(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Job 8:18 If he is uprooted from his place, it will disown him, saying, 'I never saw you.'
Job 8:18
New International Version
But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, ‘I never saw you.’

New Living Translation
But when it is uprooted, it’s as though it never existed!

English Standard Version
If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, ‘I have never seen you.’

Berean Standard Bible
If he is uprooted from his place, it will disown him, saying, ‘I never saw you.’

King James Bible
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

New King James Version
If he is destroyed from his place, Then it will deny him, saying, ‘I have not seen you.’

New American Standard Bible
“If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’

NASB 1995
“If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’

NASB 1977
“If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’

Legacy Standard Bible
If He swallows him up from his place, Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’

Amplified Bible
“If he is snatched from his place [in the garden], Then his place will forget him, saying, ‘I have never seen you.’

Christian Standard Bible
If he is uprooted from his place, it will deny knowing him, saying, “I never saw you.”

Holman Christian Standard Bible
If he is uprooted from his place, it will deny knowing him, saying, “I never saw you.”

American Standard Version
If he be destroyed from his place, Then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

Aramaic Bible in Plain English
If they uproot him from his place, and he will lie to him and shall say to him: “I did not see you”

Brenton Septuagint Translation
If God should destroy him, his place shall deny him. Hast thou not seen such things,

Contemporary English Version
But once they are pulled up, they have no more place;

Douay-Rheims Bible
If one swallow him up out of his place, he shall deny him, and shall say: I know thee not.

English Revised Version
If he be destroyed from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

GOD'S WORD® Translation
But when it is uprooted from its place, [the ground] denies it [and says], 'I never saw you!'

Good News Translation
But then pull them up--no one will ever know they were there.

International Standard Version
If he is uprooted from his place, then it will deny him: 'I never saw you.'

JPS Tanakh 1917
If he be destroyed from his place, Then it shall deny him: 'I have not seen thee.'

Literal Standard Version
If [one] destroys him from his place, | Then it has feigned concerning him, | I have not seen you!

Majority Standard Bible
If he is uprooted from his place, it will disown him, saying, ‘I never saw you.’

New American Bible
Yet if one tears him from his place, it will disown him: “I have never seen you!”

NET Bible
If he is uprooted from his place, then that place will disown him, saying, 'I have never seen you!'

New Revised Standard Version
If they are destroyed from their place, then it will deny them, saying, ‘I have never seen you.’

New Heart English Bible
If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'

Webster's Bible Translation
If he shall destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

World English Bible
If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, ‘I have not seen you.’

Young's Literal Translation
If one doth destroy him from his place, Then it hath feigned concerning him, I have not seen thee!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Bildad: Job Should Repent
17His roots wrap around the rock heap; he looks for a home among the stones. 18If he is uprooted from his place, it will disown him, saying, ‘I never saw you.’ 19Surely this is the joy of his way; yet others will spring from the dust.…

Cross References
Job 7:8
The eye that beholds me will no longer see me. You will look for me, but I will be no more.

Job 7:10
He never returns to his house; his place remembers him no more.

Job 8:17
His roots wrap around the rock heap; he looks for a home among the stones.

Job 20:7
he will perish forever, like his own dung; those who had seen him will ask, 'Where is he?'

Job 20:9
The eye that saw him will see him no more, and his place will no longer behold him.

Psalm 103:16
when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.


Treasury of Scripture

If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen you.

he

Job 7:10
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.

Job 20:9
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.

Psalm 37:10,36
For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be

Jump to Previous
Deny Destroy Destroyed Disowns Feigned Removed Spot Torn
Jump to Next
Deny Destroy Destroyed Disowns Feigned Removed Spot Torn
Job 8
1. Bildad shows God's justice in dealing with men according to their works.
8. He alleges antiquity to prove the certain destruction of the hypocrite.
20. He applies God's just dealing to Job.














Verse 18. - If he destroy him from his place; or, if he be destroyed. The verb seems to be best taken as impersonal. If he be destroyed in any way, suddenly or gradually, by a Divine stroke, or by human agency, or by the comparatively slow process of nature, in any case the result is one, the flourishing plant is clean swept away, and the place of it knows it no more. Bildad's words are very dramatic and expressive. Then it shall deny him, saying, I have not seen thee. The place shall be ashamed of having ever nurtured anything so vile, and shall declare that it never held such a growth.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

he is uprooted
יְבַלְּעֶ֥נּוּ (yə·ḇal·lə·‘en·nū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 1104: To swallow down, swallow up, engulf

from his place,
מִמְּקוֹמ֑וֹ (mim·mə·qō·w·mōw)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

it will disown
וְכִ֥חֶשׁ (wə·ḵi·ḥeš)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 3584: To disappoint, deceive, fail, grow lean

him,
בּ֝֗וֹ (bōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

saying, ‘I never
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

saw you.’
רְאִיתִֽיךָ׃ (rə·’î·ṯî·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 7200: To see


Links
Job 8:18 NIV
Job 8:18 NLT
Job 8:18 ESV
Job 8:18 NASB
Job 8:18 KJV

Job 8:18 BibleApps.com
Job 8:18 Biblia Paralela
Job 8:18 Chinese Bible
Job 8:18 French Bible
Job 8:18 Catholic Bible

OT Poetry: Job 8:18 If he is destroyed from his place (Jb)
Job 8:17
Top of Page
Top of Page