(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19 Westcott and Hort / NA27 variants
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΙΩΑΝΝΗΝ 19
John 19 (WH) / [NA27 variants]
1Τότε οおみくろんνにゅー ἔλαβεν ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐμαστίγωσεν. 2κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ στρατιῶτたうαあるふぁιいおた πλέξαντες στέφανον ἐξくしー ἀκανθῶνにゅー ἐπέθηκαν αあるふぁτたうοおみくろんτたうῇ κεφαλῇ, κかっぱαあるふぁὶ ἱμάτιον πορφυροῦνにゅー περιέβαλον αあるふぁὐτόν, 3κかっぱαあるふぁὶ ἤρχοντο πぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἔλεγον Χかいαあるふぁρろーεいぷしろん, ὁ βασιλεὺς τたうνにゅー Ἰουδαίων· κかっぱαあるふぁὶ ἐδίδοσαν αあるふぁτたうῷ ῥαπίσματα. 4Κかっぱαあるふぁὶ ἐξくしーῆλθεν πάλιν ἔξくしーωおめが ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς Ἴδでるたεいぷしろんγがんまωおめがμみゅーνにゅー αあるふぁτたうνにゅーξくしーωおめが, ἵνにゅーαあるふぁ γがんまνにゅーτたうεいぷしろんτたうιいおた οおみくろんὐδεμίαν αあるふぁἰτίαν εいぷしろんὑρίσκω ἐνにゅー αあるふぁτたうῷ. 5ξくしーῆλθεν οおみくろんνにゅー ὁ Ἰησοῦς ἔξくしーωおめが, φふぁいοおみくろんρろーνにゅー τたうνにゅー ἀκάνθινον στέφανον κかっぱαあるふぁτたうὸ πορφυροῦνにゅー ἱμάτιον. κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς Ἰδでるたοおみくろんὺ ὁ ἄνθρωπος. 6τたうεいぷしろん οおみくろんνにゅー εいぷしろんδでるたοおみくろんνにゅー αあるふぁτたうνにゅー οおみくろんἱ ἀρχιερεῖς κかっぱαあるふぁοおみくろんἱ ὑπηρέται ἐκραύγασαν λέγοντες Σταύρωσον σταύρωσον. λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος Λάβετε αあるふぁτたうνにゅーμみゅーεいぷしろんῖς κかっぱαあるふぁὶ σταυρώσατε, ἐγがんまγがんまρろー οおみくろんχかい εいぷしろんὑρίσκω ἐνにゅー αあるふぁτたうαあるふぁἰτίαν. 7ἀπεκρίθησαν αあるふぁτたうοおみくろんἱ Ἰουδαῖοおみくろんιいおたμみゅーεいぷしろんῖς νόμον ἔχομεν, κかっぱαあるふぁὶ κατὰ τたうνにゅー νόμον ὀφείλει ἀποθανεῖνにゅー, ὅτたうιいおた υうぷしろんἱὸνにゅー θしーたεいぷしろんοおみくろんῦ ἑαυτὸνにゅー ἐποίησεν.

