(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Psalm 128:5 May the LORD bless you from Zion, that you may see the prosperity of Jerusalem all the days of your life,
Psalm 128:5
New International Version
May the LORD bless you from Zion; may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.

New Living Translation
May the LORD continually bless you from Zion. May you see Jerusalem prosper as long as you live.

English Standard Version
The LORD bless you from Zion! May you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life!

Berean Standard Bible
May the LORD bless you from Zion, that you may see the prosperity of Jerusalem all the days of your life,

King James Bible
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

New King James Version
The LORD bless you out of Zion, And may you see the good of Jerusalem All the days of your life.

New American Standard Bible
The LORD bless you from Zion, And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.

NASB 1995
The LORD bless you from Zion, And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.

NASB 1977
The LORD bless you from Zion, And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.

Legacy Standard Bible
May Yahweh bless you from Zion, That you may see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.

Amplified Bible
May the LORD bless you from Zion [His holy mountain], And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life;

Christian Standard Bible
May the LORD bless you from Zion, so that you will see the prosperity of Jerusalem all the days of your life

Holman Christian Standard Bible
May the LORD bless you from Zion, so that you will see the prosperity of Jerusalem all the days of your life

American Standard Version
Jehovah bless thee out of Zion: And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.

Contemporary English Version
I pray that the LORD will bless you from Zion and let Jerusalem prosper as long as you live.

English Revised Version
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

GOD'S WORD® Translation
May the LORD bless you from Zion so that you may see Jerusalem prospering all the days of your life.

Good News Translation
May the LORD bless you from Zion! May you see Jerusalem prosper all the days of your life!

International Standard Version
May the LORD bless you from Zion, and may you observe the prosperity of Jerusalem every day that you live!

Majority Standard Bible
May the LORD bless you from Zion, that you may see the prosperity of Jerusalem all the days of your life,

NET Bible
May the LORD bless you from Zion, that you might see Jerusalem prosper all the days of your life,

New Heart English Bible
May the LORD bless you out of Zion, and may you see the good of Jerusalem all the days of your life.

Webster's Bible Translation
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.

World English Bible
May Yahweh bless you out of Zion, and may you see the good of Jerusalem all the days of your life.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH blesses you out of Zion, "" Look, then, on the good of Jerusalem, "" All the days of your life,

Young's Literal Translation
Jehovah doth bless thee out of Zion, Look, then, on the good of Jerusalem, All the days of thy life,

Smith's Literal Translation
Jehovah shall bless thee from Zion: and look thou upon the good of Jerusalem all the days of thy life.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
May the Lord bless thee out of Sion: and mayest thou see the good things of Jerusalem all the days of thy life.

Catholic Public Domain Version
May the Lord bless you from Zion, and may you see the good things of Jerusalem, all the days of your life.

New American Bible
May the LORD bless you from Zion; may you see Jerusalem’s prosperity all the days of your life,

New Revised Standard Version
The LORD bless you from Zion. May you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The LORD will bless you out of Zion; and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life.

Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH will bless you from Zion and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD bless thee out of Zion; And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life;

Brenton Septuagint Translation
May the Lord bless thee out of Sion; and mayest thou see the prosperity of Jerusalem all the days of thy life.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Blessed Are All who Walk in His Ways
4In this way indeed shall blessing come to the man who fears the LORD. 5May the LORD bless you from Zion, that you may see the prosperity of Jerusalem all the days of your life, 6that you may see your children’s children. Peace be upon Israel!…

Cross References
Numbers 6:24-26
‘May the LORD bless you and keep you; / may the LORD cause His face to shine upon you and be gracious to you; / may the LORD lift up His countenance toward you and give you peace.’

Deuteronomy 28:3-6
You will be blessed in the city and blessed in the country. / The fruit of your womb will be blessed, as well as the produce of your land and the offspring of your livestock—the calves of your herds and the lambs of your flocks. / Your basket and kneading bowl will be blessed. ...

Psalm 134:3
May the LORD, the Maker of heaven and earth, bless you from Zion.

Psalm 20:2
May He send you help from the sanctuary and sustain you from Zion.

Psalm 133:3
It is like the dew of Hermon falling on the mountains of Zion. For there the LORD has bestowed the blessing of life forevermore.

Isaiah 2:3
And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

Isaiah 65:23
They will not labor in vain or bear children doomed to disaster; for they will be a people blessed by the LORD—they and their descendants with them.

Jeremiah 31:12-14
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. / Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow. / I will fill the souls of the priests abundantly, and will fill My people with My goodness,” declares the LORD.

Zechariah 8:12
“For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance.

Genesis 12:2-3
I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. / I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.”

Matthew 5:8
Blessed are the pure in heart, for they will see God.

