(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Strong's Greek: 482. ἀντιλαμβάνομαι (antilambanó) -- to take instead of, take hold of
482. antilambanó
Strong's Concordance
antilambanó: to take instead of, take hold of
Original Word: ἀντιλαμβάνομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: antilambanó
Phonetic Spelling: (an-tee-lam-ban'-om-ahee)
Definition: to take instead of, take hold of
Usage: I take hold of, help, share in, partake of, enjoy.
HELPS Word-studies

482 antilambánomai (from 473 /antí, "corresponding to" and 2983 /lambánō, "to take hold of with initiative") – properly, aggressively take hold of in a proportional (fitting) way, i.e. that "matches" (offsets, corresponds to) the need of the situation (note the prefix, anti). This refers to providing (receiving) support that directly corresponds to the real need.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from anti and lambanó
Definition
to take instead of, take hold of
NASB Translation
given help (1), help (1), partake (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 482: ἀντιλαμβάνω

ἀντιλαμβάνω: middle (present ἀντιλαμβάνομαι); 2 aorist ἀντελαβόμην; to take in turn or in return, to receive one thing for another given, to receive instead of; in middle, frequent in Attic prose writings,

1. to lay hold of, hold fast to, anything: τίνος.

2. to take a person or thing in order as it were to be held, to take to, embrace; with a genitive of the person, to help, succor: Luke 1:54; Acts 20:35 (Diodorus 11, 13; Dio Cassius, 40, 27; 46, 45; often in the Sept.) with a genitive of the thing, to be a partaker, partake of: τたうῆς εいぷしろんὐεργεσίας of the benefit of the services rendered by the slaves, 1 Timothy 6:2; cf. De Wette at the passage (μήτε ἐσθίων πλειόνων δでるたοおみくろんνにゅーνにゅー ἀντιλήψεται, Porphyry, de abstin. 1, 46; (cf. Eusebius, h. e. 4, 15, 37 and examples in Field, Otium Norv. pars. iii. at the passage cited)) (Compare: συναντιλαμβάνομαι.)

Strong's Exhaustive Concordance
help, partake, support.

From anti and the middle voice of lambano; to take hold of in turn, i.e. Succor; also to participate -- help, partaker, support.

see GREEK anti

see GREEK lambano

Forms and Transliterations
αντελαβετο αντελάβετο αντελάβετό ἀντελάβετο αντελαβόμην αντελαβόντο αντελάβοντο αντελάβου αντελαμβάνετο αντελαμβάνοντο αντιλαβέσθαι αντιλάβοιντό αντιλάβοιτό αντιλαβού αντιλαμβανεσθαι αντιλαμβάνεσθαι ἀντιλαμβάνεσθαι αντιλαμβάνεται αντιλαμβάνηται αντιλαμβανομενοι αντιλαμβανόμενοι ἀντιλαμβανόμενοι αντιλαμβανόμενος αντιλαμβανομένους αντιλήψεταί αντιλήψη αντιλήψομαι αντιληψόμενος αντιλήψονταί antelabeto antelábeto antilambanesthai antilambánesthai antilambanomenoi antilambanómenoi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 1:54 V-AIM-3S
GRK: ἀντελάβετο Ἰσραὴλらむだ πぱいαあるふぁιいおたδでるたὸς
NAS: He has given help to Israel
KJV: He hath holpen his servant
INT: He helped Israel servant

Acts 20:35 V-PNM/P
GRK: κかっぱοおみくろんπぱいιいおたῶντας δでるたεいぷしろんἀντιλαμβάνεσθαι τたうνにゅー ἀσθενούντων
NAS: you must help the weak
KJV: ye ought to support the weak,
INT: straining it behoves [us] to aid those being weak

1 Timothy 6:2 V-PPM/P-NMP
GRK: τたうῆς εいぷしろんὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι Τたうαあるふぁτたうαあるふぁ δίδασκε
NAS: those who partake of the benefit
KJV: beloved, partakers of the benefit.
INT: the good service are being helped by These things teach

Strong's Greek 482
3 Occurrences


ἀντελάβετο — 1 Occ.
ἀντιλαμβάνεσθαι — 1 Occ.
ἀντιλαμβανόμενοι — 1 Occ.

















481
Top of Page
Top of Page