(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Strong's Greek: 447. ἀνίημι (aniémi) -- to send up, produce, send back
447. aniémi
Strong's Concordance
aniémi: to send up, produce, send back
Original Word: ἀνίημι
Part of Speech: Verb
Transliteration: aniémi
Phonetic Spelling: (an-ee'-ay-mee)
Definition: to send up, produce, send back
Usage: I send up, produce, send back; I let go; I relax, loosen, hence met: I give up, desist from.
HELPS Word-studies

447 aníēmi (from 303 /aná, "up" and 2447 /iós, "send") – properly, send up so as to loosen; let go ("sink"); fail to uphold; to desert (abandon), especially what has already been trusted or embraced. (Note the process implied with the prefix, ana.)

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and hiémi (to send)
Definition
to send up, produce, send back
NASB Translation
desert (1), give (1), loosening (1), unfastened (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 447: ἀνίημι

ἀνίημι (participle plural ἀνιέντες); 2 aorist subjunctive νにゅーωおめが, participle plural ἀνέντες; 1 aorist passive ἀνέθην; to send back; to relax; contextually, to loosen: τί, Acts 16:26 (τούς δεσμούς, Plutarch, Alex. M. 73); Acts 27:40. Tropically, τήν ἀπειλήν, to give up, omit, calm (?), Ephesians 6:9; (τήν ἔχθραν, Thucydides 3, 10; τήν ὀργήν, Plutarch, Alex. M. 70). to leave, not to uphold, to let sink: Hebrews 13:5, (Deuteronomy 31:6).

Strong's Exhaustive Concordance
forbear, give up, loosen.

From ana and hiemi (to send); to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from -- forbear, leave, loose.

see GREEK ana

Forms and Transliterations
αあるふぁνにゅーεいぷしろんθしーたηいーた ανέθη ἀνέθη ανειμένα ανειμέναι ανειμένης ανειμένον ανείς ανείται ανεντες ανέντες ἀνέντες άνες ανή ανήκα ανήκε ανήσει ανήσεις ανήσω ανιεντες ανιέντες ἀνιέντες αあるふぁνにゅーωおめがνにゅーῶ ανώμεν anentes anéntes anethe anethē anéthe anéthē anientes aniéntes ano anô anō anō̂
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 16:26 V-AIP-3S
GRK: τたうὰ δεσμὰ ἀνέθη
NAS: and everyone's chains were unfastened.
KJV: every one's bands were loosed.
INT: the chains were loosed

Acts 27:40 V-APA-NMP
GRK: θάλασσαν ἅμみゅーαあるふぁ ἀνέντες τたうὰς ζευκτηρίας
NAS: while at the same time they were loosening the ropes
KJV: the sea, and loosed the rudder bands,
INT: sea at the same time having loosened the ropes

Ephesians 6:9 V-PPA-NMP
GRK: πぱいρろーὸς αあるふぁὐτούς ἀνιέντες τたうνにゅー ἀπειλήν
NAS: things to them, and give up threatening,
KJV: them, forbearing threatening:
INT: toward them giving up the threatening

Hebrews 13:5 V-ASA-1S
GRK: μή σしぐまεいぷしろん νにゅー οおみくろんδでるた' οおみくろん
NAS: I WILL NEVER DESERT YOU, NOR
KJV: I will never leave thee,
INT: not you will I leave nor never

Strong's Greek 447
4 Occurrences


ἀνέντες — 1 Occ.
ἀνέθη — 1 Occ.
ἀνιέντες — 1 Occ.
νにゅーῶ — 1 Occ.

















446
Top of Page
Top of Page