Verse (Click for Chapter) New International Version The prince is to enter from the outside through the portico of the gateway and stand by the gatepost. The priests are to sacrifice his burnt offering and his fellowship offerings. He is to bow down in worship at the threshold of the gateway and then go out, but the gate will not be shut until evening. New Living Translation The prince will enter the entry room of the gateway from the outside. Then he will stand by the gatepost while the priest offers his burnt offering and peace offering. He will bow down in worship inside the gateway passage and then go back out the way he came. The gateway will not be closed until evening. English Standard Version The prince shall enter by the vestibule of the gate from outside, and shall take his stand by the post of the gate. The priests shall offer his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be shut until evening. Berean Standard Bible The prince is to enter from the outside through the portico of the gateway and stand by the gatepost, while the priests sacrifice his burnt offerings and peace offerings. He is to bow in worship at the threshold of the gate and then depart, but the gate must not be shut until evening. King James Bible And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening. New King James Version The prince shall enter by way of the vestibule of the gateway from the outside, and stand by the gatepost. The priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings. He shall worship at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be shut until evening. New American Standard Bible The prince shall enter by way of the porch of the gate from outside and stand by the post of the gate. Then the priests shall provide his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate and then go out; but the gate shall not be shut until the evening. NASB 1995 “The prince shall enter by way of the porch of the gate from outside and stand by the post of the gate. Then the priests shall provide his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate and then go out; but the gate shall not be shut until the evening. NASB 1977 “And the prince shall enter by way of the porch of the gate from outside and stand by the post of the gate. Then the priests shall provide his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate and then go out; but the gate shall not be shut until the evening. Legacy Standard Bible Then the prince shall enter by way of the porch of the gate from outside and stand by the post of the gate. Then the priests shall provide his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate and then go out; but the gate shall not be shut until the evening. Amplified Bible The prince shall enter by the porch (portico) of the gate from outside and stand by the post of the gate. The priests shall prepare and provide his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate and then go out; but the gate shall not be shut until evening. Christian Standard Bible The prince should enter from the outside by way of the gate’s portico and stand at the gate’s doorpost while the priests sacrifice his burnt offerings and fellowship offerings. He will bow in worship at the gate’s threshold and then depart, but the gate is not to be closed until evening. Holman Christian Standard Bible The prince should enter from the outside by way of the gate’s portico and stand at the doorpost of the gate while the priests sacrifice his burnt offerings and fellowship offerings. He will bow in worship at the threshold of the gate and then depart, but the gate must not be closed until evening. American Standard Version And the prince shall enter by the way of the porch of the gate without, and shall stand by the post of the gate; and the priests shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening. Aramaic Bible in Plain English And the Ruler will enter in the entrance of the porch of the gate from outside, and he shall stand by a post of the door, and the Priests shall bring the burning peace offerings and his gifts, and he shall worship at the post of the door, and he shall go out and the gate will not be shut until evening Brenton Septuagint Translation And the prince shall enter by the way of the porch of the inner gate, and shall stand at the entrance of the gate, and the priests shall prepare his whole-burnt-offerings and his peace-offerings, and he shall worship at the entrance of the gate: then shall he come forth; but the gate shall not be shut till evening. Contemporary English Version Israel's ruler will go from the outer courtyard into the entrance room of this gate and stand in the doorway while the priest offers sacrifices to ask my blessing and sacrifices to please me. The ruler will bow with his face to the ground to show that he has worshiped me. Then he will leave, and the gate will remain open until evening. Douay-Rheims Bible And the prince shall enter by the way of the porch of the gate from without, and he shall stand at the threshold of the gate: and the priests shall offer his holocaust, and his peace offerings: and he shall adore upon the threshold of the gate, and shall go out: but the gate shall not be shut till the evening. English Revised Version And the prince shall enter by the way of the porch of the gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate; then he shall go forth: but the gate shall not be shut until the evening. GOD'S WORD® Translation The prince must enter from the outside through the entrance hall of the gateway. He must stand by the doorposts of the gateway. Then the priests must prepare the prince's burnt offerings and fellowship offerings. He must worship at the entrance of the gateway and then leave. The gate must not be closed until evening. Good News Translation The ruling prince will go from the outer courtyard into the entrance room of the gateway and stand beside the posts of the gate while the priests burn his