Verse (Click for Chapter) New International Version “Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their ancestors treated the prophets. New Living Translation When that happens, be happy! Yes, leap for joy! For a great reward awaits you in heaven. And remember, their ancestors treated the ancient prophets that same way. English Standard Version Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets. Berean Standard Bible Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For their fathers treated the prophets in the same way. Berean Literal Bible Rejoice in that day, and leap for joy; for behold, your reward is great in heaven. For their fathers according to these things used to treat the prophets likewise. King James Bible Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets. New King James Version Rejoice in that day and leap for joy! For indeed your reward is great in heaven, For in like manner their fathers did to the prophets. New American Standard Bible Rejoice on that day and jump for joy, for behold, your reward is great in heaven. For their fathers used to treat the prophets the same way. NASB 1995 “Be glad in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For in the same way their fathers used to treat the prophets. NASB 1977 “Be glad in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for in the same way their fathers used to treat the prophets. Legacy Standard Bible Be glad in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For their fathers were doing the same things to the prophets. Amplified Bible Rejoice on that day and leap for joy, for your reward in heaven is great [absolutely inexhaustible]; for their fathers used to treat the prophets in the same way. Christian Standard Bible “Rejoice in that day and leap for joy. Take note—your reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets. Holman Christian Standard Bible “Rejoice in that day and leap for joy! Take note—your reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets. American Standard Version Rejoice in that day, and leap for joy for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets. Aramaic Bible in Plain English “Rejoice in that day and leap for joy, for your reward is great in Heaven, for so were their fathers doing to The Prophets.” Contemporary English Version Long ago your own people did these same things to the prophets. So when this happens to you, be happy and jump for joy! You will have a great reward in heaven. Douay-Rheims Bible Be glad in that day and rejoice; for behold, your reward is great in heaven. For according to these things did their fathers to the prophets. English Revised Version Rejoice in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven: for in the same manner did their fathers unto the prophets. GOD'S WORD® Translation Rejoice then, and be very happy! You have a great reward in heaven. That's the way their ancestors treated the prophets. Good News Translation Be glad when that happens and dance for joy, because a great reward is kept for you in heaven. For their ancestors did the very same things to the prophets. International Standard Version Rejoice in that day and leap for joy, because your reward in heaven is great! That's the way their ancestors used to treat the prophets. Literal Standard Version rejoice in that day, and leap, for behold, your reward [is] great in Heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets. Majority Standard Bible Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For their fathers treated the prophets in the same way. New American Bible Rejoice and leap for joy on that day! Behold, your reward will be great in heaven. For their ancestors treated the prophets in the same way. NET Bible Rejoice in that day, and jump for joy, because your reward is great in heaven. For their ancestors did the same things to the prophets. New Revised Standard Version Rejoice in that day and leap for joy, for surely your reward is great in heaven; for that is what their ancestors did to the prophets. New Heart English Bible Rejoice in that day, and leap for joy, for look, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets. Webster's Bible Translation Rejoice ye in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets. Weymouth New Testament "Be glad at such a time, and dance for joy; for your reward is great in Heaven; for that is just the way their forefathers behaved to the Prophets! World English Bible Rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets. Young's Literal Translation rejoice in that day, and leap, for lo, your reward is great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets. Additional Translations ... Audio Bible Context The Beatitudes…22Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject your name as evil because of the Son of Man. 23Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For their fathers treated the prophets in the same way. 24But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.… Cross References 2 Chronicles 36:16 But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. Psalm 58:11 Then men will say, "There is surely a reward for the righteous! There is surely a God who judges the earth!" Malachi 4:1 "For behold, the day is coming, burning like a furnace, when all the arrogant and every evildoer will be stubble; the day is coming when I will set them ablaze," says the LORD of Hosts. "Not a root or branch will be left to them." Acts 7:52 Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers-- Treasury of Scripture Rejoice you in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets. Rejoice. Acts 5:41 And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name. Romans 5:3 And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience; 2 Corinthians 12:10 Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong. leap. Luke 1:41,44 And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost: … 2 Samuel 6:16 And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. 2 Samuel 6:16 And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. your. Luke 6:35 But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil. Matthew 5:12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you. Matthew 6:1,2 Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven… for in. 1 Kings 18:4 For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.) 1 Kings 19:2,10,14 Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time… 1 Kings 21:20 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD. Jump to Previous Act Blessed Evil Exclude Fathers Great Hate Heaven Insult Joy Leap Manner Names Prophets Rejoice Reward Sake Society Spurn Treated UsedJump to Next Act Blessed Evil Exclude Fathers Great Hate Heaven Insult Joy Leap Manner Names Prophets Rejoice Reward Sake Society Spurn Treated UsedLuke 6 1. Jesus reproves the Pharisees;12. chooses apostles; 17. heals the diseased; 20. preaches to his disciples before the people: the beattitudes; 27. Love your Enemy 37. Do not Judge 43. A Tree and Its Fruit 46. The House on the Rock (23) Leap for joy.--The word is peculiar to St. Luke in the New Testament, and occurs elsewhere only in Luke 1:41; Luke 1:44.Verse 23. - Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets. Well and faithfully did his followers in after, days fulfil their Master's prophetic charge. Not only did men like Paul and his brother apostles welcome persecution "for the Name" with joy, but long after Paul and his fellows had "fallen asleep," Christians in well-nigh every populous centre of the empire followed the same glorious lead. Indeed, we find the great teachers of the faith positively condemning the fiery zeal of men and women who even too literally obeyed this and other like charges of their adored Master, who positively courted a painful martyrdom, too willingly throwing away their lives, so deeply had words like these burned into their souls. The terrible persecutions which many of the old Hebrew prophets underwent were well known. These men of God endured this treatment during several generations, while evil princes sat on the thrones of Judah and Israel. Thus Elijah mourned the wholesale massacre of his brother prophets when Ahab and Jezebel reigned (1 Kings 19:10). Urijah was slain by Jehoiakim (Jeremiah 26:23). Jeremiah himself underwent long and painful persecution. Amos was accused and banished, and, according to tradition, beaten to death. Isaiah, so the Jews said, was sawn asunder by order of King Manasseh. These are only a few instances of the treatment which faithful prophets of the Lord had undergone. Parallel Commentaries ... Greek Rejoiceχάρητε (charēte) Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well. in ἐ Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. that ἐκείνῃ (ekeinē) Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. day ἡμέρᾳ (hēmera) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. and Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. leap for joy, σκιρτήσατε (skirtēsate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 4640: To leap (for joy), skip, bound. Akin to skairo; to jump, i.e. Sympathetically move. because Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. great [is] Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 4183: Much, many; often. your ὑ Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. reward Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3408: (a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad. in ἐ Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. heaven. Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. For Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. their Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. fathers πατέρες (pateres) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. treated ἐποίουν (epoioun) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. the Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. prophets προφήταις (prophētais) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. in the same way. Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Luke 6:23 NIVLuke 6:23 NLT Luke 6:23 ESV Luke 6:23 NASB Luke 6:23 KJV Luke 6:23 BibleApps.com Luke 6:23 Biblia Paralela Luke 6:23 Chinese Bible Luke 6:23 French Bible Luke 6:23 Catholic Bible NT Gospels: Luke 6:23 Rejoice in that day and leap (Luke Lu Lk) |