(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Matthew 27:21 "Which of the two do you want me to release to you?" asked the governor. "Barabbas," they replied.
Matthew 27:21
New International Version
“Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they answered.

New Living Translation
So the governor asked again, “Which of these two do you want me to release to you?” The crowd shouted back, “Barabbas!”

English Standard Version
The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”

Berean Standard Bible
“Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they replied.

Berean Literal Bible
And the governor answering said to them, "Which of the two do you desire that I release to you?" And they said, "Barabbas."

King James Bible
The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.

New King James Version
The governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas!”

New American Standard Bible
And the governor said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”

NASB 1995
But the governor said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”

NASB 1977
But the governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”

Legacy Standard Bible
But the governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”

Amplified Bible
The governor said to them, “Which of the two do you wish me to set free for you?” And they said, “Barabbas.”

Christian Standard Bible
The governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you? ” “Barabbas! ” they answered.

Holman Christian Standard Bible
The governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you?"” Barabbas!” they answered.

American Standard Version
But the governor answered and said unto them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.

Contemporary English Version
Pilate asked the crowd again, "Which of these two men do you want me to set free?" "Barabbas!" they shouted.

English Revised Version
But the governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.

GOD'S WORD® Translation
The governor asked them, "Which of the two do you want me to free for you?" They said, "Barabbas."

Good News Translation
But Pilate asked the crowd, "Which one of these two do you want me to set free for you?" "Barabbas!" they answered.

International Standard Version
So the governor asked them, "Which of the two men do you want me to release for you?" "Barabbas!" they replied.

Majority Standard Bible
“Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they replied.

NET Bible
The governor asked them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas!"

New Heart English Bible
But the governor answered them, "Which of the two do you want me to release to you?" They said, "Barabbas."

Webster's Bible Translation
The governor answered and said to them, Which of the two will ye that I release to you? They said, Barabbas.

Weymouth New Testament
So when the Governor a second time asked them, "Which of the two shall I release to you?" --they cried, "Barabbas!"

World English Bible
But the governor answered them, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas!”
Literal Translations
Literal Standard Version
and the governor answering said to them, “Which of the two will you [that] I may release to you?” And they said, “Barabbas.”

Berean Literal Bible
And the governor answering said to them, "Which of the two do you desire that I release to you?" And they said, "Barabbas."

Young's Literal Translation
and the governor answering said to them, 'Which of the two will ye that I shall release to you?' And they said, 'Barabbas.'

Smith's Literal Translation
And the leader having answered, said to them, Which of the two will ye I shall loose to you? And they said, Barabbas.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the governor answering, said to them: Whether will you of the two to be released unto you? But they said, Barabbas.

Catholic Public Domain Version
Then, in response, the procurator said to them, “Which of the two do you want to be released to you?” But they said to him, “Barabbas.”

New American Bible
The governor said to them in reply, “Which of the two do you want me to release to you?” They answered, “Barabbas!”

New Revised Standard Version
The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the governor answered and said to them, Which of these two do you want me to release to you? They said, Bar-Abbas.

Aramaic Bible in Plain English
And the Governor answered and said to them, “Whom do you want me to release to you of the two?” But they said, “Barabba.”
NT Translations
Anderson New Testament
The governor answered and said to them: Which of the two do you wish me to release to you? They replied: Barabbas.

Godbey New Testament
And the governor responding said to them, Which of the two do you wish that I shall release unto you? And they said Barabbas.

Haweis New Testament
The governor repeating the question, said to them, Which of the two will ye that I release unto you? They said Barabbas.

Mace New Testament
the governor therefore having asked, which of the two would you have me release? they said, Barabbas.

Weymouth New Testament
So when the Governor a second time asked them, "Which of the two shall I release to you?" --they cried, "Barabbas!"

Worrell New Testament
And the governor, answering, said to them, "Which of the two do ye desire that I should release to you?" And they said, Barabbas."

Worsley New Testament
And the governor said to them, Which of the two would you have me release to you? and they said, Barabbas.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Crowd Chooses Barabbas
20But the chief priests and elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus put to death. 21“Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. Barabbas,” they replied. 22“What then should I do with Jesus who is called Christ?” Pilate asked. They all answered, “Crucify Him!”…

Cross References
Mark 15:9-11
“Do you want me to release to you the King of the Jews?” Pilate asked. / For he knew it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over. / But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas to them instead.

Luke 23:18-20
But they all cried out in unison: “Away with this man! Release Barabbas to us!” / (Barabbas had been imprisoned for an insurrection in the city, and for murder.) / Wanting to release Jesus, Pilate addressed them again,

John 18:39-40
But it is your custom that I release to you one prisoner at the Passover. So then, do you want me to release to you the King of the Jews?” / “Not this man,” they shouted, “but Barabbas!” (Now Barabbas was an insurrectionist.)

Acts 3:13-14
The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus. You handed Him over and rejected Him before Pilate, even though he had decided to release Him. / You rejected the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.

John 19:15
At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!” “Shall I crucify your King?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” replied the chief priests.

Matthew 20:18-19
“Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes. They will condemn Him to death / and will deliver Him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. And on the third day He will be raised to life.”

Isaiah 53:3
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.