sacrifices whole and offer his fellowship offerings. There at the gate he must worship and then go back out. The gate must not be shut until evening. International Standard Version The Regent Prince is to enter through the portico of the gate from outside and is to stand at the doorframe of the gate where the priests are to present the Regent Prince's burnt offerings and peace offerings. Then the Regent Prince is to worship at the threshold of the gate and go out. The gate is not to be closed until evening. JPS Tanakh 1917 And the prince shall enter by the way of the porch of the gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship at the threshold of the gate; then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening. Literal Standard Version and the prince has come in the way of the porch of the gate from the outside, and he has stood by the post of the gate, and the priests have made his burnt-offering, and his peace-offerings, and he has bowed himself by the opening of the gate, and has gone forth, and the gate is not shut until the evening. Majority Standard Bible The prince is to enter from the outside through the portico of the gateway and stand by the gatepost, while the priests sacrifice his burnt offerings and peace offerings. He is to bow in worship at the threshold of the gate and then depart, but the gate must not be shut until evening. New American Bible Then the prince shall enter from outside by way of the vestibule of the gate and remain standing at the doorpost of the gateway while the priests sacrifice his burnt offerings and communion offerings; then he shall bow down in worship at the opening of the gate and leave. But the gate shall not be closed until evening. NET Bible The prince will enter by way of the porch of the gate from the outside, and will stand by the doorpost of the gate. The priests will provide his burnt offering and his peace offerings, and he will bow down at the threshold of the gate and then go out. But the gate will not be closed until evening. New Revised Standard Version The prince shall enter by the vestibule of the gate from outside, and shall take his stand by the post of the gate. The priests shall offer his burnt offering and his offerings of well-being, and he shall bow down at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be closed until evening. New Heart English Bible The prince shall enter by the way of the porch of the gate outside, and shall stand by the post of the gate; and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening. Webster's Bible Translation And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priest shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship at the threshhold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening. World English Bible The prince shall enter by the way of the porch of the gate outside, and shall stand by the post of the gate; and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be shut until the evening. Young's Literal Translation and come in hath the prince the way of the porch of the gate at the outside, and he hath stood by the post of the gate, and the priests have made his burnt-offering, and his peace-offerings, and he hath bowed himself by the opening of the gate, and hath gone forth, and the gate is not shut till the evening. Additional Translations ... Audio Bible Context The Prince's Offerings1“This is what the Lord GOD says: ‘The gate of the inner court that faces east must be kept shut during the six days of work, but on the Sabbath day and on the day of the New Moon it shall be opened. 2The prince is to enter from the outside through the portico of the gateway and stand by the gatepost, while the priests sacrifice his burnt offerings and peace offerings. He is to bow in worship at the threshold of the gate and then depart, but the gate must not be shut until evening. 3On the Sabbaths and New Moons the people of the land are also to bow in worship before the LORD at the entrance to that gateway.… Cross References 1 Chronicles 9:18 he was previously stationed at the King's Gate on the east side. These were the gatekeepers from the camp of the Levites. Ezekiel 40:19 Then he measured the distance from the front of the lower gateway to the outside of the inner court; it was a hundred cubits on the east side as well as on the north. Ezekiel 40:39 Inside the portico of the gateway were two tables on each side, on which the burnt offerings, sin offerings, and guilt offerings were to be slaughtered. Ezekiel 44:3 Only the prince himself may sit inside the gateway to eat in the presence of the LORD. He must enter by way of the portico of the gateway and go out the same way." Ezekiel 45:19 And the priest is to take some of the blood from the sin offering and put it on the doorposts of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the gateposts of the inner court. Ezekiel 46:8 When the prince enters, he shall go in through the portico of the gateway, and he shall go out the same way. Ezekiel 46:12 When the prince makes a freewill offering to the LORD, whether a burnt offering or a peace offering, the gate facing east must be opened for him. He is to offer his burnt offering or peace offering just as he does on the Sabbath day. Then he shall go out, and the gate must be closed after he goes out. Treasury of Scripture And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening. the porch John 10:1-3 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber… by the post Ezekiel 46:8 And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof. Ezekiel 44:3 It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same. 2 Chronicles 23:13 And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason. the priests Colossians 1:28 Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus: he shall worship 1 Kings 8:22,23 And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven: … 1 Chronicles 17:16 And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto? 1 Chronicles 29:10-12 Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever… but the gate Ezekiel 46:12 Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, one shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate. Jump to Previous Burnt Burnt-Offering Enter Evening Forth Gate Offering Offerings Outside Peace Peace-Offerings Porch Post Prepare Priest Priests Prince Shut Stand Threshhold Threshold Way WorshipJump to Next Burnt Burnt-Offering Enter Evening Forth Gate Offering Offerings Outside Peace Peace-Offerings Porch Post Prepare Priest Priests Prince Shut Stand Threshhold Threshold Way WorshipEzekiel 46 1. Ordinances for the prince in his worship9. and for the people 16. An order for the prince's inheritance 19. The courts for boiling and baking (2) Stand by the post of the gate.