(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Deuteronomy 1:12 But how can I bear your troubles, burdens, and disputes all by myself?
Deuteronomy 1:12
New International Version
But how can I bear your problems and your burdens and your disputes all by myself?

New Living Translation
But you are such a heavy load to carry! How can I deal with all your problems and bickering?

English Standard Version
How can I bear by myself the weight and burden of you and your strife?

Berean Standard Bible
But how can I bear your troubles, burdens, and disputes all by myself?

King James Bible
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

New King James Version
How can I alone bear your problems and your burdens and your complaints?

New American Standard Bible
How can I alone endure the burden and weight of you and your strife?

NASB 1995
‘How can I alone bear the load and burden of you and your strife?

NASB 1977
‘How can I alone bear the load and burden of you and your strife?

Legacy Standard Bible
How can I alone bear the load and burden of you and your strife?

Amplified Bible
How can I alone bear the weight and pressure and burden of you and your strife (contention) and complaining?

Christian Standard Bible
But how can I bear your troubles, burdens, and disputes by myself?

Holman Christian Standard Bible
But how can I bear your troubles, burdens, and disputes by myself?

American Standard Version
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Aramaic Bible in Plain English
How therefore can I alone carry your baggage and your cargo and your legal cases?

Brenton Septuagint Translation
How shall I alone be able to bear your labour, and your burden, and your gainsayings?

Contemporary English Version
But I cannot take care of all your problems and settle all your arguments alone.

Douay-Rheims Bible
I alone am not able to bear your business, and the charge of you and your differences.

English Revised Version
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

GOD'S WORD® Translation
How can I take care of your problems, your troubles, and your disagreements all by myself?

Good News Translation
But how can I alone bear the heavy responsibility for settling your disputes?

International Standard Version
How can I bear the burden of you and your bickering all by myself?

JPS Tanakh 1917
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Literal Standard Version
How do I bear your pressure, and your burden, and your strife by myself?

Majority Standard Bible
But how can I bear your troubles, burdens, and disputes all by myself?

New American Bible
But how can I, by myself, bear the weight, the contentiousness of you?

NET Bible
But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife?

New Revised Standard Version
But how can I bear the heavy burden of your disputes all by myself?

New Heart English Bible
How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

Webster's Bible Translation
How can I alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

World English Bible
How can I myself alone bear your problems, your burdens, and your strife?

Young's Literal Translation
'How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Moses Appoints Leaders
11May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times over and bless you as He has promised. 12But how can I bear your troubles, burdens, and disputes all by myself? 13Choose for yourselves wise, understanding, and respected men from each of your tribes, and I will appoint them as your leaders.”…

Cross References
Exodus 18:18
Surely you and these people with you will wear yourselves out, because the task is too heavy for you. You cannot handle it alone.

Numbers 11:11
So Moses asked the LORD, "Why have You brought this trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You have laid upon me the burden of all these people?

Numbers 11:14
I cannot carry all these people by myself; it is too burdensome for me.

Deuteronomy 1:11
May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times over and bless you as He has promised.

Deuteronomy 1:13
Choose for yourselves wise, understanding, and respected men from each of your tribes, and I will appoint them as your leaders."


Treasury of Scripture

How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Deuteronomy 1:9
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:

Exodus 18:13-16
And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening…

Numbers 11:11-15
And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me? …

Jump to Previous
Alone Arguments Bear Burden Burdens Disputes Encumbrance Load Possible Pressure Problems Responsible Strife Sustain Troubles Undertake Wear Weight
Jump to Next
Alone Arguments Bear Burden Burdens Disputes Encumbrance Load Possible Pressure Problems Responsible Strife Sustain Troubles Undertake Wear Weight
Deuteronomy 1
1. Moses' speech in the end of the fortieth year
6. briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb
14. of giving them officers
19. of sending the spies to search the land
34. of his anger for their incredulity
41. and disobedience














(12) Your cumbrance.--The original word is found only here and in Isaiah 1:14 : "They are a trouble unto me, I am weary to bear them."

Deuteronomy 1:13-15 recall very exactly what is said in Exodus 18

Verse 12. - Moses appeals to the good sense of the people themselves: How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? Cumbrance: this is a just rendering of the Hebrew word מֹרֲח, from טָרַח, which, though it occurs only in the Hiphil in Hebrew, in the sense of to cast down (Job 17:11), probably was in use also in the Kal, in the sense of to lay upon, to encumber, which is the meaning of the cognate Arabic followed by . Burden (שָּׁא, from נָשָׂא, to lift up, to carry, to bear), something lifted up and carried, a load or burden. Strife: (רִיב) here, not mere contention, but litigation, suit-at-law. Some understand all these three, of troubles and burdens laid upon Moses, by his being called upon to compose differences, and adjust competing claims among the people. But other burdens besides these came upon him as the leader of the nation; and it seems best, therefore, to understand the first two of troubles and burdens generally.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But how
אֵיכָ֥ה (’ê·ḵāh)
Interjection
Strong's 349: How?, how!, where

can I bear
אֶשָּׂ֖א (’eś·śā)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

your troubles,
טָרְחֲכֶ֥ם (ṭā·rə·ḥă·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 2960: A burden

burdens,
וּמַֽשַּׂאֲכֶ֖ם (ū·maś·śa·’ă·ḵem)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire

and disputes
וְרִֽיבְכֶֽם׃ (wə·rî·ḇə·ḵem)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 7379: Strife, dispute

all by myself?
לְבַדִּ֑י (lə·ḇad·dî)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of


Links
Deuteronomy 1:12 NIV
Deuteronomy 1:12 NLT
Deuteronomy 1:12 ESV
Deuteronomy 1:12 NASB
Deuteronomy 1:12 KJV

Deuteronomy 1:12 BibleApps.com
Deuteronomy 1:12 Biblia Paralela
Deuteronomy 1:12 Chinese Bible
Deuteronomy 1:12 French Bible
Deuteronomy 1:12 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 1:12 How can I myself alone bear your (Deut. De Du)
Deuteronomy 1:11
Top of Page
Top of Page