(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Johannes 7:46 Die Knechte antworteten: Es hat nie ein Mensch also geredet wie dieser Mensch.
Johannes 7:46
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Die Knechte antworteten: Es hat nie ein Mensch also geredet wie dieser Mensch.

Textbibel 1899
Antworteten die Diener: noch nie hat so ein Mensch geredet, wie dieser Mensch redet.

Modernisiert Text
Die Knechte antworteten: Es hat nie kein Mensch also geredet wie dieser Mensch.

De Bibl auf Bairisch
D Schörgn gantwortnd: "Also, wie der grödt haat; yso wiss myr s non von kainn!"

King James Bible
The officers answered, Never man spake like this man.

English Revised Version
The officers answered, Never man so spake.
Biblische Schatzkammer

Never.

Johannes 7:26
Und siehe zu, er redet frei, und sie sagen nichts. Erkennen unsere Obersten nun gewiß, daß er gewiß Christus sei?

Matthaeus 7:29
Denn er predigte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten.

Lukas 4:22
Und sie gaben alle Zeugnis von ihm und wunderten sich der holdseligen Worte, die aus seinem Munde gingen, und sprachen: "Ist das nicht Josephs Sohn?"

Links
Johannes 7:46 InterlinearJohannes 7:46 MehrsprachigJuan 7:46 SpanischJean 7:46 FranzösischJohannes 7:46 DeutschJohannes 7:46 ChinesischJohn 7:46 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 7
45Die Knechte kamen zu den Hohenpriestern und Pharisäern; und sie sprachen zu ihnen: Warum habt ihr ihn nicht gebracht? 46Die Knechte antworteten: Es hat nie ein Mensch also geredet wie dieser Mensch. 47Da antworteten ihnen die Pharisäer: Seid ihr auch verführt?…
Querverweise
Matthaeus 7:28
Und es begab sich, da Jesus diese Rede vollendet hatte, entsetzte sich das Volk über seine Lehre.

Lukas 4:32
Und sie verwunderten sich seiner Lehre; denn seine Rede war gewaltig.

Johannes 7:32
Und es kam vor die Pharisäer, daß das Volk solches von ihm murmelte. Da sandten die Pharisäer und Hohenpriester Knechte aus, das sie ihn griffen.

Johannes 7:45
Seitenanfang
Seitenanfang