(Translated by https://www.hiragana.jp/)
1 Samuel 30:9 So David and his six hundred men went to the Brook of Besor, where some stayed behind
1 Samuel 30:9
New International Version
David and the six hundred men with him came to the Besor Valley, where some stayed behind.

New Living Translation
So David and his 600 men set out, and they came to the brook Besor.

English Standard Version
So David set out, and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.

Berean Standard Bible
So David and his six hundred men went to the Brook of Besor, where some stayed behind

King James Bible
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

New King James Version
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the Brook Besor, where those stayed who were left behind.

New American Standard Bible
So David left, he and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where some who were left behind stayed.

NASB 1995
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those left behind remained.

NASB 1977
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those left behind remained.

Legacy Standard Bible
So David went, he and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those left behind remained.

Amplified Bible
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor; there those [who could not continue] remained behind.

Christian Standard Bible
So David and the six hundred men with him went. They came to the Wadi Besor, where some stayed behind.

Holman Christian Standard Bible
David and the 600 men with him went as far as the Wadi Besor, where 200 men who were to remain behind would stop.

American Standard Version
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

Aramaic Bible in Plain English
And David went on, he and the six hundred men who were with him, and they came unto the valley of Butsar, and David left two hundred men

Brenton Septuagint Translation
So David went, he an the six hundred men with him, an they come as far as the brook Bosor, and the superfluous ones stopped.

Douay-Rheims Bible
So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor: and some being weary stayed there.

English Revised Version
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

GOD'S WORD® Translation
So David and his 600 men went to the Besor Valley, where some were left behind.

Good News Translation
So David and his six hundred men started out, and when they arrived at Besor Brook, some of them stayed there.

International Standard Version
So David and 600 men who were with him set out. They came to the Wadi Besor where those who were left behind stayed.

JPS Tanakh 1917
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

Literal Standard Version
And David goes on, he and six hundred men who [are] with him, and they come to the Brook of Besor, and those left have stood still,

Majority Standard Bible
So David and his six hundred men went to the Brook of Besor, where some stayed behind

New American Bible
So David went off with his six hundred as far as the Wadi Besor, where those who were to remain behind halted.

NET Bible
So David went, accompanied by his six hundred men. When he came to the Wadi Besor, those who were in the rear stayed there.

New Revised Standard Version
So David set out, he and the six hundred men who were with him. They came to the Wadi Besor, where those stayed who were left behind.

New Heart English Bible
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the Wadi Besor, where those who were left behind stayed.

Webster's Bible Translation
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind remained.

World English Bible
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.

Young's Literal Translation
And David goeth on, he and six hundred men who are with him, and they come in unto the brook of Besor, and those left have stood still,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David Destroys the Amalekites
8and David inquired of the LORD: “Should I pursue these raiders? Will I overtake them?” “Pursue them,” the LORD replied, “for you will surely overtake them and rescue the captives.” 9So David and his six hundred men went to the Brook of Besor, where some stayed behind 10because two hundred men were too exhausted to cross the brook. But David and four hundred men continued in pursuit.…

Cross References
1 Samuel 27:2
So David set out with his six hundred men and went to Achish son of Maoch, the king of Gath.

1 Samuel 30:10
because two hundred men were too exhausted to cross the brook. But David and four hundred men continued in pursuit.

2 Samuel 2:3
David also took the men who were with him, each with his household, and they settled in the towns near Hebron.

2 Samuel 15:18
and all his servants marched past him--all the Cherethites and Pelethites, and six hundred Gittites who had followed him from Gath.


Treasury of Scripture

So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

Jump to Previous
Besor Brook David Hundred Ravine Six Stood Stream Torrent
Jump to Next
Besor Brook David Hundred Ravine Six Stood Stream Torrent
1 Samuel 30
1. The Amalekites raid Ziklag
4. David asking counsel, is encouraged by God to pursue them
11. By the means of a received Egyptian he is brought to the enemies,
18. and recovers all the spoil
22. David's law to divide the spoil equally
26. He sends presents to his friends














(9) So David went.--Immediately on receiving the answer of the Urim, David started in rapid pursuit. The "six hundred" by no means represented his present force; but these were probably the old band of veteran soldiers, whose speed and endurance he could depend upon--men tried, no doubt, by many a weary night march, by many a rough, wild piece of work. A large contingent even of these veterans could not stand the forced march of their leader on this occasion.

In the words "for two hundred abode behind," the narrator anticipated what is told in 1Samuel 30:10. It is a proleptical expression, arising from the vivacious description of David's rapid march with four hundred men (Lange). The Vulg. paraphrases, or rather seeks to amend the text here: "and certain tired ones stayed." The Syriac changes the text into "David left two hundred men;" these men who had fallen out of the rapid march were gathered together, and kept the baggage and everything that could be left behind at the encampment at the brook Besor. It is to be supposed that owing to the hurried departure, but scanty provision for the forced march was made, hence the falling out through weariness in the course of the rapid advance. The brook Besor cannot be identified with certainty; and Raumer (Palestine) supposes it to be the Wady Shariah, which falls into the sea below Askelon.

Verses 9, 10. - Having obtained this favourable answer, David starts in pursuit with his old band of 600 men. So rapid was his march that one third of these dropped out of the ranks, so that the newcomers from Manasseh would have been useless, nor had they lost wives or children. The brook (or rather "torrent") Besor practically remains unidentified, as the site of Ziklag is unknown; but possibly it is the Wady-es-Sheriah, which runs into the sea a little to the south of Gaza. As there was water here, those that were left behind stayed. Hebrew, "the stragglers stayed." It seems also to have been wide enough to cause some difficulty in crossing, as it is said that these 200 were too faint, or tired, to go over the torrent Besor. From ver. 24 we find that David also left with them as much as possible of his baggage. Stragglers had no doubt been falling out for some time, but would here be rallied, and obtain rest and refreshment.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So David
דָּוִ֗ד (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

and his six
וְשֵׁשׁ־ (wə·šêš-)
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strong's 8337: Six (a cardinal number)

hundred
מֵא֥וֹת (mê·’ō·wṯ)
Number - feminine plural
Strong's 3967: A hundred

men
אִישׁ֙ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

went
וַיֵּ֣לֶךְ (way·yê·leḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the Brook
נַ֣חַל (na·ḥal)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

of Besor,
הַבְּשׂ֑וֹר (hab·bə·śō·wr)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1308: Besor -- a stream in Palestine

where some stayed behind
וְהַנּֽוֹתָרִ֖ים (wə·han·nō·w·ṯā·rîm)
Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve


Links
1 Samuel 30:9 NIV
1 Samuel 30:9 NLT
1 Samuel 30:9 ESV
1 Samuel 30:9 NASB
1 Samuel 30:9 KJV

1 Samuel 30:9 BibleApps.com
1 Samuel 30:9 Biblia Paralela
1 Samuel 30:9 Chinese Bible
1 Samuel 30:9 French Bible
1 Samuel 30:9 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 30:9 So David went he and the six (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 30:8
Top of Page
Top of Page