(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Judges 9:36 When Gaal saw the people, he said to Zebul, "Look, people are coming down from the mountains!" But Zebul replied, "The shadows of the mountains look like men to you."
Judges 9:36
New International Version
When Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains!” Zebul replied, “You mistake the shadows of the mountains for men.”

New Living Translation
When Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, there are people coming down from the hilltops!” Zebul replied, “It’s just the shadows on the hills that look like men.”

English Standard Version
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountaintops!” And Zebul said to him, “You mistake the shadow of the mountains for men.”

Berean Standard Bible
When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountains!” But Zebul replied, “The shadows of the mountains look like men to you.”

King James Bible
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.

New King James Version
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains!” But Zebul said to him, “You see the shadows of the mountains as if they were men.”

New American Standard Bible
When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains.” But Zebul said to him, “You are seeing the shadow of the mountains as if they were people.”

NASB 1995
When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains.” But Zebul said to him, “You are seeing the shadow of the mountains as if they were men.”

NASB 1977
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains.” But Zebul said to him, “You are seeing the shadow of the mountains as if they were men.”

Legacy Standard Bible
Then Gaal saw the people and said to Zebul, “Behold, people are coming down from the tops of the mountains.” But Zebul said to him, “You are seeing the shadow of the mountains as if they were men.”

Amplified Bible
When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountaintops.” But Zebul said to him, “You are only seeing the shadow of the mountains as if they were men.”

Christian Standard Bible
When Gaal saw the troops, he said to Zebul, “Look, troops are coming down from the mountaintops! ” But Zebul said to him, “The shadows of the mountains look like men to you.”

Holman Christian Standard Bible
When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountaintops!” But Zebul said to him, “The shadows of the mountains look like men to you.”

American Standard Version
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.

Aramaic Bible in Plain English
And Gael saw the people and said to Zabal: “Behold the people are coming down from the top of the mountain!” And Zabal said to him, “It is shadows of the mountain you see like men!”

Brenton Septuagint Translation
And Gaal the son of Jobel saw the people, and said to Zebul, Behold, a people comes down from the top of the mountains: and Zebul said to him, Thou seest the shadow of the mountains as men.

Contemporary English Version
and Gaal saw them. Zebul was standing there with Gaal, and Gaal remarked, "Zebul, that looks like a crowd of people coming down from the mountaintops." "No," Zebul answered, "it's just the shadows of the mountains. It only looks like people moving."

Douay-Rheims Bible
And when Gaal saw the people, he said to Zebul: Behold a multitude cometh down from the mountains. And he answered him: Thou seest the shadows of the mountains as if they were the heads of men, and this is thy mistake.

English Revised Version
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the tops of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.

GOD'S WORD® Translation
When Gaal saw the troops, he said to Zebul, "Look, troops are coming down from the mountaintops!" Zebul replied, "The shadows of the mountains look like men to you."

Good News Translation
Gaal saw them and said to Zebul, "Look! There are men coming down from the mountaintops!" "Those are not men," Zebul answered. "They are just shadows on the mountains."

International Standard Version
When Gaal saw the army, he observed to Zebul, "Look there! People are coming down from the top of the mountains." But Zebul replied to him, "You're looking at morning shadows cast by the mountains. They just look like men to you."

JPS Tanakh 1917
And when Gaal saw the people, he said to Zebul: 'Behold, there come people down from the tops of the mountains.' And Zebul said unto him: 'Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.'

Literal Standard Version
and Gaal sees the people and says to Zebul, “Behold, people are coming down from the top of the hills”; and Zebul says to him, “You are seeing the shadow of the hills like men.”

Majority Standard Bible
When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountains!” But Zebul replied, “The shadows of the mountains look like men to you.”

New American Bible
Gaal saw the soldiers and said to Zebul, “There are soldiers coming down from the mountaintops!” But Zebul answered him, “It is the shadow of the hills that you see as men.”

NET Bible
Gaal saw the men and said to Zebul, "Look, men are coming down from the tops of the hills." But Zebul said to him, "You are seeing the shadows on the hills--it just looks like men."

New Revised Standard Version
And when Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountain tops!” And Zebul said to him, “The shadows on the mountains look like people to you.”

New Heart English Bible
When Gaal saw the people, he said to Zebul, "Look, there are people coming down from the tops of the mountains." Zebul said to him, "You see the shadow of the mountains as if they were men."