--The prince shall enter the sanctuary by the east gate of the outer court, pass through that court to the inner gate, and "worship at the threshold of the gate" immediately adjoining the inner court, while the priests make ready his sacrifices. But he is not to enter the inner court, or to assume any priestly functions. Afterwards he is to go forth by the same way (Ezekiel 46:8, and Ezekiel 44:3), and the gate stands open until evening, though no one else is to enter thereby.Verse 2. - The reason for the opening of this inner east gate should be that the prince might enter it as far as its threshold, and stand there worshipping by the posts of the gate, while his burnt offerings and his peace offerings were being prepared by the priests, who, rather than the prince, were the proper ministers for conducting the sacrificial ceremony. The prince should reach his station at the threshold of the inner gate, by the way of the porch of that (or, the) gate without; but whether this signified that he should pass through the eastern gate of the outer court, and so advance towards the inner east gate, as Ewald, Keil, Kliefoth, and Plumptre assume, or, as Hengstenberg, Schroder, and Smend suppose, that he should enter the inner gate by the way of the porch of the gate, i.e. from the outside, from the outer court into which he had previously entered through either the north or the south outer gates, cannot be decided. In favor of the former may be urged the consideration that it seems more natural to apply מִהוּצ to the outer gate than to the outer court, since no, one could enter the inner gate except from the outer court, unless he were already in the inner court; but in favor of the latter is (1) the stringent character of the language in Ezekiel 44:1-3, which expressly declares that the outer east gate should not be opened, and that no man should enter in by it, thus scarcely admitting of an exception; and (2) the statement in vers. 9, 10 of the present chapter, that in the "appointed feasts" the prince and the people alike should enter the outer court either by the north or the south gate, since, if any of these "feasts" fell upon a sabbath, this regulation would not be practicable, if the prince and the people were required to enter by different doors. The question, however, in itself is immaterial. The points of importance are that the prince should worship in the porch of the inner gate, and that, on finishing his worship, he should retire, and that the gate should not be shut; until the evening. Hebrew The princeהַנָּשִׂ֡יא (han·nā·śî) Article | Noun - masculine singular Strong's 5387: An exalted one, a king, sheik, a rising mist is to enter וּבָ֣א (ū·ḇā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go from the outside מִח֗וּץ (mi·ḥūṣ) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors through דֶּרֶךְ֩ (de·reḵ) Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action the portico אוּלָ֨ם (’ū·lām) Noun - masculine singular construct Strong's 197: A vestibule of the gateway הַשַּׁ֜עַר (haš·ša·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's 8179: An opening, door, gate and stand וְעָמַד֙ (wə·‘ā·maḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations by עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the gatepost, הַשַּׁ֔עַר (haš·ša·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's 8179: An opening, door, gate while the priests הַכֹּהֲנִ֗ים (hak·kō·hă·nîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3548: Priest sacrifice וְעָשׂ֣וּ (wə·‘ā·śū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 6213: To do, make his burnt offerings עֽוֹלָתוֹ֙ (‘ō·w·lā·ṯōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5930: Whole burnt offering and peace offerings. שְׁלָמָ֔יו (šə·lā·māw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 8002: A sacrifice for alliance or friendship, peace offering He is to bow in worship וְהִֽשְׁתַּחֲוָ֛ה (wə·hiš·ta·ḥă·wāh) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 7812: To depress, prostrate at עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the threshold מִפְתַּ֥ן (mip̄·tan) Noun - masculine singular construct Strong's 4670: A stretcher, a sill of the gate הַשַּׁ֖עַר (haš·ša·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's 8179: An opening, door, gate and then depart, וְיָצָ֑א (wə·yā·ṣā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim but the gate וְהַשַּׁ֥עַר (wə·haš·ša·‘ar) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 8179: An opening, door, gate must not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no be shut יִסָּגֵ֖ר (yis·sā·ḡêr) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5462: To shut up, to surrender until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while evening. הָעָֽרֶב׃ (hā·‘ā·reḇ) Article | Noun - masculine singular Strong's 6153: Evening Links Ezekiel 46:2 NIVEzekiel 46:2 NLT Ezekiel 46:2 ESV Ezekiel 46:2 NASB Ezekiel 46:2 KJV Ezekiel 46:2 BibleApps.com Ezekiel 46:2 Biblia Paralela Ezekiel 46:2 Chinese Bible Ezekiel 46:2 French Bible Ezekiel 46:2 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 46:2 The prince shall enter by the way (Ezek. Eze Ezk) |