(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Esther 1:19 So if it pleases the king, let him issue a royal decree, and let it be recorded in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti shall never again enter the presence of King Xerxes, and that her royal position shall be given to a woman better than she.
Esther 1:19
New International Version
“Therefore, if it pleases the king, let him issue a royal decree and let it be written in the laws of Persia and Media, which cannot be repealed, that Vashti is never again to enter the presence of King Xerxes. Also let the king give her royal position to someone else who is better than she.

New Living Translation
“So if it please the king, we suggest that you issue a written decree, a law of the Persians and Medes that cannot be revoked. It should order that Queen Vashti be forever banished from the presence of King Xerxes, and that the king should choose another queen more worthy than she.

English Standard Version
If it please the king, let a royal order go out from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes so that it may not be repealed, that Vashti is never again to come before King Ahasuerus. And let the king give her royal position to another who is better than she.

Berean Standard Bible
So if it pleases the king, let him issue a royal decree, and let it be recorded in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti shall never again enter the presence of King Xerxes, and that her royal position shall be given to a woman better than she.

King James Bible
If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.

New King James Version
If it pleases the king, let a royal decree go out from him, and let it be recorded in the laws of the Persians and the Medes, so that it will not be altered, that Vashti shall come no more before King Ahasuerus; and let the king give her royal position to another who is better than she.

New American Standard Bible
If it pleases the king, let a royal edict be issued by him and let it be written in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti may not come into the presence of King Ahasuerus, and let the king give her royal position to another who is more worthy than she.

NASB 1995
“If it pleases the king, let a royal edict be issued by him and let it be written in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti may no longer come into the presence of King Ahasuerus, and let the king give her royal position to another who is more worthy than she.

NASB 1977
“If it pleases the king, let a royal edict be issued by him and let it be written in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti should come no more into the presence of King Ahasuerus, and let the king give her royal position to another who is more worthy than she.

Legacy Standard Bible
If it seems good to the king, let a royal word go forth from him, and let it be written in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti may no longer come into the presence of King Ahasuerus, and let the king give her royal position to another who is better than she.

Amplified Bible
If it pleases the king, let a royal command be issued by him and let it be written in the laws of the Persians and Medes so that it cannot be repealed or modified, that Vashti is no longer to come before King Ahasuerus; and let the king give her royal position to another who is better and more worthy than she.

Christian Standard Bible
“If it meets the king’s approval, he should personally issue a royal decree. Let it be recorded in the laws of the Persians and the Medes, so that it cannot be revoked: Vashti is not to enter King Ahasuerus’s presence, and her royal position is to be given to another woman who is more worthy than she.

Holman Christian Standard Bible
If it meets the king’s approval, he should personally issue a royal decree. Let it be recorded in the laws of Persia and Media, so that it cannot be revoked: Vashti is not to enter King Ahasuerus’s presence, and her royal position is to be given to another woman who is more worthy than she.

American Standard Version
If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.

Aramaic Bible in Plain English
If it is pleasing to the King, the response of the kingdom will come forth from before him and it will be written in the law of Media and Persia that does not pass away, and Vashti the Queen shall not again enter to King Akhashiresh, and the King will give her kingdom to her companion who is better than she.

Brenton Septuagint Translation
If then it seem good to the king, let him make a royal decree, and let it be written according to the laws of the Medes and Persians, and let him not alter it: and let not the queen come in to him any more; and let the king give her royalty to a woman better than she.

Contemporary English Version
Your Majesty, if you agree, you should write for the Medes and Persians a law that can never be changed. This law would keep Queen Vashti from ever seeing you again. Then you could let someone who respects you be queen in her place.

Douay-Rheims Bible
If it please thee, let an edict go out from thy presence, and let it be written according to the law of the Persians and of the Medes, which must not be altered, that Vasthi come in no more to the king, but another, that is better than her, be made queen in her place.

English Revised Version
If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.

