(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Strong's Greek: 907. βαπτίζω (baptizó) -- to dip, sink
907. baptizó
Strong's Concordance
baptizó: to dip, sink
Original Word: βαπτίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: baptizó
Phonetic Spelling: (bap-tid'-zo)
Short Definition: I dip, submerge, baptize
Definition: lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize.
HELPS Word-studies

907 baptízō – properly, "submerge" (Souter); hence, baptize, to immerse (literally, "dip under"). 907 (baptízō) implies submersion ("immersion"), in contrast to 472 /antéxomai ("sprinkle").

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 907: βαπτίζω

βαπτίζω; (imperfect ἐβαπτιζον); future βαπτίσω; 1 aorist ἐβάπτισα; passive (present βαπτίζομαι); imperfect ἐβαπτιζομην; perfect participle βεβαπτισμενος; 1 aorist ἐβαπτίσθην; 1 future βαπτισθήσομαι; 1 aorist middle ἐβαπτισαμην; (frequent. (?) from βάπτω, like βαλλίζω from βάλλω); here and there in Plato, Polybius, Diodorus, Strabo, Josephus, Plutarch, others.

I.

1. properly, to dip repeatedly, to immerge, submerge (of vessels sunk, Polybius 1, 51, 6; 8, 8, 4; of animals, Diodorus 1, 36).

2. to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean with water; in the middle and the 1 aorist passive to wash oneself, bathe; so Mark 7:4 (where WH text ῥαντισωνται); Luke 11:38 (2 Kings 5:14 ἐβαπτίσατο νにゅー τたう Ιορδάνῃ, for טָבַל; Sir. 31:30 (Sir. 34:30; Judith 12:7).

3. metaphorically, to overwhelm, as ἰδιωτας τたうαあるふぁῖς ἐισφοραις, Diodorus 1, 73; ὀφλημασι, Plutarch, Galba 21; τたう συμφορά βεβαπτισμενος, Heliodorus Aeth. 2, 3; and alone, to inflict great and abounding calamities on one: ἐβαπτισαν τήν πόλιν, Josephus, b. j. 4, 3, 3; ἀνομία μみゅーεいぷしろん βαπτίζει, Isaiah 21:4 the Sept. hence, βαπτίζεσθαι βάπτισμα (cf. Winers Grammar, 225 (211); (Buttmann, 148 (129)); cf. λούεσθαι τό λουτρόν, Aelian de nat. an. 3, 42), to be overwhelmed with calamities, of those who must bear them, Matthew 20:22f Rec.; Mark 10:38; Luke 12:50 (cf. the German etwasauszubadenhaben, and the use of the word e. g. respecting those who cross a river with difficulty, ἕως τたうνにゅー μみゅーαあるふぁσしぐまτたうνにゅー οおみくろん πεζοί βαπτιζόμενοι διέβαινον, Polybius 3, 72, 4; (for examples see Sophocles' Lexicon under the word; also T. J. Conant, βαπτίζειν, its meaning and use, N. Y. 1864 (printed also as an Appendix to their revised version of the Gospel of Matthew by the American Bible Union); and especially four works by J. W. Dale entitled Classic, Judaic, Johannic, Christic, Baptism, Phil. 1867ff; D. B. Ford, Studies on the Bapt. Quest. (including a review of Dr. Dale's works), Bost. 1879)).

II. In the N. T. it is used particularly of the rite of sacred ablution, first instituted by John the Baptist, afterward by Christ's command received by Christians and adjusted to the contents and nature of their religion (see βάπτισμα, 3), viz., an immersion in water, performed as a sign of the removal of sin, and administered to those who, impelled by a desire for salvation, sought admission to the benefits of the Messiah's kingdom; (for patristic references respecting the mode, ministrant, subjects, etc. of the rite, cf. Sophocles Lexicon, under the word; Dict. of Chris. Antiq. under the word Baptism).

