(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 1 Samuel 9:16 Interlinear: 'At this time tomorrow, I send unto thee a man out of the land of Benjamin -- and thou hast anointed him for leader over My people Israel, and he hath saved My people out of the hand of the Philistines; for I have seen My people, for its cry hath come in unto Me.'
1 Samuel 9:16
6256 [e]   16
kā·‘êṯ   16
כָּעֵ֣ת ׀   16
about the time   16
Prep‑k, Art | N‑cs   16
4279 [e]
mā·ḥār
מָחָ֡ר
Tomorrow
Adv
7971 [e]
’eš·laḥ
אֶשְׁלַח֩
I will send
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 
.
 
 
 413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֨יךָ
you
Prep | 2ms
376 [e]
’îš
אִ֜ישׁ
A man
N‑ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 1144 [e]
bin·yā·min,
בִּנְיָמִ֗ן
of Benjamin
N‑proper‑ms
4886 [e]
ū·mə·šaḥ·tōw
וּמְשַׁחְתּ֤וֹ
and you shall anoint him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3ms
5057 [e]
lə·nā·ḡîḏ
לְנָגִיד֙
commander
Prep‑l | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֣י
My people
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
3467 [e]
wə·hō·wō·šî·a‘
וְהוֹשִׁ֥יעַ
that he may save
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
My people
N‑msc | 1cs
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
  
 
.
 
 
 6430 [e]
pə·liš·tîm;
פְּלִשְׁתִּ֑ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֙יתִי֙
I have looked upon
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
My people
N‑msc | 1cs
3588 [e]

כִּ֛י
because
Conj
935 [e]
bā·’āh
בָּ֥אָה
has come
V‑Qal‑Perf‑3fs
6818 [e]
ṣa·‘ă·qā·ṯōw
צַעֲקָת֖וֹ
their cry
N‑fsc | 3ms
  
 
.
 
 
 413 [e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
to me
Prep | 1cs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
“At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him ruler over My people Israel.  He will save them from the hand of the Philistines because I have seen the affliction of My people,  for their cry has come to Me.”

New American Standard Bible
"About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over My people Israel; and he will deliver My people from the hand of the Philistines. For I have regarded My people, because their cry has come to Me."

King James Bible
To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be] captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
Parallel Verses
International Standard Version
"About this time tomorrow I'll send you a man from the land of Benjamin, and you are to anoint him as Commander-in-Chief over my people Israel. He'll deliver my people from the control of the Philistines, because I've seen the suffering of my people and because their cry has come up to me."

American Standard Version
To-morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be prince over my people Israel; and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.

Young's Literal Translation
'At this time tomorrow, I send unto thee a man out of the land of Benjamin -- and thou hast anointed him for leader over My people Israel, and he hath saved My people out of the hand of the Philistines; for I have seen My people, for its cry hath come in unto Me.'
Links
1 Samuel 9:161 Samuel 9:16 NIV1 Samuel 9:16 NLT1 Samuel 9:16 ESV1 Samuel 9:16 NASB1 Samuel 9:16 KJV1 Samuel 9:16 Commentaries1 Samuel 9:16 Bible Apps1 Samuel 9:16 Biblia Paralela1 Samuel 9:16 Chinese Bible1 Samuel 9:16 French Bible1 Samuel 9:16 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Samuel 9:15
Top of Page
Top of Page