8τたうεいぷしろん οおみくろんνにゅー ἤκουσεν ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος τたうοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー τたうνにゅー λόγον, μみゅーᾶλλον ἐφοβήθη, 9κかっぱαあるふぁεいぷしろんσしぐまῆλθεν εいぷしろんἰς τたうὸ πραιτώριον πάλιν κかっぱαあるふぁὶ λέγει τたうῷ Ἰησοῦ Πόθεν εいぷしろんἶ σύ; ὁ δでるたὲ Ἰησοῦς ἀπόκρισιν οおみくろんκかっぱ ἔδωκεν αあるふぁτたうῷ. 10λέγει οおみくろんνにゅー αあるふぁτたうῷ ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος Ἐμみゅーοおみくろんοおみくろんὐ λαλεῖς; οおみくろんκかっぱ οおみくろんἶδας ὅτたうιいおた ἐξουσίαν ἔχかいωおめが ἀπολῦσαί σしぐまεいぷしろん κかっぱαあるふぁὶ ἐξουσίαν ἔχかいωおめが σταυρῶσαί σしぐまεいぷしろん; 11ἀπεκρίθη αあるふぁτたうῷ Ἰησοῦς Οおみくろんκかっぱ εいぷしろんἶχες ἐξουσίαν κかっぱαあるふぁτたう' ἐμみゅーοおみくろんοおみくろんὐδεμίαν εいぷしろんμみゅーὴ ἦνにゅー δεδομένον σしぐまοおみくろんιいおた ἄνωθεν· δでるたιいおたτたうοおみくろんτたうοおみくろん ὁ παραδούς μέ σしぐまοおみくろんιいおた μείζονα ἁμαρτίαν ἔχει. 12κかっぱ τούτου ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος ἐζήτει ἀπολῦσしぐまαあるふぁιいおた αあるふぁὐτόν· οおみくろんδでるたὲ Ἰουδαῖοおみくろんιいおた ἐκραύγασαν λέγοντες Ἐὰνにゅー τたうοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー ἀπολύσῃς, οおみくろんκかっぱ εいぷしろんἶ φίλος τたうοおみくろんῦ Καίσαρος· πぱいᾶς ὁ βασιλέα ἑαυτὸνにゅー πぱいοおみくろんιいおたνにゅー ἀντιλέγει τたうῷ Καίσαρι.

