Strong's Concordance katalambanó: to lay hold of, seize Original Word: καταλαμβάνωPart of Speech: Verb Transliteration: katalambanó Phonetic Spelling: (kat-al-am-ban'-o) Short Definition: I seize tight hold of, overtake, comprehend Definition: (a) I seize tight hold of, arrest, catch, capture, appropriate, (b) I overtake, (c) mid. aor: I perceived, comprehended. HELPS Word-studies 2638 katalambánō (from 2596 /katá, "down, according to," which intensifies 2983 /lambánō, "aggressively take") – properly, take hold of exactly, with decisive initiative (eager self-interest); to grasp something in a forceful (firm) manner; (figuratively) to apprehend (comprehend), "making it one's own." Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2638: καταλαμβάνωκαταλαμβάνω: 2 aorist κατέλαβον; perfect infinitive κατειληφέναι; passive, perfect 3 person singular κατείληπται (John 8:4 as given in L T Tr WH text), perfect participle κατειλημμένος; 1 aorist κατειληφθην (John 8:4 Rst bez elz G) (on the augment cf. Winer's Grammar, § 12, 6), and κατελήφθην (Philippians 3:12 R G), and κατελήμφθην (ibid. L T Tr WH; on the mu 1. to lay hold of so as to make one's own, to obtain, attain to: with the accusative of the thing; the prize of victory, 1 Corinthians 9:24; Philippians 3:12f; τήν δικαιοσύνην, Romans 9:30; equivalent to to make one's own, to take into oneself, appropriate: ἡ σκοτία 2. to seize upon, take possession of (Latinoccupare); a. of evils overtaking one (so in Greek writings from Homer down): b. in a good sense, of Christ by his holy power and influence laying hold of the human mind and will, in order to prompt and govern it, Philippians 3:12. 3. to detect, catch: 4. to lay hold of with the mind; to understand, perceive, learn, comprehend (Plato, Phaedr., p. 250d.; Axioch., p. 370a.; Polybius 8, 4, 6; Philo, vita contempl. § 10; Dionysius Halicarnassus, Antiquities 5, 46); middle (Dionysius Halicarnassus, Antiquities 2, 66; (cf. Winer's Grammar, 253 (238))), followed by ὅ From kata and lambano; to take eagerly, i.e. Seize, possess, etc. (literally or figuratively) -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take. see GREEK kata see GREEK lambano Englishman's Concordance Strong's Greek 263815 Occurrences καταλάβῃ — 3 Occ. καταλάβητε — 1 Occ. καταλαβέσθαι — 1 Occ. καταλάβω — 1 Occ. καταλαβόμενοι — 1 Occ. καταλαμβάνομαι — 1 Occ. κατειλημμένην — 1 Occ. κατειληφέναι — 1 Occ. κατείληπται — 1 Occ. κατέλαβεν — 2 Occ. κατελαβόμην — 1 Occ. κατελήμφθην — 1 Occ. Mark 9:18 V-ASA-3S GRK: ἐὰ NAS: and whenever it seizes him, it slams KJV: wheresoever he taketh him, INT: if him it seizes it throws down him John 1:5 V-AIA-3S John 8:3 V-RPM/P-AFS John 8:4 V-RIM/P-3S John 12:35 V-ASA-3S Acts 4:13 V-APM-NMP Acts 10:34 V-PIM-1S Acts 25:25 V-AIM-1S Romans 9:30 V-AIA-3S 1 Corinthians 9:24 V-ASA-2P Ephesians 3:18 V-ANM Philippians 3:12 V-ASA-1S Philippians 3:12 V-AIP-1S Philippians 3:13 V-RNA 1 Thessalonians 5:4 V-ASA-3S |