(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Hohelied 3:7 Siehe, um das Bett Salomos her stehen sechzig Starke aus den Starken in Israel.
Hohelied 3:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Siehe, um das Bett Salomos her stehen sechzig Starke aus den Starken in Israel.

Textbibel 1899
Das ist ja Salomos Sänfte! Sechzig Mannen um sie herum aus Israels Mannen.

Modernisiert Text
Siehe, um das Bette Salomos her stehen sechzig Starke aus den Starken in Israel.

De Bibl auf Bairisch
yn n Salman sein Sömftn, sechzg Röckn von Israel dyrbei!

King James Bible
Behold his bed, which is Solomon's; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel.

English Revised Version
Behold, it is the litter of Solomon; threescore mighty men are about it, of the mighty men of Israel.
Biblische Schatzkammer

his bed

Hohelied 3:9
Der König Salomo ließ sich eine Sänfte machen von Holz aus Libanon.

Hohelied 1:16
Siehe, mein Freund, du bist schön und lieblich. Unser Bett grünt,

threescore

1.Samuel 8:16
Und eure Knechte und Mägde und eure schönsten Jünglinge und eure Esel wird er nehmen und seine Geschäfte damit ausrichten.

1.Samuel 14:52
Es war aber ein harter Streit wider die Philister, solange Saul lebte. Und wo Saul sah einen starken und rüstigen Mann, den nahm er zu sich.

1.Samuel 28:2
David sprach zu Achis: Wohlan, du sollst erfahren, was dein Knecht tun wird. Achis sprach zu David: Darum will ich dich zum Hüter meines Hauptes setzen mein Leben lang.

1.Koenige 9:22
Aber von den Kindern Israel machte er nicht Knechte, sondern ließ sie Kriegsleute und seine Knechte und Fürsten und Ritter und über seine Wagen und Reiter sein.

1.Koenige 14:27
an deren Statt ließ der König Rehabeam eherne Schilde machen und befahl sie unter die Hand der obersten Trabanten, die die Tür hüteten am Hause des Königs.

2.Koenige 6:17
Und Elisa betete und sprach: HERR, öffne ihm die Augen, daß er sehe! Da öffnete der HERR dem Diener die Augen, daß er sah; und siehe, da war der Berg voll feuriger Rosse und Wagen um Elisa her.

Hebraeer 1:14
Sind sie nicht allzumal dienstbare Geister, ausgesandt zum Dienst um derer willen, die ererben sollen die Seligkeit?

Links
Hohelied 3:7 InterlinearHohelied 3:7 MehrsprachigCantares 3:7 SpanischCantique des Cantiqu 3:7 FranzösischHohelied 3:7 DeutschHohelied 3:7 ChinesischSong of Solomon 3:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hohelied 3
6Wer ist die, die heraufgeht aus der Wüste wie ein gerader Rauch, wie ein Geräuch von Myrrhe, Weihrauch und allerlei Gewürzstaub des Krämers? 7Siehe, um das Bett Salomos her stehen sechzig Starke aus den Starken in Israel. 8Sie halten alle Schwerter und sind geschickt, zu streiten. Ein jeglicher hat sein Schwert an seiner Hüfte um des Schreckens willen in der Nacht.…
Querverweise
Hohelied 3:6
Wer ist die, die heraufgeht aus der Wüste wie ein gerader Rauch, wie ein Geräuch von Myrrhe, Weihrauch und allerlei Gewürzstaub des Krämers?

Hohelied 3:8
Sie halten alle Schwerter und sind geschickt, zu streiten. Ein jeglicher hat sein Schwert an seiner Hüfte um des Schreckens willen in der Nacht.

Hohelied 3:6
Seitenanfang
Seitenanfang