13οおみくろんνにゅー Πぱいεいぷしろんιいおたλらむだᾶτος / Πιλᾶτος ἀκούσας τたうνにゅー λόγων τούτων ἤγαγεν ἔξくしーωおめが τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー, κかっぱαあるふぁὶ ἐκάθισεν ἐπぱいὶ βήματος εいぷしろんἰς τόπον λεγόμενον Λιθόστρωτον, Ἐβραϊστὶ δでるたὲ Γαββαθά. 14νにゅー δでるたὲ παρασκευὴ τたうοおみくろんῦ πάσχα, ὥρろーαあるふぁνにゅー ὡς ἕκかっぱτたうηいーた. κかっぱαあるふぁὶ λέγει τたうοおみくろんῖς Ἰουδαίοις Ἴδでるたεいぷしろん ὁ βασιλεὺς ὑμみゅーνにゅー. 15ἐκραύγασαν οおみくろんνにゅーκかっぱεいぷしろんνにゅーοおみくろんιいおた Ἆρον ἆρろーοおみくろんνにゅー, σταύρωσον αあるふぁὐτόν. λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος Τたうνにゅー βασιλέα ὑμみゅーνにゅー σταυρώσω; ἀπεκρίθησαν οおみくろんἱ ἀρχιερεῖς Οおみくろんκかっぱ ἔχομεν βασιλέα εいぷしろんμみゅーὴ Καίσαρα. 16τότε οおみくろんνにゅー παρέδωκεν αあるふぁτたうνにゅー αあるふぁτたうοおみくろんῖς ἵνにゅーαあるふぁ σταυρωθῇ. Παρέλαβον οおみくろんνにゅー τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー· 17κかっぱαあるふぁὶ βαστάζων αあるふぁτたうῷ / ἑαυτῷ τたうνにゅー σταυρὸνにゅーξくしーῆλθεν εいぷしろんἰς τたうνにゅー λεγόμενον Κρανίου Τόπον, ὃ λέγεται Ἐβραϊστὶ Γολγοθά, 18πぱいοおみくろんυうぷしろん αあるふぁτたうνにゅー ἐσταύρωσαν, κかっぱαあるふぁὶ μετ' αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἄλλους δύο ἐνにゅーτたうεいぷしろんθしーたεいぷしろんνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅーτたうεいぷしろんθしーたεいぷしろんνにゅー, μέσον δでるたτたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー. 19ἔγραψεν δでるたκかっぱαあるふぁὶ τίτλον ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος κかっぱαあるふぁὶ ἔθηκεν ἐπぱいτたうοおみくろんῦ σταυροῦ· ἦνにゅー δでるたὲ γεγραμμένον ΙΗΣΟΥΣ Οおみくろん ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ Οおみくろん ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤたうΩおめがΝにゅー ΙΟΥΔΑΙΩΝ. 20τたうοおみくろんτたうοおみくろんνにゅー οおみくろんνにゅー τたうνにゅー τίτλον πぱいοおみくろんλらむだλらむだοおみくろんὶ ἀνέγνωσαν τたうνにゅー Ἰουδαίων, ὅτたうιいおたγがんまγがんまὺς ἦνにゅー ὁ τόπος τたうῆς πόλεως ὅπου ἐσταυρώθη ὁ Ἰησοῦς· κかっぱαあるふぁὶ ἦνにゅー γεγραμμένον Ἐβραϊστί, Ῥωμαϊστί, Ἑλληνιστί. 21ἔλεγον οおみくろんνにゅー τたうῷ Πειλάτῳ / Πιλάτῳ οおみくろんἱ ἀρχιερεῖς τたうνにゅー Ἰουδαίων Μみゅーὴ γράφε Ὁ βασιλεὺς τたうνにゅー Ἰουδαίων, ἀλらむだλらむだ' ὅτたうιいおたκかっぱεいぷしろんῖνος εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー Βασιλεὺς «τたうνにゅー Ἰουδαίων» ⇔ εいぷしろんἰμί. 22ἀπεκρίθη ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος Ὃ γέγραφα γέγραφα. 23Οおみくろんοおみくろんνにゅー στρατιῶται ὅτたうεいぷしろん ἐσταύρωσαν τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー ἔλαβον τたうὰ ἱμάτια αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁὶ ἐποίησαν τέσσερα / τέσσαρα μέρη, ἑκάστῳ στρατιώτῃ μέρος, κかっぱαあるふぁτたうνにゅー χかいιいおたτたうνにゅーαあるふぁ. ἦνにゅー δでるたὲ ὁ χιτὼνにゅー ἄραφος, ἐκかっぱ τたうνにゅー ἄνωθεν ὑφαντὸς δでるたιいおた' ὅλらむだοおみくろんυうぷしろん· 24εいぷしろんπぱいαあるふぁνにゅー οおみくろんνにゅー πぱいρろーὸς ἀλλήλους Μみゅーὴ σχίσωμεν αあるふぁὐτόν, ἀλらむだλらむだὰ λάχωμεν πぱいεいぷしろんρろーαあるふぁτたうοおみくろんῦ τίνος ἔσται· ἵνにゅーαあるふぁ ἡ γραφὴ πληρωθῇ [ἡ λέγουσα] Διεμερίσαντο τたうὰ ἱμάτιά μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἑαυτοῖς κかっぱαあるふぁὶ ἐπぱいτたうνにゅー ἱματισμόν μみゅーοおみくろんυうぷしろん ἔβαλον κかっぱλらむだρろーοおみくろんνにゅー. Οおみくろんμみゅーνにゅー οおみくろんνにゅー στρατιῶτたうαあるふぁιいおた τたうαあるふぁτたうαあるふぁ ἐποίησαν·

25ἱστήκεισαν / εいぷしろんἱστήκεισαν δでるたὲ παρὰ τたうῷ σταυρῷ τたうοおみくろんῦ Ἰησοῦ ἡ μήτηρ αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁὶ ἡ ἀδελφὴ τたうῆς μみゅーηいーたτたうρろーὸς αあるふぁτたうοおみくろんῦ, Μαρία ἡ τたうοおみくろんῦ Κλωπᾶ κかっぱαあるふぁὶ Μαρία ἡ Μαγδαληνή. 26Ἰησοῦς οおみくろんνにゅーδでるたνにゅー τたうνにゅー μητέρα κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μαθητὴνにゅー παρεστῶτたうαあるふぁνにゅー ἠγάπα λέγει τたうῇ μητρί Γύναι, ἴδでるたεいぷしろんυうぷしろんἱός σしぐまοおみくろんυうぷしろん· 27εいぷしろんτたうαあるふぁ λέγει τたうῷ μαθητῇ Ἴδでるたεいぷしろん ἡ μήτηρ σしぐまοおみくろんυうぷしろん. κかっぱαあるふぁὶ ἀπぱい' ἐκείνης τたうῆς ὥρας ἔλαβεν ὁ μαθητὴς αあるふぁτたうνにゅー εいぷしろんἰς τたうὰ ἴδでるたιいおたαあるふぁ.

