Verse (Click for Chapter) New International Version And wherever they went among the nations they profaned my holy name, for it was said of them, ‘These are the LORD’s people, and yet they had to leave his land.’ New Living Translation But when they were scattered among the nations, they brought shame on my holy name. For the nations said, ‘These are the people of the LORD, but he couldn’t keep them safe in his own land!’ English Standard Version But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that people said of them, ‘These are the people of the LORD, and yet they had to go out of his land.’ Berean Standard Bible And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.’ King James Bible And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land. New King James Version When they came to the nations, wherever they went, they profaned My holy name—when they said of them, ‘These are the people of the LORD, and yet they have gone out of His land.’ New American Standard Bible When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they have left His land.’ NASB 1995 “When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD; yet they have come out of His land.’ NASB 1977 “When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD; yet they have come out of His land.’ Legacy Standard Bible Then they came to the nations to which they came. And they profaned My holy name because it was said of them, ‘These are the people of Yahweh; yet they have come out of His land.’ Amplified Bible When they came to the nations wherever they went, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD; yet they have come out of His land.’ Christian Standard Bible When they came to the nations where they went, they profaned my holy name, because it was said about them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave his land in exile.’ Holman Christian Standard Bible When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said about them, ‘These are the people of Yahweh, yet they had to leave His land in exile.’ American Standard Version And when they came unto the nations, whither they went, they profaned my holy name; in that men said of them, These are the people of Jehovah, and are gone forth out of his land. Aramaic Bible in Plain English And they went to the place of the Gentiles and they defiled The Name of my holiness, and the Gentiles were saying to them: ‘These are the people of God, and they have gone out from his land’ Brenton Septuagint Translation And they went in among the nations, among which they went, and they profaned my holy name, while it was said of them, These are the people of the Lord, and they came forth out of his land. Contemporary English Version Wherever they went, my name was disgraced, because foreigners insulted my people by saying I had forced them out of their own land. Douay-Rheims Bible And when they entered among the nations whither they went, they profaned my holy name, when it was said of them: This is the people of the Lord, and they are come forth out of his land. English Revised Version And when they came unto the nations, whither they went, they profaned my holy name; in that men said of them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land. GOD'S WORD® Translation But wherever they went among the nations, they dishonored my holy name. People said about them, 'These are the LORD's people, yet they had to leave his land.' Good News Translation Wherever they went, they brought disgrace on my holy name, because people would say, 'These are the people of the LORD, but they had to leave his land.' International Standard Version Nevertheless, when they arrived in those nations, they continued to profane my holy name. It was said about them, 'These are the LORD's people, even though they've left his land.' JPS Tanakh 1917 And when they came unto the nations, whither they came, they profaned My holy name; in that men said of them: These are the people of the LORD, and are gone forth out of His land. Literal Standard Version And one goes to the nations to where they have gone, | And they defile My holy Name by saying to them, | These [are] the people of YHWH, | And they have gone forth from His land. Majority Standard Bible And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.’ New American Bible But when they came to the nations, where they went, they desecrated my holy name, for people said of them: “These are the people of the LORD, yet they had to leave their land.” NET Bible But when they arrived in the nations where they went, they profaned my holy name. It was said of them, 'These are the people of the LORD, yet they have departed from his land.' New Revised Standard Version But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that it was said of them, “These are the people of the LORD, and yet they had to go out of his land.” New Heart English Bible When they came to the nations, where they went, they profaned my holy name; in that men said of them, 'These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land.' Webster's Bible Translation And when they entered among the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land. World English Bible When they came to the nations where they went, they profaned my holy name, in that men said of them, ‘These are Yahweh’s people, and have left his land.’ Young's Literal Translation And one goeth in unto the nations whither they have gone, And they pollute My holy name by saying to them, The people of Jehovah are these, And from His land they have gone forth. Additional Translations ... Audio Bible Context A New Heart and Spirit…19I dispersed them among the nations, and they were scattered throughout the lands. I judged them according to their ways and deeds. 