Pulpit Commentary Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them; Verse 1. - The division into chapters is unfortunate here, as this verse is closely connected with ver. 10 of the preceding chapter. Remember now thy Creator in the days of thy youth. Set God always before thine eyes from thy earliest days; think who made thee, and what thou wast made for, not for self-pleasing only, not to gratify thy passions which now are strong; but that thou mightest use thy powers and energy in accordance with the laws of thy being as a creature of God's hands, responsible to him for the use of the faculties and capacities with which he has endowed thee. The word for "Creator" is the participle of the Verb barn, which is that used in Genesis 1:1, etc., describing God's work. It is plural in form, like Elohim, the plural being that of majesty or excellence (comp. Job 35:10: Isaiah 54:5). It is used here as an appellation of God, because the young have to bethink themselves that all they are and all they have come from God. Such plurals are supposed by some to be divinely intended to adumbrate the doctrine of the Holy Trinity - a dark saying containing a mystery which future revelation shoed explain. "He that made thee" is a common phrase in Ecclesiasticus (Ecclesiastes 4:6; 7:30; 39:5). It is to be noted that Gratz reads "cistern" or a fountain" in place of "Creator," and explains this term to mean "wife, as in Proverbs 5:15-18. But the alteration has nothing to support it, and is most unnecessary, though Cheyne was inclined to adopt it ('Job and Solomon,' in loc.). While the evil days come not; i.e. before they come. "Days of evil;
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain: Verse 2. - From this verse onwards there is great diversity of interpretation. While some think that the approach of death is represented under the image of a storm, others deem that what is here intended is first the debility of old age, and then, at ver. 6, death itself, which two stages are described under various metaphors and figures. While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened. Under these figures the evil days spoken of above, the advent and infirmities of old age, are represented. It would be endless and unprofitable to recount the explanations of 'the terms used in the following verses. Every commentator, ancient and modern, has exerted his ingenuity to force the poet's language into the shape which he has imagined for it. But, as we said above, there are at least two distinct lines of interpretation which have found favor with the great majority of expositors. One of these regards the imagery as applicable to the effects of a heavy storm upon a house and its inmates, explaining every detail under this notion; the other regards the terms used as referring to the man himself, adumbrating the gradual decay of old age, the various members and powers that are affected being represented under tropes and images, Both interpretations are beset with difficulties, and are only with some straining and accommodation forced into a consistent harmony. But the latter seems to us to present fewer perplexities than the other, and we have adopted it here. At the same time, we think it expedient to give the other view, together with our own, as there is much to be said in its favor, and many great writers have declared themselves on its side. Wright supposes (and makes a good case for his theory) that Koheleth is referring especially to the closing days of winter, which in Palestine are very fatal to old people. The seven last days, indeed, are noted even now as the most sickly and dangerous of all the year. The approach of this period casts a dark shadow upon all the inhabitants of the house. The theory is partly borne out by the text, but, like the other solutions, does not wholly correspond to the wording. In the present verse the approach of old age, the winter of life, is likened to the rainy season in Palestine, when the sun is obscured by clouds, and the light of heaven darkened by the withdrawal of that luminary, and neither moon nor stars appear. And the clouds return after the rain; i.e. one storm succeeds another (Job 37:6). The imagery is intended to represent the abiding and increasing inconveniences of old age. Not like the spring-time of life and season, when sunshine and storm are interchanged, winter and old age have no vicissitudes, one dreary character invests them both. The darkening of the light is a common metaphor for sorrow and sadness (see Job 30:26; Job 33:28, 30; Ezekiel 32:7, 8; Amos 8:9). The symbolism of the details in this verse has been thus elucidated: The diurnal lights appertain to the soul, the nocturnal to the body; the sun is the Divine light which illumines the soul, the moon and the stars are the body and the senses which receive their radiance from the soul's effulgence. These are all affected by the invasion of old age. Some consider that this verse depicts the changes which pass over the higher and more spiritual part of man's nature, while the succeeding imagery refers to the breaking up of the corporeal frame. We should say rather that ver. 2 conveys a general impression, and that this is then elaborated into particulars. According to the interpretation mentioned above, a gathering tempest is here depicted, the details of which are worked out in the following verses.
