Verse (Click for Chapter) New International Version Because of you the LORD became angry with me also and said, “You shall not enter it, either. New Living Translation “And the LORD was also angry with me because of you. He said to me, ‘Moses, not even you will enter the Promised Land! English Standard Version Even with me the LORD was angry on your account and said, ‘You also shall not go in there. Berean Standard Bible The LORD was also angry with me on your account, and He said, “Not even you shall enter the land. King James Bible Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. New King James Version The LORD was also angry with me for your sakes, saying, ‘Even you shall not go in there. New American Standard Bible The LORD was angry with me also on your account, saying, ‘Not even you shall enter there. NASB 1995 “The LORD was angry with me also on your account, saying, ‘Not even you shall enter there. NASB 1977 “The LORD was angry with me also on your account, saying, ‘Not even you shall enter there. Legacy Standard Bible Yahweh was angry with me also on your account, saying, ‘Not even you shall enter there. Amplified Bible The LORD was angry with me also because of you, saying, ‘Not even you shall enter Canaan. Christian Standard Bible “The LORD was angry with me also because of you and said, ‘You will not enter there either. Holman Christian Standard Bible The LORD was angry with me also because of you and said: ‘You will not enter there either. American Standard Version Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither: Aramaic Bible in Plain English Also LORD JEHOVAH was angry against me for your sake and he said to me: ‘Even you shall not enter there. Brenton Septuagint Translation And the Lord was angry with me for your sake, saying, Neither shalt thou by any means enter therein. Contemporary English Version The LORD was even angry with me because of you people, and he said, "Moses, I won't let you go into the land either. Douay-Rheims Bible Neither is his indignation against the people to be wondered at, since the Lord was angry with me also on your account, and said: Neither shalt thou go in thither. English Revised Version Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither: GOD'S WORD® Translation The LORD became angry with me because of you. He said, "You won't go there either. Good News Translation Because of you the LORD also became angry with me and said, 'Not even you, Moses, will enter the land. International Standard Version "The LORD was also furious with me because of you. He said: 'You will not enter the land. JPS Tanakh 1917 Also the LORD was angry with me for your sakes, saying: Thou also shalt not go in thither; Literal Standard Version Moreover, YHWH has been angry with me for your sake, saying, Indeed, you do not go in there; Majority Standard Bible The LORD was also angry with me on your account, and He said, “Not even you shall enter the land. New American Bible The LORD was angered against me also on your account, and said, You shall not enter there either, NET Bible As for me, the LORD was also angry with me on your account. He said, "You also will not be able to go there. New Revised Standard Version Even with me the LORD was angry on your account, saying, “You also shall not enter there. New Heart English Bible Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, "You also shall not go in there: Webster's Bible Translation Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. World English Bible Also Yahweh was angry with me for your sakes, saying, “You also shall not go in there. Young's Literal Translation 'Also with me hath Jehovah been angry for your sake, saying, Also, thou dost not go in thither; Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Penalty…36except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he followed the LORD wholeheartedly.” 37The LORD was also angry with me on your account, and He said, “Not even you shall enter the land. 38Joshua son of Nun, who stands before you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit the land.… Cross References Numbers 20:12 But the LORD said to Moses and Aaron, "Because you did not trust Me to show My holiness in the sight of the Israelites, you will not bring this assembly into the land that I have given them." Numbers 27:13 After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was; Numbers 27:18 And the LORD replied to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man with the Spirit in him, and lay your hands on him. Deuteronomy 3:26 But the LORD was angry with me on account of you, and He would not listen to me. "That is enough," the LORD said to me. "Do not speak to Me again about this matter. Deuteronomy 3:27 Go to the top of Pisgah and look to the west and north and south and east. See the land with your own eyes, for you will not cross this Jordan. Deuteronomy 4:21 The LORD, however, was angry with me on account of you, and He swore that I would not cross the Jordan to enter the good land that the LORD your God is giving you as an inheritance. Deuteronomy 31:2 he said to them, "I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, 'You shall not cross the Jordan.' Treasury of Scripture Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in thither. Deuteronomy 3:23-26 And I besought the LORD at that time, saying, … Deuteronomy 4:21 Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance: Deuteronomy 34:4 And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither. Jump to Previous Account Addition Angry Either Enter Sake Sakes ThitherJump to Next Account Addition Angry Either Enter Sake Sakes ThitherDeuteronomy 1 1. Moses' speech in the end of the fortieth year6. briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb 14. of giving them officers 19. of sending the spies to search the land 34. of his anger for their incredulity 41. and disobedience (37) Also the Lord was angry with me for your sakes.--Here, again, Moses combines his own rejection. an event of the fortieth year of the exodus, with the rejection of the people in the second year. The reason was the same--unbelief. "Because ye believed me not" was the reason given to Moses in Numbers 20:12. "Ye did not believe the Lord your God" is the reason for the rejection of the people, given above in Deuteronomy 1:32. As the spies presumed to investigate the route and order of the conquest, a matter of Divine guidance, so Moses presumed to alter the prescribed order for the miracle in Kadesh. Like transgressions incurred like penalties. The fault for which the people had suffered could not be overlooked in the leader. (See also Notes on Deuteronomy 3:23-28; Deuteronomy 32:49.) This and Deuteronomy 1:38 should be taken as a parenthesis.Verse 37. - The Lord was angry with me also for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. This must be regarded as parenthetical, for what he here refers to in regard to himself occurred, not at the time of the rebellion at Kadesh, but at the time of the second arrival of the people at that place, many years later. This parenthetical reference to himself was probably thrown in by Moses for the purpose of preparing for what he was about to say respecting Joshua, in whom the people were to find a leader after he himself was gone. It may be noted also that Moses distinguishes between the anger of the Lord against him, and the wrath which broke forth upon the people - a distinction which is aptly preserved in the Authorized Version by the words "was wroth" (קָצפ) and "was angry" (אָנַפ). For your sakes; rather, because of you, on accent of you. The Hebrew word (גָלָל) comes from a root meaning to roll, and signifies primarily a turn in events, a circumstance, an occasion or reason. Moses reminds the Israelites that the misconduct of the people was what led to God's being angry also with him (see Numbers 20:7, etc.; comp. Psalm 106:32, 33). Parallel Commentaries ... Hebrew The LORDיְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel was also angry הִתְאַנַּ֣ף (hiṯ·’an·nap̄) Verb - Hitpael - Perfect - third person masculine singular Strong's 599: To breathe hard, be enraged with me בִּי֙ (bî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew on your account, בִּגְלַלְכֶ֖ם (biḡ·lal·ḵem) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 1558: A circumstance, on account of and He said, לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no even גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and you אַתָּ֖ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you shall enter תָבֹ֥א (ṯā·ḇō) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go [the land]. שָֽׁם׃ (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither Links Deuteronomy 1:37 NIVDeuteronomy 1:37 NLT Deuteronomy 1:37 ESV Deuteronomy 1:37 NASB Deuteronomy 1:37 KJV Deuteronomy 1:37 BibleApps.com Deuteronomy 1:37 Biblia Paralela Deuteronomy 1:37 Chinese Bible Deuteronomy 1:37 French Bible Deuteronomy 1:37 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 1:37 Also Yahweh was angry with me (Deut. De Du) |