Verse (Click for Chapter) New International Version Praise be to the LORD, the God of our ancestors, who has put it into the king’s heart to bring honor to the house of the LORD in Jerusalem in this way New Living Translation Praise the LORD, the God of our ancestors, who made the king want to beautify the Temple of the LORD in Jerusalem! English Standard Version Blessed be the LORD, the God of our fathers, who put such a thing as this into the heart of the king, to beautify the house of the LORD that is in Jerusalem, Berean Standard Bible Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put into the heart of the king to so honor the house of the LORD in Jerusalem, King James Bible Blessed be the LORD God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem: New King James Version Blessed be the LORD God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem, New American Standard Bible Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to glorify the house of the LORD which is in Jerusalem, NASB 1995 Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to adorn the house of the LORD which is in Jerusalem, NASB 1977 Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to adorn the house of the LORD which is in Jerusalem, Legacy Standard Bible Blessed be Yahweh, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to beautify the house of Yahweh which is in Jerusalem, Amplified Bible Blessed be the LORD, the God of our fathers [said Ezra], who put such a thing as this in the king’s heart, to adorn and glorify the house of the LORD in Jerusalem, Christian Standard Bible Blessed be the LORD, the God of our ancestors, who has put it into the king’s mind to glorify the house of the LORD in Jerusalem, Holman Christian Standard Bible Praise Yahweh the God of our fathers, who has put it into the king’s mind to glorify the house of the LORD in Jerusalem, American Standard Version Blessed be Jehovah, the God of our fathers, who hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of Jehovah which is in Jerusalem; Aramaic Bible in Plain English Blessed are you, LORD JEHOVAH God of our fathers, who put this matter in the heart of the King, to glorify the house of LORD JEHOVAH which is in Jerusalem. Brenton Septuagint Translation Blessed be the Lord God of our fathers, who has put it thus into the heart of the king, to glorify the house of the Lord which is in Jerusalem; Contemporary English Version Because King Artaxerxes was so kind, Ezra said: Praise the LORD God of our ancestors! He made sure that the king honored the LORD's temple in Jerusalem. Douay-Rheims Bible Blessed be the Lord the God of our fathers, who hath put this in the king's heart, to glorify the house of the Lord, which is in Jerusalem, English Revised Version Blessed be the LORD, the God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem; GOD'S WORD® Translation [I, Ezra, said:] Thanks be to the LORD God of our ancestors. He put this into the king's mind to make the LORD's temple in Jerusalem beautiful. Good News Translation Ezra said, "Praise the LORD, the God of our ancestors! He has made the emperor willing to honor in this way the Temple of the LORD in Jerusalem. International Standard Version Blessed be the LORD God of our ancestors, who placed this decree into the king's heart to beautify the Temple of the LORD in Jerusalem JPS Tanakh 1917 Blessed be the LORD, the God of our fathers, who hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem; Literal Standard Version Blessed [is] YHWH, God of our fathers, who has given such a thing as this in the heart of the king, to beautify the house of YHWH that [is] in Jerusalem, Majority Standard Bible Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put into the heart of the king to so honor the house of the LORD in Jerusalem, New American Bible Blessed be the LORD, the God of our ancestors, who put it into the heart of the king thus to glorify the house of the LORD in Jerusalem, NET Bible Blessed be the LORD God of our fathers, who so moved in the heart of the king to so honor the temple of the LORD which is in Jerusalem! New Revised Standard Version Blessed be the LORD, the God of our ancestors, who put such a thing as this into the heart of the king to glorify the house of the LORD in Jerusalem, New Heart English Bible Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem; Webster's Bible Translation Blessed be the LORD God of our fathers, who hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem: World English Bible Blessed be Yahweh, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to beautify Yahweh’s house which is in Jerusalem; Young's Literal Translation Blessed is Jehovah, God of our fathers, who hath given such a thing as this in the heart of the king, to beautify the house of Jehovah that is in Jerusalem, Additional Translations ... Audio Bible Context Ezra Praises God27Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put into the heart of the king to so honor the house of the LORD in Jerusalem, 28and who has shown me favor before the king, his counselors, and all his powerful officials. And because the hand of the LORD my God was upon me, I took courage and gathered the leaders of Israel to return with me.