(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Mark 10:7 Greek Text Analysis
Mark 10:7
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1752 [e]Ἕνεκεν
heneken
On account ofPrep
3778 [e]τούτου
toutou
this,DPro-GNS
2641 [e]καταλείψει
kataleipsei
will leaveV-FIA-3S
444 [e]ἄνθρωπος
anthrōpos
a manN-NMS
3588 [e]τたうνにゅー
ton
theArt-AMS
3962 [e]πατέρα
patera
fatherN-AMS
846 [e]αあるふぁτたうοおみくろん
autou
of himPPro-GM3S
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
andConj
3588 [e]τたうνにゅー
tēn
- Art-AFS
3384 [e]μητέρα,
mētera
motherN-AFS
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
andConj
4347 [e]προσκολληθήσεται
proskollēthēsetai
be joinedV-FIP-3S
4314 [e]πぱいρろーὸς
pros
toPrep
3588 [e]τたうνにゅー
tēn
- Art-AFS
1135 [e]γがんまυうぷしろんνにゅーαあるふぁκかっぱαあるふぁ
gynaika
wifeN-AFS
846 [e]αあるふぁτたうοおみくろんῦ›
autou
his,PPro-GM3S





















Greek Texts
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 Greek NT: Nestle 1904
ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τたうνにゅー πατέρα αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα,

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τたうνにゅー πατέρα αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα,

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τたうνにゅー πατέρα αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα, [κかっぱαあるふぁὶ προσκολληθήσεται πぱいρろーὸς τたうνにゅー γがんまυうぷしろんνにゅーαあるふぁκかっぱαあるふぁ αあるふぁτたうοおみくろんῦ]

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τたうνにゅー πατέρα αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα· κかっぱαあるふぁὶ προσκολληθήσεται πぱいρろーὸς τたうνにゅー γがんまυうぷしろんνにゅーαあるふぁκかっぱαあるふぁ αあるふぁτたうοおみくろんῦ,

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τたうνにゅー πατέρα αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα, κかっぱαあるふぁὶ προσκολληθήσεται πぱいρろーὸς τたうνにゅー γがんまυうぷしろんνにゅーαあるふぁκかっぱαあるふぁ αあるふぁτたうοおみくろんῦ, κかっぱαあるふぁὶ ἔσονται οおみくろんἱ δύο εいぷしろんἰς σάρκα μίαν.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τたうνにゅー πατέρα αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα αあるふぁτたうοおみくろんῦ,

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τたうνにゅー πατέρα αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα· κかっぱαあるふぁὶ προσκολληθήσεται πぱいρろーὸς τたうνにゅー γがんまυうぷしろんνにゅーαあるふぁκかっぱαあるふぁ αあるふぁτたうοおみくろんῦ,

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τたうνにゅー πατέρα αあるふぁτたうοおみくろんκかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα κかっぱαあるふぁὶ προσκολληθήσεται πぱいρろーὸς τたうνにゅー γがんまυうぷしろんνにゅーαあるふぁκかっぱαあるふぁ αあるふぁτたうοおみくろん

Mark 10:7 Hebrew Bible
על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו׃

Mark 10:7 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܒܘܩ ܓܒܪܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܢܩܦ ܠܐܢܬܬܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER,

King James Bible
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;

Holman Christian Standard Bible
For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife,
Treasury of Scripture Knowledge

Genesis 2:24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall …

Matthew 19:5,6 And said, For this cause shall a man leave father and mother, and …

Ephesians 5:31 For this cause shall a man leave his father and mother, and shall …

Links
Mark 10:7Mark 10:7 NIVMark 10:7 NLTMark 10:7 ESVMark 10:7 NASBMark 10:7 KJVMark 10:7 Bible AppsMark 10:7 Biblia ParalelaMark 10:7 Chinese BibleMark 10:7 French BibleMark 10:7 German BibleBible Hub
Mark 10:6
Top of Page
Top of Page