(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Isaiah 37:19 They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone--the work of human hands.
Isaiah 37:19
New International Version
They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands.

New Living Translation
And they have thrown the gods of these nations into the fire and burned them. But of course the Assyrians could destroy them! They were not gods at all—only idols of wood and stone shaped by human hands.

English Standard Version
and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they were destroyed.

Berean Standard Bible
They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone—the work of human hands.

King James Bible
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

New King James Version
and have cast their gods into the fire; for they were not gods, but the work of men’s hands—wood and stone. Therefore they destroyed them.

New American Standard Bible
and have thrown their gods into the fire, for they were not gods but only the work of human hands, wood and stone. So they have destroyed them.

NASB 1995
and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. So they have destroyed them.

NASB 1977
and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. So they have destroyed them.

Legacy Standard Bible
and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. So they have destroyed them.

Amplified Bible
and have cast the gods [of those peoples] into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.

Christian Standard Bible
They have thrown their gods into the fire, for they were not gods but made from wood and stone by human hands. So they have destroyed them.

Holman Christian Standard Bible
They have thrown their gods into the fire, for they were not gods but made by human hands—wood and stone. So they have destroyed them.

American Standard Version
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Aramaic Bible in Plain English
And their gods they have burned in fire because they were not gods, but the work of the hands of men, of wood and of silver and of stone, and they destroyed them

Brenton Septuagint Translation
and have cast their idols into the fire: for, they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have cast them away.

Contemporary English Version
They destroyed the idols of wood and stone that the people of those nations had made and worshiped.

Douay-Rheims Bible
And they have cast their gods into the fire, for they were not gods, but the works of men's hands, of wood and stone: and they broke them in pieces.

English Revised Version
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

GOD'S WORD® Translation
They have thrown the gods from these countries into fires because these gods aren't real gods. They're only wooden and stone statues made by human hands. So the Assyrians have destroyed them.

Good News Translation
and burned up their gods--which were no gods at all, only images of wood and stone made by human hands.

International Standard Version
and have thrown their gods into the fire—but they are not gods, but rather the products of human hands, mere wood and stone. So the Assyrians destroyed them.

JPS Tanakh 1917
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Literal Standard Version
so as to put their gods into fire—for they [are] no gods, but work of the hands of man, wood and stone—and they destroy them.

Majority Standard Bible
They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone—the work of human hands.

New American Bible
They gave their gods to the fire —they were not gods at all, but the work of human hands— Wood and stone, they destroyed them.

NET Bible
They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.

New Revised Standard Version
and have hurled their gods into the fire, though they were no gods, but the work of human hands—wood and stone—and so they were destroyed.

New Heart English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Webster's Bible Translation
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

World English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Young's Literal Translation
so as to put their gods into fire -- for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone -- and they destroy them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Hezekiah's Prayer
18Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste all these countries and their lands. 19They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone— the work of human hands. 20And now, O LORD our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You alone, O LORD, are God.”…

Cross References
Galatians 4:8
Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.

Psalm 115:4
Their idols are silver and gold, made by the hands of men.

Isaiah 2:8
Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.

Isaiah 17:8
They will not look to the altars they have fashioned with their hands or to the Asherahs and incense altars they have made with their fingers.

Isaiah 26:14
The dead will not live; the departed spirits will not rise. Therefore You have punished and destroyed them; You have wiped out all memory of them.

Isaiah 41:24
Behold, you are nothing and your work is of no value. Anyone who chooses you is detestable.

Isaiah 41:29
See, they are all a delusion; their works amount to nothing; their images are as empty as the wind.


Treasury of Scripture

And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

and have

Isaiah 10:9-11
Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus? …

Isaiah 36:18-20
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? …

Isaiah 46:1,2
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast

cast.

Isaiah 40:19-21
The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains…

Isaiah 41:7
So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.

Isaiah 44:9,10,17
They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed…

Jump to Previous
Cast Destroy Destroyed Destruction Fashioned Fire Gods Hands Human Stone Thrown Wood Work
Jump to Next
Cast Destroy Destroyed Destruction Fashioned Fire Gods Hands Human Stone Thrown Wood Work
Isaiah 37
1. Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them
6. Isaiah comforts them
8. Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah
14. Hezekiah's prayer
21. Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion
36. An angel slays the Assyrians
37. Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons.














Verse 19. - And have cast their gods into the fire. The more valuable of the foreign idols were usually carried off by the Assyrians, and placed in the shrines of their own gods as trophies of victory; but no doubt great numbers of the inferior idols. which were of wood, not even coated with metal - the ξくしーαあるふぁνにゅーαあるふぁ of the Greeks - were burnt. For they were no gods (temp. Jeremiah 2:11; Jeremiah 5:7; Jeremiah 16:20, etc.). Isaiah's favourite word for "idols" is elilim, which is, etymologically, "not-gods" (Isaiah 2:8, 18, 20; Isaiah 10:10, 11; Isaiah 19:1, 3; Isaiah 31:7). The work of men's hands (see Isaiah 2:8; Isaiah 40:19; Isaiah 41:7, etc.). The absurdity of men's worshipping as gods what their own hands had made is ever increasingly ridiculed by the religious Jews (comp. Psalm 115:4-8; Isaiah 44:9-20; Jeremiah 10:3-15; 'Ep of Jeremy,' 8-73).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They have cast
וְנָתֹ֥ן (wə·nā·ṯōn)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 5414: To give, put, set

their gods
אֱלֹהֵיהֶ֖ם (’ĕ·lō·hê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

into the fire
בָּאֵ֑שׁ (bā·’êš)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 784: A fire

and destroyed them,
וַֽיְאַבְּדֽוּם׃ (way·’ab·bə·ḏūm)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish

for
כִּי֩ (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they
הֵ֗מָּה (hêm·māh)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

were not
לֹ֨א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

gods,
אֱלֹהִ֜ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

but only
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

wood
עֵ֥ץ (‘êṣ)
Noun - masculine singular
Strong's 6086: Tree, trees, wood

and stone—
וָאֶ֖בֶן (wā·’e·ḇen)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 68: A stone

the work
מַעֲשֵׂ֧ה (ma·‘ă·śêh)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

of human
אָדָ֛ם (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

hands.
יְדֵֽי־ (yə·ḏê-)
Noun - fdc
Strong's 3027: A hand


Links
Isaiah 37:19 NIV
Isaiah 37:19 NLT
Isaiah 37:19 ESV
Isaiah 37:19 NASB
Isaiah 37:19 KJV

Isaiah 37:19 BibleApps.com
Isaiah 37:19 Biblia Paralela
Isaiah 37:19 Chinese Bible
Isaiah 37:19 French Bible
Isaiah 37:19 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 37:19 And have cast their gods into (Isa Isi Is)
Isaiah 37:18
Top of Page
Top of Page