(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Ruth 2:18 Interlinear: and she taketh it up, and goeth into the city, and her mother-in-law seeth that which she hath gleaned, and she bringeth out and giveth to her that which she left from her satiety.
Ruth 2:18
  
 

 
 
 5375 [e]   18
wat·tiś·śā   18
וַתִּשָּׂא֙   18
And she took [it] up   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   18
935 [e]
wat·tā·ḇō·w
וַתָּב֣וֹא
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
  
 

 
 
 5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
into the city
Art | N‑fs
7200 [e]
wat·tê·re
וַתֵּ֥רֶא
and saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2545 [e]
ḥă·mō·w·ṯāh
חֲמוֹתָ֖הּ
her mother-in-law
N‑fsc | 3fs
853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
  
 
.
 
 
 3950 [e]
liq·qê·ṭāh;
לִקֵּ֑טָה
she had gleaned
V‑Piel‑Perf‑3fs
  
 

 
 
 3318 [e]
wat·tō·w·ṣê
וַתּוֹצֵא֙
So she brought out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
5414 [e]
wat·tit·ten-
וַתִּתֶּן־
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
 
lāh,
לָ֔הּ
to her
Prep | 3fs
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
3498 [e]
hō·w·ṯi·rāh
הוֹתִ֖רָה
she had kept back
V‑Hifil‑Perf‑3fs
  
 
.
 
 
 7648 [e]
miś·śā·ḇə·‘āh.
מִשָּׂבְעָֽהּ׃
after she had been satisfied
Prep‑m | N‑msc | 3fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. Then she brought out what she had left over from her meal and gave it to her.

New American Standard Bible
She took [it] up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took [it] out and gave Naomi what she had left after she was satisfied.

King James Bible
And she took [it] up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed.
Parallel Verses
International Standard Version
She picked up her grain and went back to town. Her mother-in-law noticed how much Ruth had gleaned and had brought back from what was left over from her lunch.

American Standard Version
And she took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that which she had left after she was sufficed.

Young's Literal Translation
and she taketh it up, and goeth into the city, and her mother-in-law seeth that which she hath gleaned, and she bringeth out and giveth to her that which she left from her satiety.
Links
Ruth 2:18Ruth 2:18 NIVRuth 2:18 NLTRuth 2:18 ESVRuth 2:18 NASBRuth 2:18 KJVRuth 2:18 CommentariesRuth 2:18 Bible AppsRuth 2:18 Biblia ParalelaRuth 2:18 Chinese BibleRuth 2:18 French BibleRuth 2:18 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ruth 2:17
Top of Page
Top of Page