Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das wilde Tier geht in seine Höhle und bleibt an seinem Ort. Textbibel 1899 Da geht das Wild ins Versteck und ruht in seinen Lagerstätten. Modernisiert Text Das wilde Tier gehet in die Höhle und bleibt an seinem Ort. De Bibl auf Bairisch De wildn Vicher schlieffend unter und zieghnd si zrugg in iener Höln. King James Bible Then the beasts go into dens, and remain in their places. English Revised Version Then the beasts go into coverts, and remain in their dens. Biblische Schatzkammer Psalm 104:22 Links Hiob 37:8 Interlinear • Hiob 37:8 Mehrsprachig • Job 37:8 Spanisch • Job 37:8 Französisch • Hiob 37:8 Deutsch • Hiob 37:8 Chinesisch • Job 37:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 37 …7Aller Menschen Hand hält er verschlossen, daß die Leute lernen, was er tun kann. 8Das wilde Tier geht in seine Höhle und bleibt an seinem Ort. 9Von Mittag her kommt Wetter und von Mitternacht Kälte.… Querverweise Hiob 38:40 wenn sie sich legen in ihre Stätten und ruhen in der Höhle, da sie lauern? Psalm 104:21 die jungen Löwen, die da brüllen nach dem Raub und ihre Speise suchen von Gott. Psalm 104:22 Wenn aber die Sonne aufgeht, heben sie sich davon und legen sich in ihre Höhlen. |