Luke 24:50-51
When Jesus had led them out as far as Bethany, He lifted up His hands and blessed them. / While He was blessing them, He left them and was carried up into heaven.

John 1:16
From His fullness we have all received grace upon grace.

John 14:27
Peace I leave with you; My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled; do not be afraid.

Acts 3:26
When God raised up His Servant, He sent Him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways.”


Treasury of Scripture

The LORD shall bless you out of Zion: and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life.

bless thee

Psalm 20:2
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;

Psalm 118:26
Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.

Psalm 134:3
The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.

thou shalt see

Psalm 122:6
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

Isaiah 33:20
Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.

Jump to Previous
Bless Blessing Good Jerusalem Life Mayest Prosperity Zion
Jump to Next
Bless Blessing Good Jerusalem Life Mayest Prosperity Zion
Psalm 128
1. The various blessings which follow those who fear God














May the LORD
The phrase begins with a blessing, invoking the divine name of the LORD, which in Hebrew is "Yahweh." This name is deeply significant, representing the covenantal God of Israel who is both transcendent and immanent. The use of "Yahweh" here emphasizes the personal relationship between God and His people, highlighting His role as the source of all blessings. In the context of ancient Israel, invoking the LORD's name was a powerful reminder of His faithfulness and sovereignty.

bless you
The Hebrew word for "bless" is "barak," which means to kneel, indicating an act of adoration or giving favor. In the biblical context, a blessing from the LORD encompasses prosperity, protection, and peace. It is a divine favor that impacts every aspect of life. The idea of blessing is central to the covenant relationship, where God promises to bless those who follow His ways.

from Zion
Zion is a term that refers to the hill of Jerusalem on which the city of David was built. It is often used in the Bible to symbolize the spiritual center of God's presence and His kingdom. In the historical context, Zion was the location of the Temple, the dwelling place of God among His people. Thus, a blessing from Zion signifies a blessing that comes directly from the heart of God's presence and His holy city.

may you see
The phrase "may you see" implies not just physical sight but also spiritual insight and understanding. In the Hebrew tradition, seeing is often associated with experiencing and understanding God's will and His works. It suggests a deep, personal encounter with the divine, where one perceives God's hand in their life.

the prosperity of Jerusalem
Jerusalem, the city of peace, is central to Jewish identity and faith. The prosperity of Jerusalem is not merely economic but also spiritual and communal. It reflects the well-being of God's people living in harmony with His laws. Historically, Jerusalem was the center of worship and the symbol of God's kingdom on earth. The prosperity of Jerusalem is a sign of God's favor and the fulfillment of His promises to His people.

all the days of your life
This phrase emphasizes the enduring nature of God's blessing. It is not temporary or fleeting but is meant to last throughout one's lifetime. In the biblical worldview, life is a journey with God, and His blessings are meant to accompany His people every step of the way. This assurance of lifelong blessing reflects God's eternal nature and His unwavering commitment to His covenant people.

(5) Shall . . . shalt.--Here and in the next verse the optative is plainly required: "May Jehovah," &c; "mayst thou see," &c. The patriotic sentiment could not wait long for expression in such a psalm. No people ever perceived more strongly than the Jews the connection between the welfare of the state and that of the family.

Verse 5. - The Lord shall bless thee out of Zion. To the Israelite all blessings came out of Zion, which he regarded as God's earthly dwelling-place. And thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. The "good of Jerusalem" seems to mean here the "good fortune," or "prosperity," of Jerusalem. To see this would add still further to the blessedness of God's faithful servant.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
May the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

bless you
יְבָרֶכְךָ֥ (yə·ḇā·reḵ·ḵā)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

from Zion,
מִצִּ֫יּ֥וֹן (miṣ·ṣî·yō·wn)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem

that you may see
וּ֭רְאֵה (ū·rə·’êh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7200: To see

the prosperity
בְּט֣וּב (bə·ṭūḇ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 2898: Good, goodness, beauty, gladness, welfare

of Jerusalem
יְרוּשָׁלִָ֑ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

all
כֹּ֝֗ל (kōl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the days
יְמֵ֣י (yə·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 3117: A day

of your life,
חַיֶּֽיךָ׃ (ḥay·ye·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life


Links
Psalm 128:5 NIV
Psalm 128:5 NLT
Psalm 128:5 ESV
Psalm 128:5 NASB
Psalm 128:5 KJV

Psalm 128:5 BibleApps.com
Psalm 128:5 Biblia Paralela
Psalm 128:5 Chinese Bible
Psalm 128:5 French Bible
Psalm 128:5 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 128:5 May Yahweh bless you out of Zion (Psalm Ps Psa.)
Psalm 128:4
Top of Page
Top of Page