28Μみゅーεいぷしろんτたうτたうοおみくろんτたうοおみくろん εいぷしろんδでるたὼς ὁ Ἰησοῦς ὅτたうιいおたδでるたηいーた πάντα τετέλεσται ἵνにゅーαあるふぁ τελειωθῇ ἡ γραφὴ λέγει Δでるたιいおたψぷさいῶ. 29σしぐまκかっぱεいぷしろんῦος ἔκειτο ὄξους μεστόν· σπόγγον οおみくろんνにゅー μみゅーεいぷしろんσしぐまτたうνにゅー τたうοおみくろんῦ ὄξους ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αあるふぁτたうοおみくろんτたうῷ στόματι. 30τたうεいぷしろん οおみくろんνにゅー ἔλαβεν τたうὸ ὄξος ὁ Ἰησοῦς εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー Τετέλεσται, κかっぱαあるふぁὶ κλίνας τたうνにゅー κεφαλὴνにゅー παρέδωκεν τたうὸ πνεῦμみゅーαあるふぁ.

31Οおみくろんοおみくろんνにゅー Ἰουδαῖοおみくろんιいおた, ἐπぱいεいぷしろんὶ παρασκευὴ ἦνにゅー, ἵνにゅーαあるふぁ μみゅーὴ μείνῃ ἐπぱいτたうοおみくろんῦ σταυροῦ τたうὰ σώματα ἐνにゅー τたうῷ σαββάτῳ, ἦνにゅー γがんまρろー μεγάλη ἡ ἡμέρα ἐκείνου τたうοおみくろんῦ σαββάτου, ἠρώτησαν τたうνにゅー Πぱいεいぷしろんιいおたλらむだτたうοおみくろんνにゅー / Πιλᾶτたうοおみくろんνにゅーνにゅーαあるふぁ κατεαγῶσしぐまιいおたνにゅー αあるふぁτたうνにゅー τたうὰ σκέλη κかっぱαあるふぁὶ ἀρろーθしーたσしぐまιいおたνにゅー. 32ἦλθον οおみくろんνにゅー οおみくろんἱ στρατιῶτたうαあるふぁιいおた, κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんμみゅーνにゅー πρώτου κατέαξαν τたうὰ σκέλη κかっぱαあるふぁτたうοおみくろんῦ ἄλλου τたうοおみくろんῦ συνσταυρωθέντος / συσταυρωθέντος αあるふぁτたうῷ· 33πぱいδでるたτたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー ἐλθόντες, ὡς εいぷしろんδでるたοおみくろんνにゅーδでるたηいーた αあるふぁτたうνにゅー τεθνηκότα, οおみくろんὐ κατέαξαν αあるふぁτたうοおみくろんτたうὰ σκέλη, 34λらむだλらむだ' εいぷしろんἷς τたうνにゅー στρατιωτῶνにゅー λόγχῃ αあるふぁτたうοおみくろんτたうνにゅー πλευρὰνにゅー ἔνυξεν, κかっぱαあるふぁὶ ἐξくしーῆλθεν εいぷしろんθしーたὺς αあるふぁμみゅーαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ ὕδωρ. 35κかっぱαあるふぁὶ ὁ ἑωρακὼς μεμαρτύρηκεν, κかっぱαあるふぁὶ ἀληθινὴ αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἐσしぐまτたうνにゅー ἡ μαρτυρία, κかっぱαあるふぁὶ ἐκかっぱεいぷしろんῖνος οおみくろんδでるたεいぷしろんνにゅーτたうιいおた ἀληθῆ λέγει, ἵνにゅーαあるふぁ κかっぱαあるふぁὶ ὑμみゅーεいぷしろんῖς πιστεύητε / πιστεύσητε. 36ἐγένετο γがんまρろー τたうαあるふぁτたうαあるふぁνにゅーαあるふぁ ἡ γραφὴ πληρωθῇ Ὀστοῦνにゅー οおみくろんὐ συντριβήσεται αあるふぁτたうοおみくろんῦ. 37κかっぱαあるふぁὶ πάλιν ἑτέρα γがんまρろーαあるふぁφふぁいὴ λέγει Ὄψονται εいぷしろんἰς ὃνにゅー ἐξεκέντησαν.

