(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Isaiah 28:5 On that day the LORD of Hosts will be a crown of glory, a diadem of splendor to the remnant of His people,
Isaiah 28:5
New International Version
In that day the LORD Almighty will be a glorious crown, a beautiful wreath for the remnant of his people.

New Living Translation
Then at last the LORD of Heaven’s Armies will himself be Israel’s glorious crown. He will be the pride and joy of the remnant of his people.

English Standard Version
In that day the LORD of hosts will be a crown of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people,

Berean Standard Bible
On that day the LORD of Hosts will be a crown of glory, a diadem of splendor to the remnant of His people,

King James Bible
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,

New King James Version
In that day the LORD of hosts will be For a crown of glory and a diadem of beauty To the remnant of His people,

New American Standard Bible
On that day the LORD of armies will become a beautiful crown And a glorious wreath to the remnant of His people;

NASB 1995
In that day the LORD of hosts will become a beautiful crown And a glorious diadem to the remnant of His people;

NASB 1977
In that day the LORD of hosts will become a beautiful crown And a glorious diadem to the remnant of His people;

Legacy Standard Bible
In that day Yahweh of hosts will become a beautiful crown And a glorious diadem to the remnant of His people;

Amplified Bible
In that day the LORD of hosts will become a magnificent crown And a glorious diadem to the [converted] remnant of His people,

Christian Standard Bible
On that day the LORD of Armies will become a crown of beauty and a diadem of splendor to the remnant of his people,

Holman Christian Standard Bible
On that day the LORD of Hosts will become a crown of beauty and a diadem of splendor to the remnant of His people,

American Standard Version
In that day will Jehovah of hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, unto the residue of his people;

Aramaic Bible in Plain English
In that day LORD JEHOVAH of Hosts shall be for the crown of the army and for a glorious garland and for the remnant of his people

Brenton Septuagint Translation
In that day the Lord of hosts shall be the crown of hope, the woven crown of glory, to the remnant of the people.

Contemporary English Version
When this time comes, the LORD All-Powerful will be a glorious crown for his people who survive.

Douay-Rheims Bible
In that day the Lord of hosts shall be a crown of glory, and a garland of joy to the residue of his people:

English Revised Version
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people:

GOD'S WORD® Translation
When that day comes, the LORD of Armies will be like a glorious crown for his few remaining people.

Good News Translation
A day is coming when the LORD Almighty will be like a glorious crown of flowers for his people who survive.

International Standard Version
At that time, the LORD of the Heavenly Armies will become a glorious crown, a beautiful diadem for the remnant of his people,

JPS Tanakh 1917
In that day shall the LORD of hosts be For a crown of glory, and for a diadem of beauty, Unto the residue of His people;

Literal Standard Version
In that day YHWH of Hosts is | For a crown of beauty, and for a circlet of glory, | To the remnant of His people.

Majority Standard Bible
On that day the LORD of Hosts will be a crown of glory, a diadem of splendor to the remnant of His people,

New American Bible
On that day the LORD of hosts will be a glorious crown And a brilliant diadem for the remnant of his people,

NET Bible
At that time the LORD who commands armies will become a beautiful crown and a splendid diadem for the remnant of his people.

New Revised Standard Version
In that day the LORD of hosts will be a garland of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people;

New Heart English Bible
In that day, the LORD of hosts will become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people;

Webster's Bible Translation
In that day will the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the residue of his people,

World English Bible
In that day, Yahweh of Armies will become a crown of glory and a diadem of beauty to the residue of his people,

Young's Literal Translation
In that day is Jehovah of Hosts For a crown of beauty, and for a diadem of glory, To the remnant of His people.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judgment on Ephraim
4The fading flower of his beautiful splendor, set on the summit above the fertile valley, will be like a ripe fig before the summer harvest: Whoever sees it will take it in his hand and swallow it. 5On that day the LORD of Hosts will be a crown of glory, a diadem of splendor to the remnant of His people, 6a spirit of justice to him who sits in judgment, and a strength to those who repel the onslaught at the gate.…

Cross References
Isaiah 4:3
Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem will be called holy--all in Jerusalem who are recorded among the living--

Isaiah 24:16
From the ends of the earth we hear singing: "Glory to the Righteous One." But I said, "I am wasting away! I am wasting away! Woe is me." The treacherous betray; the treacherous deal in treachery.

Isaiah 41:16
You will winnow them, and a wind will carry them away; a gale will scatter them. But you will rejoice in the LORD; you will glory in the Holy One of Israel.

Isaiah 45:25
In the LORD all descendants of Israel will be justified and will exult.

Isaiah 60:1
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you.