20 And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.’ 21But I had concern for My holy name, which the house of Israel had profaned among the nations to which they had gone.… Cross References Romans 2:24 As it is written: "God's name is blasphemed among the Gentiles because of you." Leviticus 18:21 You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD. Isaiah 52:5 And now what have I here? declares the LORD. For My people have been taken without cause; those who rule them taunt, declares the LORD, and My name is blasphemed continually all day long. Jeremiah 33:24 "Have you not noticed what these people are saying: 'The LORD has rejected the two families He had chosen'? So they despise My people and no longer regard them as a nation. Ezekiel 12:16 But I will spare a few of them from sword and famine and plague, so that in the nations to which they go, they can recount all their abominations. Then they will know that I am the LORD." Ezekiel 14:22 Yet, behold, some survivors will be left in it--sons and daughters who will be brought out. They will come out to you, and when you see their conduct and actions, you will be comforted regarding the disaster I have brought upon Jerusalem--all that I have brought upon it. Ezekiel 39:7 So I will make My holy name known among My people Israel and will no longer allow it to be profaned. Then the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel. Treasury of Scripture And when they entered to the heathen, where they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land. Isaiah 52:5 Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed. Romans 2:24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. These Exodus 32:11-13 And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand? … Numbers 14:15,16 Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying, … Joshua 7:9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name? Jump to Previous Entered Forth Heathen Holy Lord's Nations Pollute Profaned These Wherever WhitherJump to Next Entered Forth Heathen Holy Lord's Nations Pollute Profaned These Wherever WhitherEzekiel 36 1. The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it8. and by the blessings of God promised unto it 16. Israel was rejected for their sin 21. and shall be restored without their desert 25. The blessings of Christ's kingdom (20) When they said to them.--We are not here to understand that the Israelites profaned God's name among the heathen in the way spoken of in Romans 2:24, though this also may have been done; but they profaned it by the very fact of their captivity, the consequence of their former sins. The heathen regarded Jehovah as merely the national God of the Israelites, and seeing them dispersed, in distress, and in captivity, concluded that He was unable to protect them. Hence, for the vindication of His name (Ezekiel 36:21-24) God would restore His people to their land.Verse 20. - They profaned my holy Name; or, the name of my holiness. According to Kliefoth, the subject of the verb is "the heathen," but expositors generally regard it as "the house of Israel" of ver. 17. Plumptre thinks that "while grammatically the words may refer to either the heathen or the exiles of Israel, possibly the sentence was purposely left vague, so as to describe the fact in which both were sharers," and cites in support of this view similar constructions in Isaiah 55:5 and Romans 2:24. What led to the profanation of Jehovah's Name by the heathen was the arrival among them, not of the news of the calamity which had befallen Israel (Kliefoth, Hengstenberg), but of the house of Israel itself; and the actual profanation lay in this, that, having beheld the exiles, they said, These are the people of the Lord, and they are gone forth out of his land. As the heathen recognized only local divinities, they concluded Jehovah had either behaved capriciously towards his people and east them off (comp. Jeremiah 23:40; Jeremiah 29:18; Jeremiah 33:24), or had proved unequal to the task of protecting them so that they had been driven off (comp. Ezekiel 20:5, etc.; Numbers 14:16; Jeremiah 14:9). In either case, the honor of Jehovah had been lessened in the minds and tarnished by the words of the heathen, and inasmuch as this result had been brought about by Israel's sin, on Israel properly the blame lay. Parallel Commentaries ... Hebrew And whereverאֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they went בָּ֣אוּ (bā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go among the nations הַגּוֹיִם֙ (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts they profaned וַֽיְחַלְּל֖וּ (way·ḥal·lə·lū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play My holy קָדְשִׁ֑י (qāḏ·šî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity name, שֵׁ֣ם (šêm) Noun - masculine singular construct Strong's 8034: A name because it was said בֶּאֱמֹ֤ר (be·’ĕ·mōr) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say of them לָהֶם֙ (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew ‘These אֵ֔לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those are the people עַם־ (‘am-) Noun - masculine singular construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of the LORD, יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel yet they had to leave יָצָֽאוּ׃ (yā·ṣā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim His land.’ וּמֵאַרְצ֖וֹ (ū·mê·’ar·ṣōw) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land Links Ezekiel 36:20 NIVEzekiel 36:20 NLT Ezekiel 36:20 ESV Ezekiel 36:20 NASB Ezekiel 36:20 KJV Ezekiel 36:20 BibleApps.com Ezekiel 36:20 Biblia Paralela Ezekiel 36:20 Chinese Bible Ezekiel 36:20 French Bible Ezekiel 36:20 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 36:20 When they came to the nations where (Ezek. Eze Ezk) |