a. The word is used absolutely, to administer the rite of ablution, to baptize (Vulg.baptizo; Tertulliantingo,tinguo (cf.metgiro, de corona mil. § 3)): Mark 1:4; John 1:25f, 28; John 3:22f, 26; John 4:2; John 10:40; 1 Corinthians 1:17; with the cognate noun τό βάπτισμα, Acts 19:4; βαπτίζων substantively equivalent to βαπτιστής, Mark 6:14 (24 T Tr WH). τたうιいおたνにゅーαあるふぁ, John 4:1; Acts 8:38; 1 Corinthians 1:14, 16. Passive to be baptized: Matthew 3:13f, 16; Mark 16:16; Luke 3:21; Acts 2:41; Acts 8:12, 13,(); ; 1 Corinthians 1:15 L T Tr WH; L T Tr marginal reading. WH marginal reading. Passive in a reflexive sense (i. e. middle, cf. Winers Grammar, § 38, 3), to allow oneself to be initiated by baptism, to receive baptism: Luke (); ; Acts 2:38; Acts 9:18; Acts 16:33; Acts 18:8; with the cognate noun τό βάπτισμα added, Luke 7:29; 1 aorist middle, 1 Corinthians 10:2 (L T Tr marginal reading WH marginal reading ἐβαπτίσθησαν (cf. Winer's Grammar, § 38, 4 b.)); Acts 22:16. followed by a dative of the thing with which baptism is performed, ὕδατι, see bb. below.

b. with prepositions; aa. εいぷしろんἰς, to mark the element into which the immersion is made: εいぷしろんἰς τόν Ιορδάνην, Mark 1:9. to mark the end: εいぷしろんἰς μετάνοιαν, to bind one to repentance, Matthew 3:11; εいぷしろんἰς τό Ἰωάννου βάπτισμα, to bind to the duties imposed by John's baptism, Acts 19:3 (cf. Winer's Grammar, 397 (371)); εいぷしろんἰς νにゅーοおみくろんμみゅーαあるふぁ τίνος, to profess the name (see νにゅーοおみくろんμみゅーαあるふぁ, 2) of one whose follower we become, Matthew 28:19; Acts 8:16; Acts 19:5; 1 Corinthians 1:13, 15; εいぷしろんἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶνにゅー, to obtain the forgiveness of sins, Acts 2:38; εいぷしろんἰς τόν Μみゅーωおめがυうぷしろんσしぐまνにゅー, to follow Moses as a leader, 1 Corinthians 10:2. to indicate the effect: εいぷしろんἰς νにゅー σしぐまμみゅーαあるふぁ, to unite together into one body by baptism, 1 Corinthians 12:13; εいぷしろんἰς Χριστόν, εいぷしろんἰς τόν θάνατον αあるふぁτたうοおみくろん, to bring by baptism into fellowship with Christ, into fellowship in his death, by which fellowship we have died to sin, Galatians 3:27; Romans 6:3 (cf. Meyer on the latter passive, Ellicott on the former). bb. νにゅー, with the dative of the thing in which one is immersed: νにゅー τたう Ιορδάνῃ, Mark 1:5; νにゅー τたう ὕδατι, John 1:31 (L T Tr WH νにゅー ὕδατι, but compare Meyer at the passage (who makes the article deictic)). of the thing used in baptizing: νにゅー ὕδατι, Matthew 3:11; Mark 1:8 (T WH Tr marginal reading omit; Tr text brackets νにゅー); John 1:26, 33; cf. Buttmann, § 133, 19; (cf. Winers Grammar, 412 (384); see νにゅー, I. 5 d. αあるふぁ.); with the simple dative, ὕδατι, Luke 3:16; Acts 1:5; Acts 11:16. νにゅー πνεύματι ἁγίῳ, to imbue richly with the Holy Spirit (just as its large bestowment is called an outpouring): Matthew 3:11; Mark 1:8 (L Tr brackets νにゅー); Luke 3:16; John 1:33; Acts 1:5; Acts 11:16; with the addition καί πυρί to overwhelm with fire (those who do not repent), i. e. to subject them to the terrible penalties of hell, Matthew 3:11. νにゅー ὀνόματι τたうοおみくろん κυρίου, by the authority of the Lord, Acts 10:48. cc. Passive ἐπί (L Tr WH νにゅー) τたう ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ, relying on the name of Jesus Christ, i. e. reposing one's hope on him, Acts 2:38. dd. ὑπέρ τたうνにゅー νにゅーεいぷしろんκかっぱρろーνにゅー on behalf of the dead, i. e. to promote their eternal salvation by undergoing baptism in their stead, 1 Corinthians 15:29; cf. (Winers Grammar, 175 (165); 279 (262); 382 (358); Meyer (or Beet) at the passage); especially Neander at the passage; Rückert, Progr. on the passage, Jen. 18 47; Paret in Ewald's Jahrb. d. Biblical Wissensch. ix., p. 247; (cf. B. D. under the word Baptism XII. Alex.'s Kitto ibid. VI.).