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened, Verse 3. - The gradual decay which creeps over the body, the habitation of the spirit, is depicted under the figure of a house and its parts (comp. Job 4:19; 2 Corinthians 5:1; 2 Peter 1:13, 14). In the day when the keepers of the house shall tremble; i.e. this is the case when, etc. The hands and arms are appropriately called the keepers of the house, for with them (as Volek quotes from Galen) man ὁ
And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of musick shall be brought low; Verse 4. - The doors shall be shut in the streets. Hitherto the symbolism has been comparatively easy to interpret. With this verse inextricable difficulties seem to arise. Of course, in one view it is natural that in the bitter weather, or on the appearance of a tempest, the doors towards the street should be closed, and none should leave the house. But what are meant by the doors in the metaphorical house, the body of the aged man? Jewish expositors understood them to be the pores, or excretive apertures of the body, which lose their activity in old age - which seems an unseemly allusion. Plumptre will have them to be the organs which carry on the processes of sensation and nutrition from the beginning to the end; but it seems a forced metaphor to call these "double-doors." More natural is it to see in the word, with its dual form, the mouth closed by the two lips. So a psalmist speaks of the mouth, the door of the lips (Psalm 141:3; comp. Micah 7:5). As it is only the external door of a house that could be employed in this metaphor, the addition, "in [or, 'towards'] the streets," is accounted for. When the sound of the grinding is low. The sound of the grinding or the mill is weak and low when the teeth have ceased to masticate, and, instead of the crunching and grinding of food, nothing is heard but a munching and sucking. The falling in of the mouth over the toothless gums is represented as the closing of doors. To take the words in their literal sense is to make the author repeat himself, reiterating what he is supposed to have said before in speaking of the grinding-women - all labor is lessened or stopped. The sound of grinding betokened cheerfulness and prosperity; its cessation would be an ominous sign (see Jeremiah 25:10; Revelation 18:22). Another interpretation considers this clause to express the imperfect vocal utterance of the old man; but it is hardly likely that the author would call speech "the voice of the grinding," or of the mill, as a metaphor for "mouth." And he shall rise up at the voice of the bird. This is a very difficult sentence, and has been very variously explained. It is usually taken to mean that the old man sleeps lightly and awakes (for "rises up" may mean no more than that) at the chirrup of a bird. The objection to this interpretation is that it destroys the figurative character of the description, introducing suddenly the personal subject. Of course, it has another signification in the picture of the terror-stricken household; and many interpreters who thus explain the allegory translate the clause differently. Thus Ginsburg renders, "The swallow rises to shriek," referring to the habits of that bird in stormy weather. But there are grammatical objections to this translation, as there are against another suggestion, "The bird (of ill omen) raises its voice." We need not do more than refer to the mystical elucidation which detects here a reference to the resurrection, the voice of the bird being the archangel's trumpet which calls the dead from their graves. Retaining the allegory, we must translate the clause, "He [or, 'it,' i.e. the voice] rises to the bird's voice;" the old man's voice becomes a "childish treble," like the piping of a little bird. The relaxation of the muscles of the larynx and other vocal organs occasions a great difference in the pitch or power of tone (compare what Hezekiah says, Isaiah 38:14, "Like a crane or a swallow so did I chatter," though there it is the low murmur of sorrow and complaint that is meant). And all the daughters of music shall be brought low. "The daughters of song" are the organs of speech, which ere now humbled and fail, so that the man cannot sing a note. Some think that the ears are meant, as St. Jerome writes, Et obsurdescent omnes filiae carminis, which may have some such notion. Others arrive at a similar signification from manipulation of the verb, thus eliciting the sense - The sounds of singing-women or song-birds are dulled and lowered, are only heard as a faint, unmeaning murmur. This exposition rather contradicts what had preceded, viz. that the old man is awoke by the chirrup of a sparrow; for his ears must be very sensitive to be thus easily affected; unless, indeed, the "voice of the bird" is merely a note of time, equivalent to early cock-crowing. We must not omit Wright's explanation, though