Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nun, was sollen wir sagen, unser Gott, nach diesem, daß wir deine Gebote verlassen haben, Textbibel 1899 Und nun, unser Gott, was sollen wir nach alledem sagen? Da wir doch abgewichen sind von deinen Geboten, Modernisiert Text Nun, was sollen wir sagen, unser Gott, nach diesem, daß wir deine Gebote verlassen haben, De Bibl auf Bairisch Aber ietz, Himmlvatter, ietz fallt üns +nix meer ein! Mir habnd ja deine Geboter verlaassn. King James Bible And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments, English Revised Version And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments, Biblische Schatzkammer what shall we say 1.Mose 44:16 Josua 7:8 Klagelieder 3:22 Daniel 9:4-16 Roemer 3:19 Links Esra 9:10 Interlinear • Esra 9:10 Mehrsprachig • Esdras 9:10 Spanisch • Esdras 9:10 Französisch • Esra 9:10 Deutsch • Esra 9:10 Chinesisch • Ezra 9:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Esra 9 …9Denn wir sind Knechte, und unser Gott hat uns nicht verlassen, ob wir Knechte sind, und hat Barmherzigkeit zu uns geneigt vor den Königen in Persien, daß sie uns das Leben gelassen haben und erhöht das Haus unsers Gottes und aufgerichtet seine Verstörung und uns gegeben einen Zaun in Juda und Jerusalem. 10Nun, was sollen wir sagen, unser Gott, nach diesem, daß wir deine Gebote verlassen haben, 11die du durch deine Knechte, die Propheten, geboten hast und gesagt: Das Land, darein ihr kommt, es zu erben, ist ein unreines Land durch die Unreinigkeit der Völker in den Ländern in ihren Greueln, womit sie es an allen Enden voll Unreinigkeit gemacht haben. … Querverweise Esra 9:9 Denn wir sind Knechte, und unser Gott hat uns nicht verlassen, ob wir Knechte sind, und hat Barmherzigkeit zu uns geneigt vor den Königen in Persien, daß sie uns das Leben gelassen haben und erhöht das Haus unsers Gottes und aufgerichtet seine Verstörung und uns gegeben einen Zaun in Juda und Jerusalem. Esra 9:11 die du durch deine Knechte, die Propheten, geboten hast und gesagt: Das Land, darein ihr kommt, es zu erben, ist ein unreines Land durch die Unreinigkeit der Völker in den Ländern in ihren Greueln, womit sie es an allen Enden voll Unreinigkeit gemacht haben. |