Modern Translations New International VersionDo not interfere with the work on this temple of God. Let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site. New Living Translation Do not disturb the construction of the Temple of God. Let it be rebuilt on its original site, and do not hinder the governor of Judah and the elders of the Jews in their work. English Standard Version Let the work on this house of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site. Berean Study Bible Leave this work on the house of God alone. Let the governor and elders of the Jews rebuild this house of God on its original site. New American Standard Bible Leave that work on the house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild that house of God on its site. NASB 1995 "Leave this work on the house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site. NASB 1977 “Leave this work on the house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site. Amplified Bible Leave the work on this house of God alone; let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site. Christian Standard Bible Leave the construction of the house of God alone. Let the governor and elders of the Jews rebuild this house of God on its original site. Holman Christian Standard Bible Leave the construction of the house of God alone. Let the governor and elders of the Jews rebuild this house of God on its original site. Contemporary English Version Let the Jewish governor and leaders rebuild it where it stood before. And stop slowing them down! Good News Translation and do not interfere with its construction. Let the governor of Judah and the Jewish leaders rebuild the Temple of God where it stood before. GOD'S WORD® Translation Don't interfere with the work on God's temple. Let the governor of the Jews and the leaders of Judah rebuild God's temple on its [original] foundation. International Standard Version Leave the work on this Temple of God alone! Let the Jewish governor and the Jewish leaders build this Temple of God on its site. NET Bible Leave the work on this temple of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this temple of God in its proper place. Classic Translations King James BibleLet the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. New King James Version Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God on its site. King James 2000 Bible Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. New Heart English Bible Leave the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. World English Bible Leave the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. American King James Version Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. American Standard Version let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. A Faithful Version Let the work of this house of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. Darby Bible Translation let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. English Revised Version let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. Webster's Bible Translation Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews, and the elders of the Jews, build this house of God in its place. Early Modern Geneva Bible of 1587Suffer ye the worke of this house of God, that the captaine of the Iewes and the Elders of the Iewes may buylde this house of God in his place. Bishops' Bible of 1568 Let the worke of the house of this God alone, that the captaine of the Iewes and their elders may builde the house of God in his place. Coverdale Bible of 1535 Let them worke in ye house of God, that the Debyte of ye Iewes and their Elders maye buylde the house of God in his place. Literal Translations Literal Standard Versionlet alone the work of this house of God, let the governor of the Jews, and [the] elders of the Jews, build this house of God on its place. Young's Literal Translation let alone the work of this house of God, let the governor of the Jews, and the elders of the Jews, build this house of God on its place. Smith's Literal Translation Leave to the works of this house of God: the prefect of the Jews and the old men of the Jews, they shall build this house of God upon its place. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd let that temple of God be built by the governor of the Jews, and by their ancients, that they may build that house of God in its place. Catholic Public Domain Version and let this temple of God be released to the governor of the Jews and to their elders, so that they may build that house of God in its place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLeave the ministry of the house of God alone so that the Jews will perform it, and the captivity of the Jews of the house of God will be built on its place. Lamsa Bible Let the work of the house of God alone: let the Jews and the Jewish exiles build the house of God in its place. OT Translations JPS Tanakh 1917let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. Brenton Septuagint Translation Now let alone the work of the house of God: let the rulers of the Jews and the elders of the Jews build that house of God on its place.
|