it does not commend itself to our mind. He makes a new stanza begin here: "When one rises at the voice of the bird," and sees here a description of the approach of spring, as if the poet said, "When the young and lusty are enjoying the return of genial weather, and the concert of birds with which no musician can compete, the aged, sick in their chambers, are beset with fears and are sinking fast." We fail altogether to read this meaning in our text, wherein we recognize only a symbolical representation of the old man's vocal powers. It is obvious to cite Juvenal's minute and painful description of old age in 'Sat.,' 10:200, etc., and Shakespeare's lines in 'As You Like It' (act 2. sc. 7), where the reference to the voice is very striking-
"His big, manly voice, Turning again toward childish treble, pipes And whistles in his sound." Cox paraphrases, "The song-birds drop silently into their nests," alarmed at the tempest. Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets: Verse 5. - Also when they shall be afraid of that which is high. There is no "when" in the original, which runs, "Also, or yea, they fear on high." "They" are old men, or, like the French on, "people" indefinitely; and the clause says that they find difficulty in mounting an ascent, as the Vulgate renders, Excelsa quoque timebant. Shortness of breath, asthmatic tendencies, failure of muscular power, make such an exertion arduous and burdensome, just as in the previous verse a similar cause rendered singing impossible. The description is now arriving at the last stage, and allegorizing the closing scene. The steep ascent is the via dolorosa, the painful process of dying, from which the natural man shrinks; for as the gnome says -
"None dotes on life more than the aged man." The old man is going on the appointed road, and fears shall be in the way; or, all sorts of fears (plural of intensity) are in the path; as in his infirm condition he can walk nowhere without danger of meeting with some accident, so analogously, as he contemplates his end and the road he has to travel, "fearfulness and trembling come upon him, and horror overwhelms him" (Psalm 55:5). Plumptre sees in these clauses a further adumbration of the inconveniences of old age, how that the decrepit man makes mountains of mole-hills, is full of imaginary terrors, always forecasting sad events, and so on; but this does not carry on the picture to the end which the poet has now in view, and seems tame and commonplace. The supporters of the storm-theory explain the passage as denoting the fears of the people at what is coming from on high - the gathering tempest, these fears extending to those on the highway, - which is feeble. And the almond tree shall flourish; or, is in blossom. The old man is thus figured from the observed aspect of this tree. It blossoms in winter upon a leafless stem, and its flowers, at first of a pale pink color, turn to a snowy whiteness as they fall from the branches. The tree thus becomes a fit type of the arid, torpid-looking old man with his white hair. So Wright quotes Virgil, 'AEneid,' 5:416 - "Temporibus geminis canebat sparsa senectus;ETT*> though there the idea is rather of mingled black and grey hair than of ahead of snowy whiteness. Canon Tristram ('Nat. Hist. of the Bible,' p. 332), referring to the usual version of this clause, adds, "But the better interpretation seems to be, that as the almond blossom ushers in the spring, so do the signs referred to in the context indicate the hastening (shaked, 'almond,' meaning also 'hasten') of old age and death." Plumptre adopts the notion that the name of the tree is derived from a stem meaning "to watch," and that thus it may be called the early-waking tree (see Jeremiah 1:11), the enigmatic phrase describing the wakefulness that often attends old age. But this seems a refinement by no means justified by the use of the word. Others find in the verb the signification "to disdain, loathe," and explain that the old man has lost his taste for almond nuts, which seems to be an unnecessary observation after the previous allusions to his toothless condition, the cracking and eating of such things requiring the grinders to be in perfect order. The versions are unanimous in translating the clause as the Authorized Version. Thus the Septuagint, ἀ Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern. Verse 6. - Or ever; i.e. before, ere (ad asher lo). The words recall us to vers. 1 and 2, bidding the youth make the best use of his time ere old age cuts him off. In the present paragraph the final dissolution is described under two figures. The silver cord be loosed, or the golden bowl be broken. This is evidently one figure, which would be made plainer by reading "and" instead of "or," the idea being that the lamp is shattered by the snapping of the cord that suspended it from the roof. But there are some difficulties in the closer explanation of the allegory. The "bowl" (gullah) is the reservoir of oil in a lamp (see Zechariah 4:3, 4), which supplies nourishment to the flame; when this is broken or damaged so as to be useless, the light, of course, is extinguished. The Septuagint calls it
