Jump to Previous Cords Flogged Him Jesus Pilate Scourge Scourged WhippedJump to Next Cords Flogged Him Jesus Pilate Scourge Scourged WhippedParallel Verses English Standard Version Then Pilate took Jesus and flogged him. New American Standard Bible Pilate then took Jesus and scourged Him. King James Bible Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. Holman Christian Standard Bible Then Pilate took Jesus and had Him flogged. International Standard Version Then Pilate had Jesus taken away and whipped. NET Bible Then Pilate took Jesus and had him flogged severely. Aramaic Bible in Plain English Then Pilate scourged Yeshua. GOD'S WORD® Translation Then Pilate had Jesus taken away and whipped. King James 2000 Bible Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. American King James Version Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. American Standard Version Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. Douay-Rheims Bible THEN therefore, Pilate took Jesus, and scourged him. Darby Bible Translation Then Pilate therefore took Jesus and scourged him. English Revised Version Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. Webster's Bible Translation Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him. Weymouth New Testament Then Pilate took Jesus and scourged Him. World English Bible So Pilate then took Jesus, and flogged him. Young's Literal Translation Then, therefore, did Pilate take Jesus and scourge him, Lexicon tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ελαβεν verb - second aorist active indicative - third person singular lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιλατος noun - nominative singular masculine Pilatos  pil-at'-os: close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate. ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εμαστιγωσεν verb - aorist active indicative - third person singular mastigoo  mas-tig-o'-o:  to flog -- scourge. Multilingual Jean 19:1 FrenchLinks John 19:1 NIV • John 19:1 NLT • John 19:1 ESV • John 19:1 NASB • John 19:1 KJV • John 19:1 Bible Apps • John 19:1 Parallel • Bible Hub |