GOD'S WORD® Translation
If it pleases you, Your Majesty, issue a royal decree. It should be recorded in the decrees of the Persians and Medes, never to be repealed, that Vashti may never again appear in front of King Xerxes. Furthermore, Your Majesty, you should give her royal position to another woman who is more worthy than she.

Good News Translation
If it please Your Majesty, issue a royal proclamation that Vashti may never again appear before the king. Have it written into the laws of Persia and Media, so that it can never be changed. Then give her place as queen to some better woman.

International Standard Version
If it seems good to the king, let a royal decree go out from him and let it be written in the laws of Persia and Media, which cannot be repealed, that Vashti is never again to enter the presence of King Ahasuerus. Let the king give her royal position to another woman who is better than she.

JPS Tanakh 1917
If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus, and that the king give her royal estate unto another that is better than she.

Literal Standard Version
If to the king [it be] good, there goes forth a royal word from before him, and it is written with the laws of Persia and Media, and does not pass away, that Vashti does not come in before King Ahasuerus, and the king gives her royalty to her companion who [is] better than she;

Majority Standard Bible
So if it pleases the king, let him issue a royal decree, and let it be recorded in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti shall never again enter the presence of King Xerxes, and that her royal position shall be given to a woman better than she.

New American Bible
If it please the king, let an irrevocable royal decree be issued by him and inscribed among the laws of the Persians and Medes, forbidding Vashti to come into the presence of King Ahasuerus and authorizing the king to give her royal dignity to one more worthy than she.

NET Bible
If the king is so inclined, let a royal edict go forth from him, and let it be written in the laws of Persia and Media that cannot be repealed, that Vashti may not come into the presence of King Ahasuerus, and let the king convey her royalty to another who is more deserving than she.

New Revised Standard Version
If it pleases the king, let a royal order go out from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes so that it may not be altered, that Vashti is never again to come before King Ahasuerus; and let the king give her royal position to another who is better than she.

New Heart English Bible
If it please the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, so that it cannot be altered, that Vashti may never again come before King Achshayarsh; and let the king give her royal estate to another who is better than she.

Webster's Bible Translation
If it pleaseth the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she.

World English Bible
“If it pleases the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, so that it cannot be altered, that Vashti may never again come before King Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another who is better than she.

Young's Literal Translation
If to the king it be good, there goeth forth a royal word from before him, and it is written with the laws of Persia and Media, and doth not pass away, that Vashti doth not come in before the king Ahasuerus, and her royalty doth the king give to her companion who is better than she;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Queen Vashti Deposed
18This very day the noble women of Persia and Media who have heard about the queen’s conduct will say the same thing to all the king’s officials, resulting in much contempt and wrath. 19So if it pleases the king, let him issue a royal decree, and let it be recorded in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti shall never again enter the presence of King Xerxes, and that her royal position shall be given to a woman better than she. 20The edict the king issues will be heard throughout his vast kingdom—and so all women, from the least to the greatest, will honor their husbands.”…

Cross References
Esther 1:18
This very day the noble women of Persia and Media who have heard about the queen's conduct will say the same thing to all the king's officials, resulting in much contempt and wrath.

Esther 2:1
Some time later, when the anger of King Xerxes had subsided, he remembered Vashti and what she had done, and what had been decreed against her.

Esther 8:8
Now you may write in the king's name as you please regarding the Jews, and seal it with the royal signet ring. For a decree that is written in the name of the king and sealed with the royal signet ring cannot be revoked."

Daniel 6:8
Therefore, O king, establish the decree and sign the document so that it cannot be changed--in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed."

Daniel 6:12
So they approached the king and asked about his royal decree: "Did you not sign a decree that for thirty days any man who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions?" The king replied, "According to the law of the Medes and Persians the order stands, and it cannot be repealed."


Treasury of Scripture

If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she.

it please the king.

Esther 1:21
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

Esther 3:9
If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries.

Esther 8:5
And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces:

from him.

Esther 8:8
Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal it with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse.

Daniel 6:8-15,17
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not…

another.

