(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18 GOC
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18
Matthew 18 GOC
1νにゅー ἐκείνῃ τたうῇ ὥρろーᾳ προσῆλθον οおみくろんἱ μαθηταὶ τたうῷ Ἰησοῦ λέγοντες· Τίς ἄρろーαあるふぁ μείζων ἐσしぐまτたうνにゅーνにゅー τたうῇ βασιλείᾳ τたうνにゅー οおみくろんὐρανῶνにゅー; 2κかっぱαあるふぁὶ προσκαλεσάμενος ὁ Ἰησοῦς παιδίον ἔστησεν αあるふぁτたうὸ ἐνにゅー μέσῳ αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁεいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー· 3μみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅー, ἐὰνにゅー μみゅーὴ στραφῆτたうεいぷしろん κかっぱαあるふぁὶ γένησθε ὡς τたうὰ παιδία, οおみくろんμみゅーεいぷしろんἰσέλθητε εいぷしろんἰς τたうνにゅー βασιλείαν τたうνにゅー οおみくろんὐρανῶνにゅー. 4ὅστις οおみくろんνにゅー ταπεινώσει ἑαυτὸνにゅー ὡς τたうὸ παιδίον τたうοおみくろんτたうοおみくろん, οおみくろんὗτός ἐστιν ὁ μείζων ἐνにゅー τたうῇ βασιλείᾳ τたうνにゅー οおみくろんὐρανῶνにゅー. 5κかっぱαあるふぁὶ ὃς ἐὰνにゅー δέξηται παιδίον τたうοおみくろんιいおたοおみくろんτたうοおみくろんνにゅーνにゅーπぱいτたうῷ ὀνόματί μみゅーοおみくろんυうぷしろん, ἐμみゅーὲ δέχεται·

6Ὃς δでるた’ ἂνにゅー σκανδαλίσῃ ἕνにゅーαあるふぁ τたうνにゅー μみゅーιいおたκかっぱρろーνにゅー τούτων τたうνにゅー πιστευόντων εいぷしろんἰς ἐμέ, συμφέρει αあるふぁτたうῷ ἵνにゅーαあるふぁ κρεμασθῇ μύλος ὀνにゅーιいおたκかっぱὸς εいぷしろんἰς τたうνにゅー τράχηλον αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁὶ καταποντισθῇ ἐνにゅー τたうῷ πελάγει τたうῆς θαλάσσης. 7Οおみくろんαあるふぁτたうῷ κόσμῳ ἀπぱいτたうνにゅー σκανδάλων· ἀνάγκη γがんまρろー ἐστιν ἐλθεῖνにゅー τたうὰ σκάνδαλα· πぱいλらむだνにゅー οおみくろんαあるふぁτたうῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δでるたιいおたοおみくろんτたうὸ σκάνδαλον ἔρχεται.

8εいぷしろんδでるたὲ ἡ χείρ σしぐまοおみくろんυうぷしろん ἢ ὁ πούς σしぐまοおみくろんυうぷしろん σκανδαλίζει σしぐまεいぷしろん, ἔκκοψον αあるふぁτたうκかっぱαあるふぁὶ βάλε ἀπぱいσしぐまοおみくろんῦ· καλόν σοί ἐστιν εいぷしろんἰσελθεῖνにゅー εいぷしろんἰς τたうνにゅー ζぜーたωおめがνにゅー χωλόν ἢ κυλλὸνにゅー, ἢ δύο χかいεいぷしろんῖρας ἢ δύο πόδας ἔχοντα βべーたλらむだηいーたθしーたνにゅーαあるふぁιいおた εいぷしろんἰς τたうπぱいρろー τたうαあるふぁἰώνιον. 9κかっぱαあるふぁεいぷしろんἰ ὁ ὀφθαλμός σしぐまοおみくろんυうぷしろん σκανδαλίζει σしぐまεいぷしろん, ἔξελε αあるふぁτたうνにゅー κかっぱαあるふぁὶ βάλε ἀπぱいσしぐまοおみくろんῦ· καλόν σοί ἐσしぐまτたうιいおた μονόφθαλμον εいぷしろんἰς τたうνにゅー ζぜーたωおめがνにゅー εいぷしろんἰσελθεῖνにゅー, ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα βべーたλらむだηいーたθしーたνにゅーαあるふぁιいおた εいぷしろんἰς τたうνにゅー γέενναν τたうοおみくろんῦ πυρός.