… Cross References Exodus 8:9 Moses said to Pharaoh, "You may have the honor over me. When shall I pray for you and your officials and your people that the frogs (except for those in the Nile) may be taken away from you and your houses?" Ezra 6:22 For seven days they kept the Feast of Unleavened Bread with joy, because the LORD had made them joyful and turned the heart of the king of Assyria toward them to strengthen their hands in the work on the house of the God of Israel. Treasury of Scripture Blessed be the LORD God of our fathers, which has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem: Ezra 6:22 And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel. 1 Chronicles 29:10 Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever. Philippians 4:10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity. put such Ezra 6:22 And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel. Nehemiah 2:12 And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon. Nehemiah 7:5 And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein, in the king's heart Nehemiah 2:8 And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me. Proverbs 21:1 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will. to beautify Isaiah 60:13 The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious. Jump to Previous Adorn Beautify Blessed Fair Fathers Heart Honor House Jerusalem King's Praise WayJump to Next Adorn Beautify Blessed Fair Fathers Heart Honor House Jerusalem King's Praise WayEzra 7 1. Ezra goes up to Jerusalem11. The gracious commission of Artaxerxes to Ezra 27. Ezra blesses God for this favor (27) Blessed be the Lord God.--This is the solitary expression of Ezra's private devotion; and it is incorporated with his record in so artless a manner as to confirm the impression that the whole narrative is from his hand. This sudden ejaculatory thanksgiving, in the midst of his narrative, reminds us of Nehemiah's habit. To beautify.--A general term, signifying all that belonged to the restoration of the Temple. Verse 27. - Having concluded the important document, which he has transcribed, and not translated, and which is consequently in the Chaldee dialect, Ezra now resumes the use of the more sacred Hebrew, and henceforth employs it uninterruptedly to the close of his narrative. The form of his thanksgiving a little resembles that of David in 1 Chronicles 29:10. The Lord God of our fathers is an unusual phrase, only elsewhere employed by David (1 Chronicles 29:18) and Jehoshaphat (2 Chronicles 20:6). "God of our fathers" is more common, being found in Deuteronomy (Deuteronomy 26:7) and Acts (Acts 3:13; Acts 5:30), as well as in Chronicles frequently. Which hath put such a thought as this in the king's heart. Compare Ezra 1:1. and Ezra 6:22. All thoughts favorable to the Jews are regarded by Ezra as impressed upon the hearts of heathen kings by the direct action of God. To beautify. Or "adorn." Ezra gathers from the general tenor of the king's letter that the adornment of the temple is his main object (see comment on ver. 17).Parallel Commentaries ... Hebrew Blessed [be]בָּר֥וּךְ (bā·rūḵ) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse the LORD, יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of our fathers, אֲבוֹתֵ֑ינוּ (’ă·ḇō·w·ṯê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 1: Father who אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that has put נָתַ֤ן (nā·ṯan) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set into the heart בְּלֵ֣ב (bə·lêḇ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre of the king הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king to so honor לְפָאֵ֕ר (lə·p̄ā·’êr) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 6286: To gleam, embellish, to boast, to explain, oneself, to shake a, tree the house בֵּ֥ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel in Jerusalem, בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (bî·rū·šā·lim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel Links Ezra 7:27 NIVEzra 7:27 NLT Ezra 7:27 ESV Ezra 7:27 NASB Ezra 7:27 KJV Ezra 7:27 BibleApps.com Ezra 7:27 Biblia Paralela Ezra 7:27 Chinese Bible Ezra 7:27 French Bible Ezra 7:27 Catholic Bible OT History: Ezra 7:27 Blessed be Yahweh the God of our (Ezr. Ez) |