(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Joel 2:19 Interlinear: Let Jehovah answer and say to His people, 'Lo, I am sending to you the corn, And the new wine, and the oil, And ye have been satisfied with it, And I make you no more a reproach among nations,
Joel 2:19
6030 [e]   19
way·ya·‘an   19
וַיַּ֨עַן   19
And will answer   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   19
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 5971 [e]
lə·‘am·mōw,
לְעַמּ֗וֹ
to His people
Prep‑l | N‑msc | 3ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold
Interjection | 1cs
7971 [e]
šō·lê·aḥ
שֹׁלֵ֤חַ
I will send
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1715 [e]
had·dā·ḡān
הַדָּגָן֙
grain
Art | N‑ms
  
 

 
 
 8492 [e]
wə·hat·tî·rō·wōš
וְהַתִּיר֣וֹשׁ
and new wine
Conj‑w, Art | N‑ms
  
 

 
 
 3323 [e]
wə·hay·yiṣ·hār,
וְהַיִּצְהָ֔ר
and oil
Conj‑w, Art | N‑ms
7646 [e]
ū·śə·ḇa‘·tem
וּשְׂבַעְתֶּ֖ם
and you will be satisfied
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
  
 

 
 
 854 [e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
by them
Prep | 3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֨ן
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֥ם
you
DirObjM | 2mp
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
longer
Adv
2781 [e]
ḥer·pāh
חֶרְפָּ֖ה
a reproach
N‑fs
  
 
.
 
 
 1471 [e]
bag·gō·w·yim.
בַּגּוֹיִֽם׃
among the nations
Prep‑b, Art | N‑mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The LORD answered His people: Look, I am about to send you grain, new wine, and olive oil. You will be satiated with them, and I will no longer make you a disgrace among the nations.

New American Standard Bible
The LORD will answer and say to His people, "Behold, I am going to send you grain, new wine and oil, And you will be satisfied [in full] with them; And I will never again make you a reproach among the nations.

King James Bible
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
Parallel Verses
International Standard Version
The LORD will say to his people, "Look! I will send you grain, new wine, and oil, and you will be content with them. I will no longer cause you to be a disgrace among the nations."

American Standard Version
And Jehovah answered and said unto his people, Behold, I will send you grain, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations;

Young's Literal Translation
Let Jehovah answer and say to His people, 'Lo, I am sending to you the corn, And the new wine, and the oil, And ye have been satisfied with it, And I make you no more a reproach among nations,
Links
Joel 2:19Joel 2:19 NIVJoel 2:19 NLTJoel 2:19 ESVJoel 2:19 NASBJoel 2:19 KJVJoel 2:19 CommentariesJoel 2:19 Bible AppsJoel 2:19 Biblia ParalelaJoel 2:19 Chinese BibleJoel 2:19 French BibleJoel 2:19 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Joel 2:18
Top of Page
Top of Page