Strong's Exhaustive Concordance
baptize, wash.

From a derivative of bapto; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. Fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism -- Baptist, baptize, wash.

see GREEK bapto

Forms and Transliterations
βαπτιζει βαπτίζει βαπτιζειν βαπτίζειν βαπτιζεις βαπτίζεις βαπτιζομαι βαπτίζομαι βαπτιζομενοι βαπτιζόμενοι βαπτιζονται βαπτίζονται βαπτιζοντες βαπτίζοντες βαπτιζοντος βαπτίζοντος βαπτιζω βαπτίζω βαπτιζων βαπτίζων βαπτισαι βάπτισαι βαπτισει βαπτίσει βαπτισθεις βαπτισθείς βαπτισθεὶς βαπτισθεντες βαπτισθέντες βαπτισθεντος βαπτισθέντος βαπτισθηναι βαπτισθήναι βαπτισθῆνにゅーαあるふぁιいおた βαπτισθησεσθε βαπτισθήσεσθε βαπτισθητω βαπτισθήτω βαπτίσωνται βεβαπτισμενοι βεβαπτισμένοι εβαπτιζεν εβάπτιζεν ἐβάπτιζεν εβαπτιζοντο εβαπτίζοντο ἐβαπτίζοντο εβαπτισα εβάπτισα ἐβάπτισα εβαπτίσαντο εβαπτίσατο εβάπτισε εβαπτισεν εβάπτισεν ἐβάπτισεν εβαπτισθη εβαπτίσθη ἐβαπτίσθη εβαπτισθημεν εβαπτίσθημεν ἐβαπτίσθημεν εβαπτισθησαν εβαπτίσθησαν ἐβαπτίσθησαν εβαπτισθητε εβαπτίσθητε ἐβαπτίσθητε baptisai báptisai baptisei baptísei baptistheis baptistheìs baptisthenai baptisthênai baptisthēnai baptisthē̂nai baptisthentes baptisthéntes baptisthentos baptisthéntos baptisthesesthe baptisthēsesthe baptisthḗsesthe baptistheto baptisthētō baptisthḗto baptisthḗtō baptizei baptízei baptizein baptízein baptizeis baptízeis baptizo baptizō baptízo baptízō baptizomai baptízomai baptizomenoi baptizómenoi baptizon baptizōn baptízon baptízōn baptizontai baptízontai baptizontes baptízontes baptizontos baptízontos bebaptismenoi bebaptisménoi ebaptisa ebáptisa ebaptisen ebáptisen ebaptisthe ebaptisthē ebaptísthe ebaptísthē ebaptisthemen ebaptisthēmen ebaptísthemen ebaptísthēmen ebaptisthesan ebaptisthēsan ebaptísthesan ebaptísthēsan ebaptisthete ebaptisthēte ebaptísthete ebaptísthēte ebaptizen ebáptizen ebaptizonto ebaptízonto
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 907
81 Occurrences


