Modern Translations New International VersionSo she let them down by a rope through the window, for the house she lived in was part of the city wall. New Living Translation Then, since Rahab’s house was built into the town wall, she let them down by a rope through the window. English Standard Version Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the city wall, so that she lived in the wall. Berean Study Bible Then Rahab let them down by a rope through the window, since the house where she lived was built into the wall of the city. New American Standard Bible Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall, so that she was living on the wall. NASB 1995 Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall, so that she was living on the wall. NASB 1977 Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall, so that she was living on the wall. Amplified Bible Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the city wall, so that she was living on the wall. Christian Standard Bible Then she let them down by a rope through the window, since she lived in a house that was built into the wall of the city. Holman Christian Standard Bible Then she let them down by a rope through the window, since she lived in a house that was built into the wall of the city. " Contemporary English Version Rahab's house was built into the town wall, and one of the windows in her house faced outside the wall. She gave the spies a rope, showed them the window, and said, "Use this rope to let yourselves down to the ground outside the wall. Good News Translation Rahab lived in a house built into the city wall, so she let the men down from the window by a rope. GOD'S WORD® Translation So she let them down by a rope from her window since her house was built into the city wall. (She lived in the city wall.) International Standard Version So she let them down by a rope through the window, since her house was built into the town wall where she lived. NET Bible Then Rahab let them down by a rope through the window. (Her house was built as part of the city wall; she lived in the wall.) Classic Translations King James BibleThen she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall. New King James Version Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall; she dwelt on the wall. King James 2000 Bible Then she let them down by a rope through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall. New Heart English Bible Then she let them down by a cord through the window; for her house was on the side of the wall, and she lived on the wall. World English Bible Then she let them down by a cord through the window; for her house was on the side of the wall, and she lived on the wall. American King James Version Then she let them down by a cord through the window: for her house was on the town wall, and she dwelled on the wall. American Standard Version Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the side of the wall, and she dwelt upon the wall. A Faithful Version Then she let them go down by a cord through the window, for her house was upon the town wall, and she lived upon the wall. Darby Bible Translation And she let them down by a cord through the window; for her house was upon the city-wall, and she dwelt upon the wall. English Revised Version Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall. Webster's Bible Translation Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town-wall, and she dwelt upon the wall. Early Modern Geneva Bible of 1587Then she let them downe by a corde thorowe the windowe: for her house was vpon the towne wall, and she dwelt vpon the wall. Bishops' Bible of 1568 And then she let them downe by a corde through a wyndow: for her house was vpon the towne wall, & she dwelt vpon the towne wall. Coverdale Bible of 1535 Then let she them downe thorow the wyndowe by a coarde: for hir house was in the wall of the cite, and in the wall was hir dwellynge. Literal Translations Literal Standard VersionAnd she causes them to go down by a rope through the window, for her house [is] in the side of the wall, and she [is] dwelling in the wall; Young's Literal Translation And she causeth them to go down by a rope through the window, for her house is in the side of the wall, and in the wall she is dwelling; Smith's Literal Translation And she will let them down by a cord through the window; for her house was upon the wall side and she will dwell upon the wall. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen she let them down with a cord out of a window: for her house joined close to the wall. Catholic Public Domain Version Therefore, she sent them down from a window with a rope. For her house was joined to the wall. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd she let them down by a cord from a window, because her house was in a party wall of the wall, and she was dwelling upon the wall Lamsa Bible Then she let them down by a rope through the window; for her house was joined to the city wall, and she dwelt upon the wall. OT Translations JPS Tanakh 1917Then she let them down by a cord through the window; for her house was upon the side of the wall, and she dwelt upon the wall. Brenton Septuagint Translation And she let them down by the window; |