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it. Verse 7. - Then shall the dust return to the earth as it was; rather, and the dust return, etc. - the sentence begun above being still carried on to the end of the verse. Here we are told what becomes of the complex man at death, and are thus led to the explanation of the allegorical language used throughout. Without metaphor now it is stated that the material body, when life is extinct, returns to that matter out of which it was originally made (Genesis 2:7; Genesis 3:19; comp. Job 34:15; Psalm 104:29). So Siracides calls man "dust and ashes," and asserts that all things that are of the earth turn to the earth again (Ecclus. 10:9 Ecclus. 40:11). Soph., 'Electra,' 1158 -
Ἀ "Instead of thy dear form, Mere dust and idle shadow." Corn. a Lapide quotes a remarkable parallel given by Plutarch ('Apol. ad Apollon.,' 110) from Epicharmus," Life is compounded and broken up, and again goes whence it came; earth indeed to earth, and the spirit to upper regions." And the spirit shall return unto God who gave it; or, for the spirit - the clause being no longer subjunctive, but speaking indicatively of fact. In the first clause the preposition "to" is עַל, in the second אֶל, as if to mark the distinction between the downward and the upward way. The writer now rises superior to the doubts expressed in Ecclesiastes 3:21 (where see note), "Who knoweth the spirit of man, whether it goeth upward," etc.? It is not that he contradicts himself in the two passages, as some suppose, and have hence regarded ver. 7 as an interpolation; but that after all discussion, after expressing the course of his perplexities, and the various phases of his thought, he comes to the conclusion that there is a future for the individual soul, and that it shall be brought into immediate connection with a personal God. There is here no thought of its being absorbed in the anima mundi, in accordance with the heathen view, which, if it believed dimly in an immortality, denied the personality of the soul (see Eurip., ' Suppl.,' 529-534; Lucret., 2. 998, sqq.; 3:455, sqq.). Nor have we any opinion given concerning the adverse doctrines of creationism and traducianism, though the terms used are most consistent with the former. God breathed into man's nostrils the breath of life; when this departs, he who gave receives it; God "gathereth in" man's breath (Psalm 104:29). The clause, taken in this restricted sense, would say nothing about the soul, the personal "I;" it would merely indicate the destination of the vital breath; and many critics are content to see nothing more in the words. But surely this would be a feeble conclusion of the author's wanderings; rather the sentence signifies that death, releasing the spirit, or soul, from the earthly tabernacle, places it in the more immediate presence of God, there, as the Targum paraphrases the passage, returning to stand in judgment before its Creator. Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity. Verse 8. - It has been much questioned whether this verse is the conclusion of the treatise or the commencement of the epilogue. For the latter conclusion it is contended that it is only natural that the beginning of the final summing-up should start with the same words as the opening of the book (Ecclesiastes 1:2); and that thus the conjunction "and," with which ver. 9 begins, is readily explained. But the treatise is more artistically completed by regarding this solemn utterance as the conclusion of the whole, ending with the same burden with which it began - the nothingness of earthly things. Koheleth has labored to show this, he has pursued the thought from beginning to end, through all circumstances and conditions, and he can only re-echo his melancholy refrain. Vanity of vanities, saith the Preacher. He does not follow the destiny of the immortal spirit; it is not his purpose to do so; his theme is the fragility of mortal things, their unsatisfying nature, the impossibility of their securing man's happiness: so his voyage lands him at the point whence he set forth, though he has learned and taught faith in the interval. If all is vanity, there is behind and above all a God of inflexible justice, who must do right, and to whom we may safely trust our cares and perplexities. Koheleth," Preacher," here has the article, the Koheleth, as if some special reference was made to the meaning of the name - he who has been debating, or haranguing, or gathering together, utters finally his careful verdict. This is the sentence of the ideal Solomon, who has given his experiences in the preceding pages.