Isaiah 60:19
No longer will the sun be your light by day, nor the brightness of the moon shine on your night; for the LORD will be your everlasting light, and your God will be your splendor.

Isaiah 62:3
You will be a crown of glory in the hand of the LORD, a royal diadem in the palm of your God.


Treasury of Scripture

In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the residue of his people,

shall the

Isaiah 41:16
Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel.

Isaiah 45:25
In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.

Isaiah 60:1-3,19
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee…

for a diadem

Job 29:14
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

Psalm 90:16,17
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children…

residue

Isaiah 10:20,21
And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth…

Isaiah 11:16
And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.

Isaiah 37:31,32
And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward: …

Jump to Previous
Almighty Armies Beautiful Beauty Crown Diadem Fair Glorious Glory Hosts Ornament Remnant Residue Rest Wreath
Jump to Next
Almighty Armies Beautiful Beauty Crown Diadem Fair Glorious Glory Hosts Ornament Remnant Residue Rest Wreath
Isaiah 28
1. The prophet threatens Ephraim for their pride and drunkenness
5. The residue shall be advanced in the kingdom of Christ
7. He rebukes their error
9. Their unwillingness to learn
14. And their security
16. Christ the sure foundation is promised
17. Their security shall be tried
23. They are incited to the consideration of God's providence














(5) In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory.--The words are obviously used in direct contrast with the "crown of pride "in Isaiah 28:1-3. The true glory of the people for "the remnant that should be left" of Israel, as well as Judah, should be found in the presence of Jehovah, whom they would then acknowledge. In the gathering of some of the Ten Tribes at Hezekiah' s passover (2Chronicles 30:11) there had already been an earnest of such a restored union.

Verses 5, 6. - THE FALL OF SAMARIA COINCIDENT WITH AN OFFER OF FAVOR TO JUDAH. Her sister's fate was the most powerful of all possible warnings to Judah against treading in her steps. Samaria had perished through want of faith in Jehovah. She had turned to other gods; she had trusted in her own "glory" and "beauty;" and she had trusted in Egypt. If Judah would do the exact opposite, she might be saved. If she would take Jehovah for her "Crown of glory" and "Diadem of beauty," he was willing to be so taken. He was willing to impart a "spirit of judgment" to her rulers, and "strength" to her armed force. Verse 5. - In that day shall the Lord of hosts be, etc. This is an offer, and something more than an offer. It is implied that, to some extent, the offer would be accepted. And clearly the closing of the clouds around Samaria was coincident with the dawn of a brighter day in Judah. Hezekiah came to the throne only three years before the fatal siege of Samaria began. His accession must have been nearly contemporaneous with that expedition of Shal-maneser against Hoshea, when he "shut him up, and bound him in prison" (2 Kings 17:4). Yet he was not daunted by his neighbor's peril. He began his reign with a political revolution and a religious reformation. He threw off the yoke of Assyria, to which his father had submitted (2 Kings 18:7), and he cleared the land of idols and idol-worship. It was the dawn of a day of promise, such as the prophet seems to point to in these two verses. Unhappily, the dawn was soon clouded over (vers. 7-9). The residue of his people; i.e. Judah. All admit that "they also," in ver. 7, refers to Judah, and Judah only; but the sole antecedent to "they also" is this mention of the residue of God's people.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
On that
הַה֗וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day
בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts
צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

will be
יִֽהְיֶה֙ (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a crown
לַעֲטֶ֣רֶת (la·‘ă·ṭe·reṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's 5850: A crown, wreath

of glory,
צְבִ֔י (ṣə·ḇî)
Noun - masculine singular
Strong's 6643: Splendor, a gazelle

a diadem
וְלִצְפִירַ֖ת (wə·liṣ·p̄î·raṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's 6843: A plait, chaplet, perhaps doom

of splendor
תִּפְאָרָ֑ה (tip̄·’ā·rāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8597: Beauty, glory

to the remnant
לִשְׁאָ֖ר (liš·’ār)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 7605: Rest, residue, remnant

of His people,
עַמּֽוֹ׃ (‘am·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Links
Isaiah 28:5 NIV
Isaiah 28:5 NLT
Isaiah 28:5 ESV
Isaiah 28:5 NASB
Isaiah 28:5 KJV

Isaiah 28:5 BibleApps.com
Isaiah 28:5 Biblia Paralela
Isaiah 28:5 Chinese Bible
Isaiah 28:5 French Bible
Isaiah 28:5 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 28:5 In that day Yahweh of Armies will (Isa Isi Is)
Isaiah 28:4
Top of Page
Top of Page