10ρろーτたうεいぷしろん μみゅーὴ καταφρονήσητε ἑνにゅーὸς τたうνにゅー μみゅーιいおたκかっぱρろーνにゅー τούτων· λέγω γがんまρろーμみゅーνにゅーτたうιいおた οおみくろんἱ ἄγγελοι αあるふぁτたうνにゅーνにゅー οおみくろんὐρανοῖς δでるたιいおたὰ παντὸς βλέπουσι τたうὸ πρόσωπον τたうοおみくろんῦ πατρός μみゅーοおみくろんυうぷしろん τたうοおみくろんῦ ἐνにゅー οおみくろんὐρανοῖς. 11λらむだθしーたεいぷしろん γがんまρろーυうぷしろんἱὸς τたうοおみくろんῦ ἀνθρώπου σしぐまσしぐまαあるふぁιいおた τたうὸ ἀπολωλός. 12Τί ὑμみゅーνにゅー δでるたοおみくろんκかっぱεいぷしろんῖ; ἐὰνにゅー γένηταί τたうιいおたνにゅーιいおた ἀνθρώπῳ ἑκατὸνにゅー πρόβατα κかっぱαあるふぁὶ πλανηθῇ ἓνにゅーξくしー αあるふぁτたうνにゅー, οおみくろんχかいὶ ἀφふぁいεいぷしろんὶς τたうὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐπぱいτたうὰ ὄρろーηいーた πορευθεὶς ζぜーたηいーたτたうεいぷしろんτたうὸ πλανώμενον; 13κかっぱαあるふぁὶ ἐὰνにゅー γένηται εいぷしろんρろーεいぷしろんνにゅー αあるふぁὐτό, ἀμみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅーτたうιいおた χαίρει ἐπぱいαあるふぁτたうμみゅーᾶλλον ἢ ἐπぱいτたうοおみくろんῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τたうοおみくろんῖς μみゅーὴ πεπλανημένοις. 14οおみくろんὕτως οおみくろんκかっぱσしぐまτたうιいおた θέλημα ἔμπροσθεν τたうοおみくろんῦ πατρὸς ὑμみゅーνにゅー τたうοおみくろんῦ ἐνにゅー οおみくろんὐρανοῖς ἵνにゅーαあるふぁ ἀπόληται εいぷしろんἷς τたうνにゅー μみゅーιいおたκかっぱρろーνにゅー τούτων.