Webster's Bible Translation
And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said to him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men.

World English Bible
When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Behold, people are coming down from the tops of the mountains.” Zebul said to him, “You see the shadows of the mountains as if they were men.”

Young's Literal Translation
and Gaal seeth the people, and saith unto Zebul, 'Lo, people are coming down from the top of the hills;' and Zebul saith unto him, 'The shadow of the hills thou art seeing like men.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Fall of Shechem
35Now Gaal son of Ebed went out and stood at the entrance of the city gate just as Abimelech and his men came out from their hiding places. 36When Gaal saw the people, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the mountains!” But Zebul replied, “The shadows of the mountains look like men to you.” 37Then Gaal spoke up again, “Look, people are coming down from the center of the land, and one company is coming by way of the Diviners’ Oak.”…

Cross References
Judges 9:35
Now Gaal son of Ebed went out and stood at the entrance of the city gate just as Abimelech and his men came out from their hiding places.

Judges 9:37
Then Gaal spoke up again, "Look, people are coming down from the center of the land, and one company is coming by way of the Diviners' Oak."


Treasury of Scripture

And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said to him, You see the shadow of the mountains as if they were men.

seest the shadow.

Ezekiel 7:7
The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.

Mark 8:24
And he looked up, and said, I see men as trees, walking.

Jump to Previous
Hills Mistake Mountain Mountains Seest Shade Shadow Shadows Top Tops Zebul
Jump to Next
Hills Mistake Mountain Mountains Seest Shade Shadow Shadows Top Tops Zebul
Judges 9
1. Abimelech by conspiracy with the Shechemites, and murder of his brothers, is made king
7. Jotham by a parable rebukes them, and foretells their ruin
22. Gaal conspires with the Shechemites against him
30. Zebul reveals it
34. Abimelech overcomes them, and sows the city with salt
46. He burns the hold of the god Berith
50. At Thebez he is slain by a piece of a millstone
56. Jotham's curse is fulfilled.














(36) He said to Zebul.--The narrative is too brief to enable us to understand clearly the somewhat anomalous position of Zebul. He seems to have been deposed from his office, and yet to have retained the confidence of Gaal and the Shechemites.

Thou seest the shadow of the mountains.--The shadow advancing as the sun rose. It was, of course, Zebul's object to keep Gaal deceived as long as possible. But it is evident that Gaal's suspicions were by no means lulled. Zebul treats him almost as if he were still suffering from the intoxication of his vaunting feast.

Verse 36. - Saw the people, i.e. Abimelech's followers. He said to Zebul, whom he looked upon as a friend and confederate. Zebul said to him, etc. Partly to give Abimelech time, and partly to conceal his own complicity in Abimelech's movements, Zebul affected not to see the men, and explained the appearance as being merely the shadows of the mountains cast before the rising sun.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When Gaal
גַּעַל֮ (ga·‘al)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1603: Gaal -- probably a Canaanite

saw
וַיַּרְא־ (way·yar-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

the people,
הָעָם֒ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

he said
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Zebul,
זְבֻ֔ל (zə·ḇul)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2083: Zebul -- an officer of Abimelech

“Look,
הִנֵּה־ (hin·nêh-)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

people
עָ֣ם (‘ām)
Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

are coming down
יוֹרֵ֔ד (yō·w·rêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3381: To come or go down, descend

from the mountains!”
מֵרָאשֵׁ֖י (mê·rā·šê)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strong's 7218: The head

But Zebul
זְבֻ֔ל (zə·ḇul)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2083: Zebul -- an officer of Abimelech

replied,
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“The shadows
צֵ֧ל (ṣêl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6738: A shadow

of the mountains
הֶהָרִ֛ים (he·hā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

look
רֹאֶ֖ה (rō·’eh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7200: To see

like men
כָּאֲנָשִֽׁים׃ (kā·’ă·nā·šîm)
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strong's 376: A man as an individual, a male person

to you.”
אַתָּ֥ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you


Links
Judges 9:36 NIV
Judges 9:36 NLT
Judges 9:36 ESV
Judges 9:36 NASB
Judges 9:36 KJV

Judges 9:36 BibleApps.com
Judges 9:36 Biblia Paralela
Judges 9:36 Chinese Bible
Judges 9:36 French Bible
Judges 9:36 Catholic Bible

OT History: Judges 9:36 When Gaal saw the people he said (Jd Judg. Jdg)
Judges 9:35
Top of Page
Top of Page