1 Samuel 15:28
And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.

1 Kings 3:28
And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.

Jump to Previous
Ahasuerus Altered Better Commandment Edict Estate Forth Issued Laws Medes Persians Please Pleaseth Royal Vashti Written
Jump to Next
Ahasuerus Altered Better Commandment Edict Estate Forth Issued Laws Medes Persians Please Pleaseth Royal Vashti Written
Esther 1
1. Xerxes makes royal feasts.
10. Vashti, sent for, refuses to come.
13. Xerxes, by the counsel of Memucan, puts away Vashti, and decrees men's sovereignty.














(19) That it be not altered.--Literally, that it pass not away. The order having been committed to writing was, in theory at any rate, immutable. The best illustration is the well-known case of Daniel; see also below (Esther 8:8). Probably a strong-willed monarch would interpret this inviolability rather freely.

Verse 19. - A royal commandment. Literally, "a command of the kingdom" - i.e. a public, not a domestic, order. Under ordinary circumstances such a matter as the disgrace of a favourite wife would have been settled in the secrecy of the seraglio, without calling general attention to it. In Memu-can's opinion, the publicity of Vashti's disobedience had made it expedient that she should be disgraced publicly. Let it be written among the laws of the Persians and the Medes. A sentence upon an individual was not a very suitable thing to add to a national code of laws; but we see from Daniel (Daniel 6:8, 9) that decrees of quite a temporary character were sometimes attached to the code for the express purpose of rendering them unalterable; and so it seems to have been in this instance. Unto another. Literally, as in the margin, "unto her companion." Memucan assumes that one of the existing inmates of the seraglio will be elevated into the place vacated by Vashti. This was the ordinary course, but on the present occasion was not followed.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So if
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

it pleases
ט֗וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 2895: To be pleasing or good

the king,
הַמֶּ֣לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

let him issue
יֵצֵ֤א (yê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

a royal
מַלְכוּת֙ (mal·ḵūṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 4438: Royalty, royal power, reign, kingdom

decree,
דְבַר־ (ḏə·ḇar-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

and let it be recorded
וְיִכָּתֵ֛ב (wə·yik·kā·ṯêḇ)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3789: To grave, to write

in the laws
בְּדָתֵ֥י (bə·ḏā·ṯê)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strong's 1881: A royal edict, statute

of Persia
פָֽרַס־ (p̄ā·ras-)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6539: Persia -- a country in west Asia which conquered Babylon

and Media
וּמָדַ֖י (ū·mā·ḏay)
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4074: Media -- a son of Japheth, also his descendants and their land

so that it cannot
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be repealed,
יַעֲב֑וֹר (ya·‘ă·ḇō·wr)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

that
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Vashti
וַשְׁתִּ֗י (waš·tî)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2060: Vashti -- queen of Pers

shall never again
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

enter
תָב֜וֹא (ṯā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

the presence
לִפְנֵי֙ (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

of King
הַמֶּ֣לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

Xerxes,
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ (’ă·ḥaš·wê·rō·wōš)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 325: Ahasuerus -- king of Persia

and her royal position
וּמַלְכוּתָהּ֙ (ū·mal·ḵū·ṯāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 4438: Royalty, royal power, reign, kingdom

shall be given
יִתֵּ֣ן (yit·tên)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

to a woman
לִרְעוּתָ֖הּ (lir·‘ū·ṯāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 7468: A female associate, an additional one

more worthy
הַטּוֹבָ֥ה (haṭ·ṭō·w·ḇāh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

than she.
מִמֶּֽנָּה׃ (mim·men·nāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 4480: A part of, from, out of


Links
Esther 1:19 NIV
Esther 1:19 NLT
Esther 1:19 ESV
Esther 1:19 NASB
Esther 1:19 KJV

Esther 1:19 BibleApps.com
Esther 1:19 Biblia Paralela
Esther 1:19 Chinese Bible
Esther 1:19 French Bible
Esther 1:19 Catholic Bible

OT History: Esther 1:19 If it please the king let (Est Esth. Es)
Esther 1:18
Top of Page
Top of Page