(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Esther 4:8 Interlinear: and the copy of the writing of the law that had been given in Shushan to destroy them he hath given to him, to shew Esther, and to declare it to her, and to lay a charge on her to go in unto the king, to make supplication to him, and to seek from before him, for her people.
Esther 4:8
853 [e]   8
wə·’eṯ-   8
וְאֶת־   8
and him   8
Acc   8
6572 [e]
paṯ·še·ḡen
פַּתְשֶׁ֣גֶן
the copy
Noun
3791 [e]
kə·ṯāḇ-
כְּתָֽב־
of the text
Noun
1881 [e]
had·dāṯ
הַ֠דָּת
of the decree
Noun
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Prt
5414 [e]
nit·tan
נִתַּ֨ן
Also he gave
Verb
7800 [e]
bə·šū·šān
בְּשׁוּשָׁ֤ן
in Susa
Noun
8045 [e]
lə·haš·mî·ḏām
לְהַשְׁמִידָם֙
for their destruction
Verb
5414 [e]
nā·ṯan
נָ֣תַן
was given
Verb
  
lōw,
ל֔וֹ
to them
Prep
7200 [e]
lə·har·’ō·wṯ
לְהַרְא֥וֹת
to show
Verb
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
- [it]
Acc
  
 

 
 
 635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּ֖ר
to Esther
Noun
5046 [e]
ū·lə·hag·gîḏ
וּלְהַגִּ֣יד
and to declare
Verb
  
lāh;
לָ֑הּ
to
Prep
6680 [e]
ū·lə·ṣaw·wō·wṯ
וּלְצַוּ֣וֹת
and to charge
Verb
5921 [e]
‘ā·le·hā,
עָלֶ֗יהָ
her
Prep
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֨וֹא
that she should go in
Verb
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֧לֶךְ
the king
Noun
2603 [e]
lə·hiṯ·ḥan·nen-
לְהִֽתְחַנֶּן־
to implore
Verb
  
lōw
ל֛וֹ
to
Prep
1245 [e]
ū·lə·ḇaq·qêš
וּלְבַקֵּ֥שׁ
and to make request
Verb
6440 [e]
mil·lə·p̄ā·nāw
מִלְּפָנָ֖יו
before
Noun
5921 [e]
‘al-
עַל־
for her
Prep
  
 
.
 
 
 5971 [e]
‘am·māh.
עַמָּֽהּ׃
people
Noun
Links
Esther 4:8Esther 4:8 Text AnalysisEsther 4:8 InterlinearEsther 4:8 MultilingualEsther 4:8 TSKEsther 4:8 Cross ReferencesEsther 4:8 Bible HubEsther 4:8 Biblia ParalelaEsther 4:8 Chinese BibleEsther 4:8 French BibleEsther 4:8 German Bible

Bible Hub
Esther 4:7
Top of Page
Top of Page