15Ἐὰνにゅー δでるたὲ ἁμαρτήσῃ εいぷしろんἰς σしぐまὲ ὁ ἀδελφός σしぐまοおみくろんυうぷしろん, ὕπαγε ἔλεγξον αあるふぁτたうνにゅー μεταξὺ σしぐまοおみくろんκかっぱαあるふぁαあるふぁτたうοおみくろんῦ μόνου· ἐάν σしぐまοおみくろんυうぷしろん ἀκούσῃ, ἐκέρδησας τたうνにゅー ἀδελφόν σしぐまοおみくろんυうぷしろん· 16ἐὰνにゅー δでるたμみゅーὴ ἀκούσῃ, παράλαβε μみゅーεいぷしろんτたうσしぐまοおみくろんῦ ἔτたうιいおたνにゅーαあるふぁ ἢ δύο, ἵνにゅーαあるふぁπぱいὶ στόματος δύο μαρτύρων ἢ τριῶνにゅー σしぐまτたうαあるふぁθしーたπぱいνにゅー ῥῆμみゅーαあるふぁ. 17ἐὰνにゅー δでるたὲ παρακούσῃ αあるふぁτたうνにゅー, εいぷしろんπぱいτたうῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰνにゅー δでるたκかっぱαあるふぁτたうῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔσしぐまτたうωおめが σしぐまοおみくろんιいおた ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς κかっぱαあるふぁὶ ὁ τελώνης. 18μみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅー, ὅσしぐまαあるふぁ ἐὰνにゅー δήσητε ἐπぱいτたうῆς γがんまῆς, ἔσται δεδεμένα ἐνにゅー τたうοおみくろんὐρανῷ, κかっぱαあるふぁὶ ὅσしぐまαあるふぁ ἐὰνにゅー λύσητε ἐπぱいτたうῆς γがんまῆς, ἔσται λελυμένα ἐνにゅー τたうοおみくろんὐρανῷ. 19Πάλιν ἀμみゅーνにゅー λέγω ὑμみゅーνにゅーτたうιいおた ἐὰνにゅー δύο ὑμみゅーνにゅー συμφωνήσωσιν ἐπぱいτたうῆς γがんまῆς πぱいεいぷしろんρろーὶ παντὸς πράγματος οおみくろんὗ ἐὰνにゅー αあるふぁἰτήσωνται, γενήσεται αあるふぁτたうοおみくろんῖς πぱいαあるふぁρろーτたうοおみくろんῦ πατρός μみゅーοおみくろんυうぷしろん τたうοおみくろんῦ ἐνにゅー οおみくろんὐρανοῖς. 20οおみくろんὗ γάρ εいぷしろんσしぐまιいおた δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εいぷしろんἰς τたうὸ ἐμみゅーνにゅー ὄνομα, ἐκかっぱεいぷしろんεいぷしろんμみゅーιいおたνにゅー μέσῳ αあるふぁτたうνにゅー.

21Τότε προσελθὼνにゅー αあるふぁτたうῷ ὁ Πέτρος εいぷしろんπぱいεいぷしろん· Κύριε, ποσάκις ἁμαρτήσει εいぷしろんἰς ἐμみゅーὲ ὁ ἀδελφός μみゅーοおみくろんυうぷしろん κかっぱαあるふぁὶ ἀφήσω αあるふぁτたうῷ; ἕως ἑπτάκις; 22λέγει αあるふぁτたうῷ ὁ Ἰησοῦς· Οおみくろんὐ λέγω σしぐまοおみくろんιいおた ἕως ἑπτάκις ἀλらむだλらむだ’ ἕως ἑβδομηκοντάκις ἑπτά.

