnen ist, hörte ich sagen: Dem, der auf dem Stuhl sitzt, und dem Lamm sei Lob und Ehre und Preis und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit!

Links
1.Petrus 5:11 Interlinear1.Petrus 5:11 Mehrsprachig1 Pedro 5:11 Spanisch1 Pierre 5:11 Französisch1 Petrus 5:11 Deutsch1.Petrus 5:11 Chinesisch1 Peter 5:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Petrus 5
10Der Gott aber aller Gnade, der uns berufen hat zu seiner ewigen Herrlichkeit in Christo Jesu, der wird euch, die ihr eine kleine Zeit leidet, vollbereiten, stärken, kräftigen, gründen. 11Ihm sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. 12Durch euren treuen Bruder Silvanus (wie ich achte) habe ich euch ein wenig geschrieben, zu ermahnen und zu bezeugen, daß das die rechte Gnade Gottes ist, darin ihr stehet.…
Querverweise
Roemer 11:36
Denn von ihm und durch ihn und zu ihm sind alle Dinge. Ihm sei Ehre in Ewigkeit! Amen.

1.Petrus 4:11
so jemand redet, daß er's rede als Gottes Wort; so jemand ein Amt hat, daß er's tue als aus dem Vermögen, das Gott darreicht, auf daß in allen Dingen Gott gepriesen werde durch Jesum Christum, welchem sei Ehre und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

1.Petrus 5:10
Seitenanfang
Seitenanfang