Zechariah 11:12-13
Then I told them, “If it seems right to you, give me my wages; but if not, keep them.” So they weighed out my wages, thirty pieces of silver. / And the LORD said to me, “Throw it to the potter”—this magnificent price at which they valued me. So I took the thirty pieces of silver and threw them to the potter in the house of the LORD.

Psalm 22:6-8
But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people. / All who see me mock me; they sneer and shake their heads: / “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.”

John 1:11
He came to His own, and His own did not receive Him.

Acts 13:28
And though they found no ground for a death sentence, they asked Pilate to have Him executed.

Matthew 21:42
Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?

Psalm 118:22-23
The stone the builders rejected has become the cornerstone. / This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.

1 Peter 2:4
As you come to Him, the living stone, rejected by men but chosen and precious in God’s sight,

Matthew 26:66
What do you think?” “He deserves to die,” they answered.


Treasury of Scripture

The governor answered and said to them, Whether of the two will you that I release to you? They said, Barabbas.

Jump to Previous
Barabbas Barab'bas Cried Free Governor Pleasure Release Ruler Second Time Twain Want Whether
Jump to Next
Barabbas Barab'bas Cried Free Governor Pleasure Release Ruler Second Time Twain Want Whether
Matthew 27
1. Jesus is delivered bound to Pilate.
3. Judas hangs himself.
19. Pilate, admonished of his wife,
20. and being urged by the multitude, washes his hands, and releases Barabbas.
27. Jesus is mocked and crowned with thorns;
33. crucified;
39. reviled;
50. dies, and is buried;
62. his tomb is sealed and watched.














Which of the two
This phrase sets the stage for a pivotal moment in the Passion narrative. The choice between two individuals, Jesus and Barabbas, is symbolic of the broader choice between good and evil, righteousness and sin. In the Greek, "two" (δύο, duo) emphasizes the stark contrast and the binary decision presented to the crowd. This moment reflects the human condition of free will and the moral decisions we face.

do you want
The Greek word for "want" (θέλω, thelō) implies a desire or wish, highlighting the active role of the crowd in this decision. It underscores the responsibility of the people in choosing whom to release. This choice is not just a passive acceptance but an active decision that reflects the heart's desires.

me to release
The term "release" (ἀπολύω, apolyō) in Greek carries the connotation of setting free or liberating. This word is significant in the context of the Passover, a time when a prisoner was traditionally released as a gesture of goodwill. The irony here is profound: the crowd chooses to release a criminal while condemning the innocent Christ, who came to set humanity free from sin.

to you?
The phrase "to you" personalizes the decision, making it clear that the choice is for the benefit or detriment of the people themselves. It serves as a reminder that the decisions we make have direct consequences on our lives and spiritual well-being.

asked the governor
The "governor" refers to Pontius Pilate, the Roman official overseeing the trial. His role is crucial as he represents the authority of the Roman Empire. Historically, Pilate is depicted as a conflicted figure, aware of Jesus' innocence yet swayed by the crowd's demands. This highlights the tension between justice and political expediency.

Barabbas
Barabbas, whose name means "son of the father" in Aramaic, is a figure of insurrection and rebellion. His release instead of Jesus is deeply ironic, as the true "Son of the Father" is condemned. This choice reflects the crowd's preference for a political savior over a spiritual one, a theme that resonates throughout history.

they replied
The crowd's reply signifies collective decision-making and the power of public opinion. It serves as a cautionary tale about the dangers of mob mentality and the ease with which truth can be overshadowed by popular sentiment. This moment invites reflection on the importance of discernment and standing firm in truth, even when it is unpopular.

Verse 21. - Answered, to the various cries which reached him. Whether of the twain? Which of the two? He repeats the question before asked (ver. 17), having given the multitude time for deliberation, and offering them no alternative but to choose one of these two prisoners. Barabbas. They prefer a murderer to the Prince of life - a selection on their part guilty and malevolent, but on the part of God necessary for our salvation (Quesnel). Truly, Jesus "was despised and rejected of men." If he had been released now, his liberation would not have been, as it ought to have been, an act of simple justice, but an imperial concession, an act of grace, in which the character of the prisoner was not regarded.

Parallel Commentaries ...


Greek
“Which
Τίνα (Tina)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

of
πぱい (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the
τたうνにゅー (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

two
δύο (dyo)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'.

do you want
θέλετε (thelete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

me to release
ἀπολύσω (apolysō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.

to you?”
μみゅーνにゅー (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

asked
Ἀποκριθεὶς (Apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

governor.
ἡγεμὼνにゅー (hēgemōn)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2232: From hegeomai; a leader, i.e. Chief person of a province.

“Barabbas,”
Βαραββᾶνにゅー (Barabban)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 912: Barabbas. Of Chaldee origin; son of Abba; Bar-abbas, an Israelite.

they replied.
εいぷしろんπぱいαあるふぁνにゅー (eipan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.


Links
Matthew 27:21 NIV
Matthew 27:21 NLT
Matthew 27:21 ESV
Matthew 27:21 NASB
Matthew 27:21 KJV

Matthew 27:21 BibleApps.com
Matthew 27:21 Biblia Paralela
Matthew 27:21 Chinese Bible
Matthew 27:21 French Bible
Matthew 27:21 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 27:21 But the governor answered them Which (Matt. Mat Mt)
Matthew 27:20
Top of Page
Top of Page