(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Matthew 2:14 Greek Text Analysis
Matthew 2:14
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δでるた
de
AndConj
1453 [e]ἐγερθεὶς
egertheis
having arisen,V-APP-NMS
3880 [e]παρέλαβεν
parelaben
he tookV-AIA-3S
3588 [e]τたう
to
theArt-ANS
3813 [e]παιδίον
paidion
ChildN-ANS
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
andConj
3588 [e]τたうνにゅー
tēn
theArt-AFS
3384 [e]μητέρα
mētera
motherN-AFS
846 [e]αあるふぁτたうοおみくろん
autou
of HimPPro-GM3S
3571 [e]νにゅーυうぷしろんκかっぱτたうὸς
nyktos
by nightN-GFS
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
andConj
402 [e]ἀνεχώρησεν
anechōrēsen
withdrewV-AIA-3S
1519 [e]εいぷしろんἰς
eis
intoPrep
125 [e]Αあるふぁἴγυπτον,
Aigypton
Egypt,N-AFS





















Greek Texts
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:14 Greek NT: Nestle 1904
δでるたὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τたうὸ παιδίον κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα αあるふぁτたうοおみくろんῦ νυκτὸς κかっぱαあるふぁὶ ἀνεχώρησεν εいぷしろんἰς Αあるふぁἴγυπτον,

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881
δでるたὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε τたうὸ παιδίον κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα αあるふぁτたうοおみくろんῦ νυκτὸς κかっぱαあるふぁὶ ἀνεχώρησεν εいぷしろんἰς Αあるふぁἴγυπτον,

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
δでるたὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε / παρέλαβεν τたうὸ παιδίον κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα αあるふぁτたうοおみくろんῦ νυκτὸς κかっぱαあるふぁὶ ἀνεχώρησεν εいぷしろんἰς Αあるふぁἴγυπτον,

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
δでるたὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τたうὸ παιδίον κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα αあるふぁτたうοおみくろんῦ νυκτός, κかっぱαあるふぁὶ ἀνεχώρησεν εいぷしろんἰς Αあるふぁἴγυπτον,

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
δでるたὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τたうὸ παιδίον κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα αあるふぁτたうοおみくろんῦ νυκτὸς κかっぱαあるふぁὶ ἀνεχώρησεν εいぷしろんἰς Αあるふぁἴγυπτον,

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
δでるたὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τたうὸ παιδίον κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα αあるふぁτたうοおみくろんῦ νυκτὸς κかっぱαあるふぁὶ ἀνεχώρησεν εいぷしろんἰς Αあるふぁἴγυπτον,

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
δでるたὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε τたうὸ παιδίον κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα αあるふぁτたうοおみくろんῦ νυκτός κかっぱαあるふぁὶ ἀνεχώρησεν εいぷしろんἰς Αあるふぁἴγυπτον,

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
δでるたὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τたうὸ παιδίον κかっぱαあるふぁτたうνにゅー μητέρα αあるふぁτたうοおみくろんῦ νυκτὸς κかっぱαあるふぁὶ ἀνεχώρησεν εいぷしろんἰς Αあるふぁἴγυπτον

Matthew 2:14 Hebrew Bible
ויקם ויקח את הילד ואת אמו בלילה ויברח מצרימה׃

Matthew 2:14 Aramaic NT: Peshitta
ܝܘܤܦ ܕܝܢ ܩܡ ܫܩܠܗ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܒܠܠܝܐ ܘܥܪܩ ܠܡܨܪܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
So Joseph got up and took the Child and His mother while it was still night, and left for Egypt.

King James Bible
When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:

Holman Christian Standard Bible
So he got up, took the child and His mother during the night, and escaped to Egypt.
Treasury of Scripture Knowledge

Matthew 2:20,21 Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into …

Matthew 1:24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord …

Acts 26:21 For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.

Links
Matthew 2:14Matthew 2:14 NIVMatthew 2:14 NLTMatthew 2:14 ESVMatthew 2:14 NASBMatthew 2:14 KJVMatthew 2:14 Bible AppsMatthew 2:14 Biblia ParalelaMatthew 2:14 Chinese BibleMatthew 2:14 French BibleMatthew 2:14 German BibleBible Hub
Matthew 2:13
Top of Page
Top of Page