And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs. Verses 9-14. - THE EPILOGUE. This contains some observations commendatory of the author, explaining his standpoint and the object of the book, the great conclusion to which it leads. Verses 9-11. - Koheleth as teacher of wisdom. Verse 9. - And moreover; וְיֹתֵר;
The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth. Verse 10. - The Preacher sought to find out acceptable words; literally, words of delight;
"Non satis est pulchra esse poemata; dulcia sunto, Et quoeunque volent animum auditoris agunto." "'Tis not enough that poems faultless be, And fair; let them be tender too, and draw The hearer by the cord of sympathy." St. Augustine is copious on this subject in his treatise, 'De Doctr. Christ.;' thus (4:26): "Proinde ilia tria, ut intelligant qui audiunt, ut delectentur, ut obediant, etiam in hoc genere agendum est, ubi tenet delectatio principatum .... Sed quis movetur, si nescit quod dicitur? Ant quis tenetur ut audiat, si non delectatur?" And that which was written was upright, even words of truth. The Authorized Version, with its interpolations, does not accurately convey the sense of the original. The sentence is to be regarded as containing phrases in apposition to the "acceptable words" of the first clause; thus: "Koheleth sought to discover words of pleasure, and a writing in sincerity, words of truth. 'The Septuagint has, The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd. Verse 11. - The words of the wise are as goads. The connection of this verse with the preceding is maintained by the fact that the "acceptable words," etc., are words of the wise, emanate from the same persons. Herewith he proceeds to characterize them, with especial reference to his own work. The goad was a rod with an iron spike, or sharpened at the end, used in driving oxen (see Judges 3:31; 1 Samuel 13:21; Ecclus. 38:25; Acts 9:5). Words of wisdom are called goads because they rouse to exertion, promote reflection and action, restrain from error, impel to right; if they hurt and sting, the pain which they inflict is healthful, for good and not for evil. And as nails fastened by the masters of assemblies. The proposition "by" is an interpolation, and the sentence should run: Ant/ like nails fastened [are] the, etc. - masmeroth, "nails," as in Isaiah 41:7. There is much difficulty in explaining the next words, בַּעַלִי אַסֻפות (baale asuppoth). We have had similar expressions applied to possessors in Ecclesiastes 10:11, "lord of the tongue," and "lord of wings" (Ecclesiastes 10:20); and analogy might lead us to apply the phrase here to-persons, and not things; but in Isaiah 41:15 we find a threshing-instrument termed "lord of teeth;" and in 2 Samuel 5:20 a town is called Baal-Perazim, "Lord of breaches;" so we must be guided by other considerations in our exposition. The Septuagint, taking the whole sentence together, and regarding baals as a preposition, renders, "As nails firmly planted, (
"Through them a nail is firmly fixed, that they May rest immovable." Cicero, 'Verr.,' 2:5.21, "Ut hoc beneficium, quemadmodum dicitur, trabali clave figeret;" i.e. to make it sure and steadfast (comp. Horace, 'Carm.,' 1:35. 17, et seq.). Which are given from one shepherd. All these words of the wise, collections, etc., proceed from one source, or are set forth by one authority. Who is] this shepherd? Some say that he is the archisynagogus, the president of the assemblies of wise men, to whose authority all these public utterances are subjected. But we do not know that such supervision existed or was exercised at the time when Koheleth wrote; and, as we saw above, there is probably no reference to any such assemblies in the passage. The "one shepherd" is doubtless Jehovah, who is called the Shepherd of Israel, who feeds his people like a flock, etc. (see Genesis 48:15; Genesis 49:24; Psalm 23:1; Psalm 80:1, etc.). The appellation is here used as concinnous with the thought of the ox-goad, intimating that God watches and leads his people like a tender shepherd and a skilful farmer. This is an important claim to inspiration. All these varied utterances, whatever form they take, whether his own or his predecessor's, are outcomes of wisdom, and proceed from him who is only wise, Almighty God. It is no disparagement of this work to imply that it is not the production of the true Solomon; Koheleth is ready to avow himself the writer, and yet claims a hearing as being equally moved by heavenly influence. It is like St. Paul's assertion (1 Corinthians 7:40), "I think that I also have the Spirit of God." And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh. Verses 