(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Revelation 21:5 And the One seated on the throne said, "Behold, I make all things new." Then He said, "Write this down, for these words are faithful and true."
Revelation 21:5
New International Version
He who was seated on the throne said, “I am making everything new!” Then he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.”

New Living Translation
And the one sitting on the throne said, “Look, I am making everything new!” And then he said to me, “Write this down, for what I tell you is trustworthy and true.”

English Standard Version
And he who was seated on the throne said, “Behold, I am making all things new.” Also he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.”

Berean Standard Bible
And the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said, “Write this down, for these words are faithful and true.”

Berean Literal Bible
And the One sitting on the throne said, "Behold, I make all things new." And He says, "Write this, because these words are faithful and true."

King James Bible
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.

New King James Version
Then He who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.” And He said to me, “Write, for these words are true and faithful.”

New American Standard Bible
And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.”

NASB 1995
And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.”

NASB 1977
And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.”

Legacy Standard Bible
And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.”

Amplified Bible
And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” Also He said, “Write, for these words are faithful and true [they are accurate, incorruptible, and trustworthy].”

Christian Standard Bible
Then the one seated on the throne said, “Look, I am making everything new.” He also said, “Write, because these words are faithful and true.”

Holman Christian Standard Bible
Then the One seated on the throne said, “Look! I am making everything new.” He also said, “Write, because these words are faithful and true.”

American Standard Version
And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.

Aramaic Bible in Plain English
And I walked and he who sat on the throne said to me, “Behold, I make all things new.” And he said to me, “Write: 'These words are trustworthy and true.”

Contemporary English Version
Then the one sitting on the throne said: I am making everything new. Write down what I have said. My words are true and can be trusted.

Douay-Rheims Bible
And he that sat on the throne, said: Behold, I make all things new. And he said to me: Write, for these words are most faithful and true.

English Revised Version
And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.

GOD'S WORD® Translation
The one sitting on the throne said, "I am making everything new." He said, "Write this: 'These words are faithful and true.'"

Good News Translation
Then the one who sits on the throne said, "And now I make all things new!" He also said to me, "Write this, because these words are true and can be trusted."

International Standard Version
The one sitting on the throne said, "See, I am making all things new!" He said, "Write this: 'These words are trustworthy and true.'"

Literal Standard Version
And He who is sitting on the throne said, “Behold, I make all things new”; and He says to me, “Write, because these words are true and steadfast”;

Majority Standard Bible
And the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said to me, “Write this down, for these words are true and faithful.”

New American Bible
The one who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then he said, “Write these words down, for they are trustworthy and true.”

NET Bible
And the one seated on the throne said: "Look! I am making all things new!" Then he said to me, "Write it down, because these words are reliable and true."

New Revised Standard Version
And the one who was seated on the throne said, “See, I am making all things new.” Also he said, “Write this, for these words are trustworthy and true.”

New Heart English Bible
He who sits on the throne said, "Look, I am making all things new." He said, "Write, for these words are faithful and true."

Webster's Bible Translation
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful.

Weymouth New Testament
Then He who was seated on the throne said, "I am re-creating all things." And He added, "Write down these words, for they are trustworthy and true."

World English Bible
He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” He said, “Write, for these words of God are faithful and true.”

Young's Literal Translation
And He who is sitting upon the throne said, 'Lo, new I make all things; and He saith to me, 'Write, because these words are true and stedfast;'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A New Heaven and a New Earth
4‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.” 5And the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said, “Write this down, for these words are faithful and true.” 6And He told me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give freely from the spring of the water of life.…

Cross References
2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!

Hebrews 12:27
The words "Once more" signify the removal of what can be shaken--that is, created things--so that the unshakable may remain.

Revelation 4:9
And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the One seated on the throne who lives forever and ever,

Revelation 19:9
Then the angel told me to write, "Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb." And he said to me, "These are the true words of God."

Revelation 20:11
Then I saw a great white throne and the One seated on it. Earth and heaven fled from His presence, and no place was found for them.

Revelation 22:6
Then the angel said to me, "These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His servants what must soon take place."

Revelation 22:19
And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of life and the holy city, which are described in this book.


Treasury of Scripture

And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful.

that sat.