38Μみゅーεいぷしろんτたうδでるたτたうαあるふぁτたうαあるふぁ ἠρώτησεν τたうνにゅー Πぱいεいぷしろんιいおたλらむだτたうοおみくろんνにゅー / Πιλᾶτたうοおみくろんνにゅーωおめがσしぐまφふぁい [ὁ] ἀπぱいὸ Ἁριμαθαίας, ὢνにゅー μαθητὴς τたうοおみくろんῦ Ἰησοῦ κεκρυμμένος δでるたδでるたιいおたτたうνにゅー φόβον τたうνにゅー Ἰουδαίων, ἵνにゅーαあるふぁρろーτたうσしぐまμみゅーαあるふぁ τたうοおみくろんῦ Ἰησοῦ· κかっぱαあるふぁὶ ἐπέτρεψεν ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος. ἦλθεν οおみくろんνにゅー κかっぱαあるふぁὶ ἦρろーεいぷしろんνにゅー τたうσしぐまμみゅーαあるふぁ αあるふぁτたうοおみくろんῦ. 39ἦλθεν δでるたκかっぱαあるふぁὶ Νικόδημος, ὁ ἐλらむだθしーたνにゅー πぱいρろーὸς αあるふぁτたうνにゅー νにゅーυうぷしろんκかっぱτたうὸς τたうπぱいρろーτたうοおみくろんνにゅー, φέρων ἕλιγμα / μίγμα σμύρνης κかっぱαあるふぁὶ ἀλόης ὡς λίτρας ἑκατόν. 40ἔλαβον οおみくろんνにゅー τたうσしぐまμみゅーαあるふぁ τたうοおみくろんῦ Ἰησοῦ κかっぱαあるふぁὶ ἔδησαν αあるふぁτたうὸ ὀθονίοις μみゅーεいぷしろんτたうτたうνにゅー ἀρωμάτων, κかっぱαあるふぁθしーたὼς ἔθος ἐσしぐまτたうνにゅー τたうοおみくろんῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν. 41νにゅー δでるたὲ ἐνにゅー τたうῷ τόπῳ ὅπου ἐσταυρώθη κかっぱῆπος, κかっぱαあるふぁὶ ἐνにゅー τたうῷ κήπῳ μνημεῖοおみくろんνにゅー καινόν, ἐνにゅーοおみくろんὐδέπω οおみくろんδでるたεいぷしろんὶς ἦνにゅー τεθειμένος· 42κかっぱεいぷしろんοおみくろんνにゅー δでるたιいおたτたうνにゅー παρασκευὴνにゅー τたうνにゅー Ἰουδαίων, ὅτたうιいおたγがんまγがんまὺς ἦνにゅー τたうὸ μνημεῖοおみくろんνにゅー, ἔθηκαν τたうνにゅー Ἰησοῦνにゅー.

Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort, The New Testament in the Original Greek, vol. 1: Text; vol. 2: Introduction [and] Appendix (Cambridge: Macmillan, 1881).

[Variants]: Nestle-Aland Novum Testamentum Graece. 27th ed. Stuttgart: (Deutsche Bibelgesellschaft, 1993).

Bible Hub
John 18
Top of Page
Top of Page