(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Jeremiah 35:11 Hebrew Text Analysis
Jeremiah 35:11
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וַיְהִ֗י
way-hî,
But it came to passConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
5927 [e]בַּעֲל֨וֹת
ba-‘ă-lō-wṯ
when came upPrep-b | V-Qal-Inf
5019 [e]נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
nə-ḇū-ḵaḏ-reṣ-ṣar
NebuchadnezzarN-proper-ms
4428 [e]מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
kingN-msc
894 [e]בָּבֶל֮
bā-ḇel
of BabylonN-proper-fs
413 [e]אֶל־
’el-
intoPrep
776 [e]הָאָרֶץ֒
hā-’ā-reṣ
the landArt | N-fs
559 [e]וַנֹּ֗אמֶר
wan-nō-mer,
that we saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp
935 [e]בֹּ֚אוּ
bō-’ū
comeV-Qal-Imp-mp
935 [e]וְנָב֣וֹא
wə-nā-ḇō-w
and let us goConj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cp
3389 [e]יְרוּשָׁלִַ֔ם
yə-rū-šā-lim,
to JerusalemN-proper-fs
6440 [e]מִפְּנֵי֙
mip-pə-nê
for fearPrep-m | N-cpc
2428 [e]חֵ֣יל
ḥêl
of the armyN-msc
3778 [e]הַכַּשְׂדִּ֔ים
hak-kaś-dîm,
of the ChaldeansArt | N-proper-mp
6440 [e]וּמִפְּנֵ֖י
ū-mip-pə-nê
for fearConj-w, Prep-m | N-cpc
2428 [e]חֵ֣יל
ḥêl
of the armyN-msc
758 [e]אֲרָ֑ם
’ă-rām;
of SyriaN-proper-fs
3427 [e]וַנֵּ֖שֶׁב
wan-nê-šeḇ
so we dwellConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp
3389 [e]בִּירוּשָׁלִָֽם׃
bî-rū-šā-lim.
at JerusalemPrep-b | N-proper-fs
  פ
-Punc





















Hebrew Texts
ירמיה 35:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י בַּעֲלֹ֨ות נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֮ אֶל־הָאָרֶץ֒ וַנֹּ֗אמֶר בֹּ֚אוּ וְנָבֹ֣וא יְרוּשָׁלִַ֔ם מִפְּנֵי֙ חֵ֣יל הַכַּשְׂדִּ֔ים וּמִפְּנֵ֖י חֵ֣יל אֲרָ֑ם וַנֵּ֖שֶׁב בִּירוּשָׁלִָֽם׃ פ

ירמיה 35:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי בעלות נבוכדראצר מלך־בבל אל־הארץ ונאמר באו ונבוא ירושלם מפני חיל הכשדים ומפני חיל ארם ונשב בירושלם׃ פ

ירמיה 35:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי בעלות נבוכדראצר מלך־בבל אל־הארץ ונאמר באו ונבוא ירושלם מפני חיל הכשדים ומפני חיל ארם ונשב בירושלם׃ פ

ירמיה 35:11 Hebrew Bible
ויהי בעלות נבוכדראצר מלך בבל אל הארץ ונאמר באו ונבוא ירושלם מפני חיל הכשדים ומפני חיל ארם ונשב בירושלם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But when Nebuchadnezzar king of Babylon came up against the land, we said, 'Come and let us go to Jerusalem before the army of the Chaldeans and before the army of the Arameans.' So we have dwelt in Jerusalem."

King James Bible
But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
However, when Nebuchadnezzar king of Babylon marched into the land, we said: Come, let's go into Jerusalem to get away from the Chaldean and Aramean armies. So we have been living in Jerusalem."
Treasury of Scripture Knowledge

when.

2 Kings 24:2 And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of …

Daniel 1:1,2 In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar …

come.

Jeremiah 4:5-7 Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you …

Jeremiah 8:14 Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the …

Mark 13:14 But when you shall see the abomination of desolation, spoken of by …

Luke 21:20,21 And when you shall see Jerusalem compassed with armies, then know …

Links
Jeremiah 35:11Jeremiah 35:11 NIVJeremiah 35:11 NLTJeremiah 35:11 ESVJeremiah 35:11 NASBJeremiah 35:11 KJVJeremiah 35:11 Bible AppsJeremiah 35:11 Biblia ParalelaJeremiah 35:11 Chinese BibleJeremiah 35:11 French BibleJeremiah 35:11 German BibleBible Hub
Jeremiah 35:10
Top of Page
Top of Page