Revelation 4:2,9
And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne…

Revelation 5:1
And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.

Revelation 20:11
And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Behold.

Isaiah 42:9
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

Isaiah 43:19
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

2 Corinthians 5:17
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.

Write.

Revelation 1:11,19
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea…

these.

Revelation 19:9
And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.

Jump to Previous
Added Book Faithful High Making New Sat Seat Seated Sits Sitteth Sitting Stedfast Throne True. Trustworthy Words Write
Jump to Next
Added Book Faithful High Making New Sat Seat Seated Sits Sitteth Sitting Stedfast Throne True. Trustworthy Words Write
Revelation 21
1. A new heaven and a new earth.
10. The heavenly Jerusalem, with a full description thereof.
23. She needs no sun, the glory of God being her light.
24. The kings of the earth bring their riches unto her.














THE SECOND VOICE.--The voice of Him who sitteth on the Throne (Revelation 21:5-8).

(5) And he that sat upon the throne . . .--Better, And he who sitteth on the throne said, Behold, I am making all things new. And he saith (the words "unto me" should be omitted) write; because these words are faithful and true. It is the Throned one, the One who rules over all things from the beginning, and who has presided over all the changing scenes of earth's history, who speaks; it is He who makes even the wrath of man to praise Him, and who causes all things to work together for good to them that love Him, who gives this heart-helping assurance. "I am making all things new." In spite of the moral disorder, the pain and grief, the dark shadows of life and history, the new creation is being prepared, and will rise, like the early creation, out of chaos. The analogy between the old and new creation is the reason why the first chapter of Genesis and the earlier verses of this chapter are appointed as the morning lessons for Septuagesima Sunday; as out of an earth without form and void rose the world of order and beauty, which God pronounced very good, so out of the world, so full of distress and tears, and overshadowed by so many clouds of sin, will emerge the glad new world, wherein dwelleth righteousness. The closing words of the verse, perhaps an instruction from the angel, but more probably still the voice of Him that sits on the throne, adds the further assurance, "These words are true and faithful."

Verse 5 - And he that sat upon the throne said; that sitteth (cf. Revelation 20:11 and Matthew 25:31). Behold, I make all things new. As in ver. 1. So in Matthew 19:28, "Ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory," etc. And he said unto me, Write; and he saith, Write. Probably the angel (cf. Revelation 19:9; Revelation 14:13). The change from εいぷしろん1FC0;πぱいεいぷしろんνにゅー to λらむだγがんまεいぷしろんιいおた, and the immediate return to εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー, appear to indicate a change of speaker. For these words are true and faithful; faithful and true. So also in Revelation 19:9; Revelation 3:14, etc.

Parallel Commentaries ...


Greek
And
Κかっぱαあるふぁ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the [One]
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

seated
καθήμενος (kathēmenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 2521: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.

on
πぱい (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

the
τたう (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

throne
θρόνῳ (thronō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2362: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate.

said,
εいぷしろんπぱいεいぷしろんνにゅー (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Behold,
δでるたοおみくろん (Idou)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

I make
πぱいοおみくろんιいおた (poiō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

all things
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

new.”
κかっぱαあるふぁιいおたνにゅー (kaina)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 2537: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new

Then
κかっぱαあるふぁ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

He said,
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“Write this down,
Γράψον (Grapson)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.

for
τたうιいおた (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

these
οおみくろんτたうοおみくろんιいおた (houtoi)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

words
λόγοι (logoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

are
εいぷしろんσしぐまιいおたνにゅー (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

faithful
πιστοὶ (pistoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 4103: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.

and
κかっぱαあるふぁ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

true.”
ἀληθινοί (alēthinoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 228: True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.


Links
Revelation 21:5 NIV
Revelation 21:5 NLT
Revelation 21:5 ESV
Revelation 21:5 NASB
Revelation 21:5 KJV

Revelation 21:5 BibleApps.com
Revelation 21:5 Biblia Paralela
Revelation 21:5 Chinese Bible
Revelation 21:5 French Bible
Revelation 21:5 Catholic Bible

NT Prophecy: Revelation 21:5 He who sits on the throne said (Rev. Re Apocalypse)
Revelation 21:4
Top of Page
Top of Page