12-14. - The author warns against profitless study, and gives the final conclusion to which the whole discussion leads. Verse 12. - And further, by these, my son, be admonished; rather, and what is more than these, be warned. Besides all that has been said, take this additional and important caution, viz. what follows. The clause, however, has been differently interpreted, as if it said, "Do not attempt to go beyond the words of the sages mentioned above; or, "Be content with my counsels; they will suffice for your instruction." This seems to be the meaning of the Authorized Version. The personal address, "my son," so usual in the Book of Proverbs, is used by Koheleth in this place alone. It does not necessarily imply relationship (as if the pseudo-Solomon was appealing to Rehoboam), but rather the condition of pupil and learner, sitting at the feet of his teacher and friend. Of malting many books there is no end. This could not be said in the time of the historical Solomon, even if we reckon his own voluminous works (1 Kings 4:32, 33); for we know of no other writers of that date, and it is tolerably certain that none existed in Palestine. But we need not suppose that Koheleth is referring to extraneous heathen productions, of which, in our view, there is no evidence that he possessed any special knowledge. Doubtless many thinkers in his time had treated of the problems discussed in his volume in a far different manner from that herein employed, and it seemed good to utter a warning against the unprofitable reading of such productions. Juvenal speaks of the insatiable passion for writing in his day ('Sat.,' 7:51) -
"Tenet insanabile multos Scribendi cacoethes et aegro in corde senestit;" which Dryden renders - "The charms of poetry our souls bewitch; The curse of writing is an endless itch." As in taking food it is not the quantity which a man eats, but what he digests and assimilates, that nourishes him, so in reading, the rule, Non multa, sed multum, must be observed; the gorging the literary appetite on food wholesome or not impedes the healthy mental process, and produces no intellectual growth or strength. The obvious lesson drawn by spiritual writers is that Christians should make God's Word their chief study, "turning away from the profane babblings and oppositions of the knowledge which is falsely so called" (1 Timothy 6:20). For as St. Augustine says ('De Doctr. Christ.'), "Whereas in Holy Scripture you will find everything which has been profitably said elsewhere, to a far greater extent you will therein find what has been nowhere else enunciated, but which has been taught solely by the marvelous sublimity and the equally marvelous humility of the Word of God." Much study is a weariness of the flesh. The two clauses in the latter part of the verse are co-ordinate. Thus the Septuagint, Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man. Verse 13. - The teaching of the whole book is now gathered up in two weighty sentences. Let us hear the conclusion of the whole matter. The Revised Version gives, This is the end of the matter; all hath been heard. The Septuagint has,
For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil. Verse 14. - The great duty just named is here grounded upon the solemn truth of a future judgment. For God shall bring every work into judgment. It will then be seen whether this obligation has been 'attended to or not. The judgment has already been mentioned (Ecclesiastes 11:9); it is here more emphatically set forth as a certain fact and a strong motive power. The old theory of earthly retribution had been shown to break down under the experience of practical life; the anomalies which perplexed men's minds could only be solved and remedied by a future judgment under the eye of the omniscient and unerring God. With every secret thing. The Syriac adds, "and manifest thing." The Septuagint renders, "with everything that has been overlooked" - a very terrible, but true, thought. The doctrine that the most secret things shall be revealed in the dies irae is often brought forward in the New Testament, which makes plain the personal nature of this final investigation, which the earlier Scriptures invest with a more general character (see Romans 2:16; Romans 14:12; 1 Corinthians 4:5). So this wonderful book closes with the enunciation of a truth found nowhere else so clearly defined in the Old Testament, and thus opens the way to the clearer light shed upon the awful future by the revelation of the gospel. The Pulpit Commentary, Electronic Database. Copyright © 2001, 2003, 2005, 2006, 2010 by BibleSoft, inc., Used by permission Bible Hub |