Modern Translations New International Versionand so that you may live long in the land the LORD swore to your ancestors to give to them and their descendants, a land flowing with milk and honey. New Living Translation If you obey, you will enjoy a long life in the land the LORD swore to give to your ancestors and to you, their descendants—a land flowing with milk and honey! English Standard Version and that you may live long in the land that the LORD swore to your fathers to give to them and to their offspring, a land flowing with milk and honey. Berean Study Bible and so that you may live long in the land that the LORD swore to your fathers to give them and their descendants, a land flowing with milk and honey. New American Standard Bible and so that you may prolong your days on the land which the LORD swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land flowing with milk and honey. NASB 1995 so that you may prolong your days on the land which the LORD swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land flowing with milk and honey. NASB 1977 so that you may prolong your days on the land which the LORD swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land flowing with milk and honey. Amplified Bible so that you may live long on the land which the LORD swore (solemnly promised) to your fathers to give to them and to their descendants, a land [of great abundance,] flowing with milk and honey. Christian Standard Bible and so that you may live long in the land the LORD swore to your ancestors to give them and their descendants, a land flowing with milk and honey. Holman Christian Standard Bible and so that you may live long in the land the LORD swore to your fathers to give them and their descendants, a land flowing with milk and honey. Contemporary English Version that the LORD promised your ancestors and their descendants. It's rich with milk and honey, and you will live there and enjoy it for a long time. Good News Translation And you will live a long time in the rich and fertile land that the LORD promised to give your ancestors and their descendants. GOD'S WORD® Translation Then you will also live for a long time in the land the LORD swore to give your ancestors and their descendants-a land flowing with milk and honey. International Standard Version and so you'll live long in the land that the LORD your God promised by an oath to give your ancestors and their descendants, a land flowing with milk and honey. NET Bible and that you may enjoy long life in the land the LORD promised to give to your ancestors and their descendants, a land flowing with milk and honey. Classic Translations King James BibleAnd that ye may prolong your days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey. New King James Version and that you may prolong your days in the land which the LORD swore to give your fathers, to them and their descendants, ‘a land flowing with milk and honey.’ King James 2000 Bible And that you may prolong your days in the land, which the LORD swore unto your fathers to give unto them and to their descendants, a land that flows with milk and honey. New Heart English Bible and that you may prolong your days in the land, which the LORD swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land flowing with milk and honey. World English Bible and that you may prolong your days in the land, which Yahweh swore to your fathers to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey. American King James Version And that you may prolong your days in the land, which the LORD swore to your fathers to give to them and to their seed, a land that flows with milk and honey. American Standard Version and that ye may prolong your days in the land, which Jehovah sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land flowing with milk and honey. A Faithful Version And so that you may prolong your days in the land which the LORD swore to your fathers to give to them and to their seed, 'a land that flows with milk and honey. ' Darby Bible Translation and that ye may prolong your days in the land which Jehovah swore unto your fathers to give unto them and unto their seed, a land flowing with milk and honey. English Revised Version and that ye may prolong your days upon the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land flowing with milk and honey. Webster's Bible Translation And that ye may prolong your days in the land which the LORD swore to your fathers to give to them, and to their seed, a land that floweth with milk and honey. Early Modern Geneva Bible of 1587Also that ye may prolong your daies in the land, which the Lorde sware vnto your fathers, to giue vnto them and to their seede, euen a lande that floweth with milke and honie. Bishops' Bible of 1568 And that ye may prolong your dayes in the lande whiche the Lorde sware vnto your fathers, to geue vnto them and to their seede, a lande that floweth with mylke and honie. Coverdale Bible of 1535 & that ye maye lyue longe in the londe, which the LORDE sware vnto youre fathers, to geue vnto them and to their sede, eue a londe that floweth with mylke and hony: Tyndale Bible of 1526 ad that ye maye prolonge youre dayes in the londe which the Lorde sware vnto youre fathers to geue vnto them ad to their seed, a londe that floweth with mylke and honye. Literal Translations Literal Standard Versionand so that you prolong days on the ground which YHWH has sworn to your fathers to give to them and to their seed—a land flowing with milk and honey. Young's Literal Translation and so that ye prolong days on the ground which Jehovah hath sworn to your fathers to give to them and to their seed -- a land flowing with milk and honey. Smith's Literal Translation And so that ye shall prolong the days upon the land which Jehovah sware to your fathers to give to them, and to their seed; a land flowing milk and honey. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd may live in it a long time: which the Lord promised by oath to your fathers, and to their seed, a land which floweth with milk and honey. Catholic Public Domain Version and so that you may live, for a long time, in the land which the Lord promised under oath to your fathers, and to their offspring, a land flowing with milk and honey. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall multiply days in the land that LORD JEHOVAH swore to your forefathers to give them and to their seed, the land that flows with milk and honey. Lamsa Bible And that you may prolong your days in the land which the LORD swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land that flows with milk and honey. OT Translations JPS Tanakh 1917and that ye may prolong your days upon the land, which the LORD swore unto your fathers to give unto them and to their seed, a land flowing with milk and honey. Brenton Septuagint Translation that ye may live long upon the land, which the Lord sware to your fathers to give to them, and to their seed after them, a land flowing with milk and honey. |