βάπτισαι — 1 Occ.
βαπτίσει — 3 Occ.
βαπτίσωνται — 1 Occ.
βαπτισθῆνにゅーαあるふぁιいおた — 11 Occ.
βαπτισθήσεσθε — 4 Occ.
βαπτισθήτω — 1 Occ.
βαπτισθεὶς — 3 Occ.
βαπτισθέντες — 2 Occ.
βαπτισθέντος — 1 Occ.
βαπτίζει — 2 Occ.
βαπτίζειν — 2 Occ.
βαπτίζεις — 1 Occ.
βαπτίζω — 3 Occ.
βαπτίζων — 7 Occ.
βαπτίζομαι — 4 Occ.
βαπτιζόμενοι — 1 Occ.
βαπτίζονται — 1 Occ.
βαπτίζοντες — 1 Occ.
βαπτίζοντος — 1 Occ.
βεβαπτισμένοι — 1 Occ.
ἐβάπτισα — 4 Occ.
ἐβάπτισεν — 4 Occ.
ἐβαπτίσθη — 5 Occ.
ἐβαπτίσθημεν — 3 Occ.
ἐβαπτίσθησαν — 3 Occ.
ἐβαπτίσθητε — 4 Occ.
ἐβάπτιζεν — 2 Occ.
ἐβαπτίζοντο — 5 Occ.

Matthew 3:6 V-IIM/P-3P
GRK: κかっぱαあるふぁἐβαπτίζοντονにゅー τたう
NAS: and they were being baptized by him in the Jordan
KJV: And were baptized of him
INT: and were baptized in the

Matthew 3:11 V-PIA-1S
GRK: μみゅーνにゅーμみゅーᾶς βαπτίζωνにゅー ὕδατι
NAS: As for me, I baptize you with water
KJV: I indeed baptize you with
INT: indeed you baptize with water

Matthew 3:11 V-FIA-3S
GRK: αあるふぁτたうὸς ὑμみゅーᾶς βαπτίσεινにゅー πνεύματι
NAS: His sandals; He will baptize you with the Holy
KJV: to bear: he shall baptize you with
INT: he you will baptize with [the] Spirit

Matthew 3:13 V-ANP
GRK: Ἰωάννην τたうοおみくろんβαπτισθῆνにゅーαあるふぁιいおたπぱい' αあるふぁτたうοおみくろん
NAS: [coming] to John, to be baptized by him.
KJV: unto John, to be baptized of him.
INT: John to be baptized by him

Matthew 3:14 V-ANP
GRK: πぱいσしぐまοおみくろんβαπτισθῆνにゅーαあるふぁιいおた κかっぱαあるふぁσしぐま
NAS: need to be baptized by You, and do You come
KJV: have need to be baptized of thee,
INT: by you to be baptized and you

Matthew 3:16 V-APP-NMS
GRK: βαπτισθεὶς δでるたὲ ὁ
NAS: After being baptized, Jesus came
KJV: Jesus, when he was baptized, went up
INT: having been baptized moreover

Matthew 20:22 V-PIP-1S
GRK: ὁ ἐγがんまβαπτίζομαι βαπτισθῆνにゅーαあるふぁιいおた λέγουσιν
KJV: and to be baptized with the baptism
INT: which I am baptized to be baptized [with] They say

Matthew 20:22 V-ANP
GRK: γがんまὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆνにゅーαあるふぁιいおた λέγουσιν αあるふぁτたう
KJV: I am baptized with? They say
INT: I am baptized to be baptized [with] They say to him

Matthew 20:23 V-PIP-1S
GRK: ὃ ἐγがんまβαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε τたう
KJV: and be baptized with the baptism
INT: which I am baptized you shall be baptized [with]

Matthew 20:23 V-FIP-2P
GRK: γがんまὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε τたうδでるた
KJV: I am baptized with: but
INT: I am baptized you shall be baptized [with] but