23Δでるたιいおたτたうοおみくろんτたうοおみくろん ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τたうνにゅー οおみくろんὐρανῶνにゅー ἀνθρώπῳ βασιλεῖ ὃς ἠθέλησεν σしぐまυうぷしろんνにゅーρろーαあるふぁιいおた λόγον μみゅーεいぷしろんτたうτたうνにゅー δούλων αあるふぁτたうοおみくろんῦ. 24ἀρξαμένου δでるたαあるふぁτたうοおみくろんῦ συναίρειν προσηνέχθη αあるふぁτたうεいぷしろんἷς ὀφειλέτης μυρίων ταλάντων. 25μみゅーὴ ἔχοντος δでるたαあるふぁτたうοおみくろんῦ ἀποδοῦνにゅーαあるふぁιいおた ἐκέλευσεν αあるふぁτたうνにゅー ὁ κύριος αあるふぁτたうοおみくろんῦ πραθῆνにゅーαあるふぁιいおた κかっぱαあるふぁτたうνにゅー γがんまυうぷしろんνにゅーαあるふぁκかっぱαあるふぁ αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁτたうὰ τέκνα κかっぱαあるふぁὶ πάντα ὅσしぐまαあるふぁ εいぷしろんχかいεいぷしろん, κかっぱαあるふぁὶ ἀποδοθῆνにゅーαあるふぁιいおた. 26πぱいεいぷしろんσしぐまνにゅー οおみくろんνにゅーδでるたοおみくろんῦλος προσεκύνει αあるふぁτたうῷ λέγων· κύριε μακροθύμησον ἐπぱい’ ἐμοί, κかっぱαあるふぁὶ πάντα σしぐまοおみくろんιいおた ἀποδώσω. 27σπλαγχνισθεὶς δでるたὲ ὁ κύριος τたうοおみくろんῦ δούλου ἐκείνου ἀπέλυσεν αあるふぁὐτόν, κかっぱαあるふぁτたうὸ δάνειον ἀφふぁいκかっぱεいぷしろんνにゅー αあるふぁτたうῷ. 28ἐξελθὼνにゅー δでるたὲ ὁ δでるたοおみくろんῦλος ἐκかっぱεいぷしろんῖνος εいぷしろんὗρεν ἕνにゅーαあるふぁ τたうνにゅー συνδούλων αあるふぁτたうοおみくろんῦ, ὃς ὤφειλεν αあるふぁτたうῷ ἑκατὸνにゅー δηνάρια, κかっぱαあるふぁὶ κρατήσας αあるふぁτたうνにゅー ἔπνιγεν λέγων· ἀπόδος μみゅーοおみくろんιいおた εいぷしろんτたうιいおた ὀφείλεις. 29πぱいεいぷしろんσしぐまνにゅー οおみくろんνにゅー ὁ σύνδουλος αあるふぁτたうοおみくろんεいぷしろんἰς τたうοおみくろんὺς πόδας αあるふぁτたうοおみくろんῦ παρεκάλει αあるふぁτたうνにゅー λέγων· μακροθύμησον ἐπぱい’ ἐμοί, κかっぱαあるふぁὶ ἀποδώσω σしぐまοおみくろんιいおた· 30δでるたοおみくろんκかっぱ ἤθελεν, ἀλらむだλらむだὰ ἀπελθὼνにゅー ἔβαλεν αあるふぁτたうνにゅー εいぷしろんἰς φふぁいυうぷしろんλらむだαあるふぁκかっぱνにゅー ἕως οおみくろんὗ ἀποδῷ τたうὸ ὀφειλόμενον. 31ἰδόντες δでるたοおみくろんἱ σύνδουλοι αあるふぁτたうοおみくろんτたうὰ γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα, κかっぱαあるふぁὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τたうῷ κυρίῳ ἑαυτῶνにゅー πάντα τたうὰ γενόμενα. 32τότε προσκαλεσάμενος αあるふぁτたうνにゅー ὁ κύριος αあるふぁτたうοおみくろんῦ λέγει αあるふぁτたうῷ· δでるたοおみくろんλらむだεいぷしろん πονηρέ, πぱいσしぐまαあるふぁνにゅー τたうνにゅー ὀφειλὴνにゅー ἐκείνην ἀφふぁいῆκά σしぐまοおみくろんιいおた, ἐπぱいεいぷしろんὶ παρεκάλεσάς μみゅーεいぷしろん· 33οおみくろんκかっぱδでるたεいぷしろんιいおた κかっぱαあるふぁσしぐまὲ ἐλらむだεいぷしろんσしぐまαあるふぁιいおた τたうνにゅー σύνδουλόν σしぐまοおみくろんυうぷしろん, ὡς κかっぱαあるふぁὶ ἐγがんまσしぐまὲ ἠλέησα; 34κかっぱαあるふぁὶ ὀργισθεὶς ὁ κύριος αあるふぁτたうοおみくろんῦ παρέδωκεν αあるふぁτたうνにゅー τたうοおみくろんῖς βασανισταῖς ἕως οおみくろんὗ ἀποδῷ πぱいνにゅー τたうὸ ὀφειλόμενον αあるふぁτたうῷ. 35Οおみくろんτたうωおめが κかっぱαあるふぁὶ ὁ πατήρ μみゅーοおみくろんυうぷしろん ὁ ἐπουράνιος ποιήσει ὑμみゅーνにゅー ἐὰνにゅー μみゅーὴ ἀφふぁいτたうεいぷしろん ἕκαστος τたうῷ ἀδελφῷ αあるふぁτたうοおみくろんῦ ἀπぱいτたうνにゅー καρδιῶνにゅーμみゅーνにゅー τたうὰ παραπτώματα αあるふぁτたうνにゅー.

The New Testament as is taught by the Greek Fathers. Courtesy of Myriobiblos.gr.

Bible Hub
Matthew 17
Top of Page
Top of Page