Matthew 28:19 V-PPA-NMP
GRK: τたうὰ ἔθしーたνにゅーηいーた βαπτίζοντες αあるふぁτたうοおみくろんὺς εいぷしろんἰς
NAS: the nations, baptizing them in the name
KJV: all nations, baptizing them in
INT: the nations baptizing them in

Mark 1:4 V-PPA-NMS
GRK: Ἰωάννης ὁ βαπτίζωννにゅー τたう
NAS: John the Baptist appeared
KJV: John did baptize in the wilderness,
INT: John baptizing in the

Mark 1:5 V-IIM/P-3P
GRK: πάντες κかっぱαあるふぁἐβαπτίζοντοπぱい' αあるふぁτたうοおみくろん
NAS: the people of Jerusalem; and they were being baptized by him in the Jordan
KJV: were all baptized of him
INT: all and were baptized by him

Mark 1:8 V-AIA-1S
GRK: γがんまἐβάπτισαμみゅーᾶς ὕδατι
NAS: I baptized you with water;
KJV: I indeed have baptized you with
INT: I baptized you [with] water

Mark 1:8 V-FIA-3S
GRK: αあるふぁτたうὸς δでるたβαπτίσειμみゅーᾶς ἐνにゅー
NAS: you with water; but He will baptize you with the Holy
KJV: but he shall baptize you with
INT: he moreover will baptize you with

Mark 1:9 V-AIP-3S
GRK: Γαλιλαίας κかっぱαあるふぁἐβαπτίσθη εいぷしろんἰς τたうνにゅー
NAS: in Galilee and was baptized by John
KJV: of Galilee, and was baptized of John
INT: of Galilee and was baptized in the

Mark 6:14 V-PPA-NMS
GRK: Ἰωάννης ὁ βαπτίζων ἐγήγερται ἐκかっぱ
NAS: John the Baptist has risen
KJV: That John the Baptist was risen from
INT: John the Baptist is risen from among

Mark 6:24 V-PPA-GMS
GRK: Ἰωάννου τたうοおみくろんβαπτίζοντος
NAS: The head of John the Baptist.
INT: of John the Baptist

Mark 7:4 V-ASM-3P
GRK: ἐὰνにゅー μみゅーβαπτίσωνται οおみくろんκかっぱ ἐσθίουσιν
INT: if not they wash not they eat

Mark 10:38 V-PIM/P-1S
GRK: ὃ ἐγがんまβαπτίζομαι βαπτισθῆνにゅーαあるふぁιいおた
NAS: or to be baptized with the baptism
KJV: and be baptized with the baptism
INT: which I am baptized [with] to be baptized [with]

Mark 10:38 V-ANP
GRK: γがんまὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆνにゅーαあるふぁιいおた
NAS: with which I am baptized?
KJV: that I am baptized with?
INT: I am baptized [with] to be baptized [with]

Mark 10:39 V-PIM/P-1S
GRK: ὃ ἐγがんまβαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε
NAS: you shall drink; and you shall be baptized with the baptism
KJV: I am baptized withal shall ye be baptized:
INT: which I am baptized [with] you will be baptized [with]

Mark 10:39 V-FIP-2P
GRK: γがんまὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε
NAS: with which I am baptized.
KJV: am baptized withal shall ye be baptized:
INT: I am baptized [with] you will be baptized [with]

Mark 16:16 V-APP-NMS
GRK: πιστεύσας κかっぱαあるふぁβαπτισθεὶς σωθήσεται ὁ
NAS: He who has believed and has been baptized shall be saved;
KJV: and is baptized shall be saved;
INT: having believed and having been baptized will be saved the [one]

Luke 3:7 V-ANP
GRK: ἐκπορευομένοις ὄχλοις βαπτισθῆνにゅーαあるふぁιいおたπぱい' αあるふぁτたうοおみくろん
NAS: who were going out to be baptized by him, You brood
KJV: that came forth to be baptized of
INT: coming out crowds to be baptized by him

81 Occurrences

906
Top of Page
Top of Page