(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 Matthew 9:28 Greek Text Analysis
Matthew 9:28
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2064 [e]Ἐλθόντι
elthonti
Having comeV-APA-DMS
1161 [e]δでるた
de
nowConj
1519 [e]εいぷしろんἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τたうνにゅー
tēn
theArt-AFS
3614 [e]οおみくろんἰκίαν
oikian
house,N-AFS
4334 [e]πぱいρろーοおみくろんσしぐまλらむだθしーたοおみくろんνにゅー
prosēlthon
cameV-AIA-3P
846 [e]αあるふぁτたう
autō
to HimPPro-DM3S
3588 [e]οおみくろん
hoi
theArt-NMP
5185 [e]τυφλοί,
typhloi
blind [men],Adj-NMP
2532 [e]κかっぱαあるふぁ
kai
andConj
3004 [e]λέγει
legei
saysV-PIA-3S
846 [e]αあるふぁτたうοおみくろんῖς
autois
to themPPro-DM3P
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
4100 [e]Πιστεύετε
Pisteuete
Believe youV-PIA-2P
3754 [e]τたうιいおた
hoti
thatConj
1410 [e]δύναμαι
dynamai
I am ableV-PIM/P-1S
3778 [e]τたうοおみくろんτたうοおみくろん
touto
thisDPro-ANS
4160 [e]πぱいοおみくろんιいおたῆσαι;
poiēsai
to do?V-ANA
3004 [e]Λέγουσιν
legousin
They sayV-PIA-3P
846 [e]αあるふぁτたう
autō
to him,PPro-DM3S
3483 [e]Ναί,
Nai
Yes,Prtcl
2962 [e]Κύριε.
Kyrie
Lord.N-VMS





















Greek Texts
ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:28 Greek NT: Nestle 1904
ἐλθόντι δでるたεいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんἰκίαν πぱいρろーοおみくろんσしぐまῆλθον αあるふぁτたうοおみくろんἱ τυφλοί, κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς Πιστεύετε ὅτたうιいおた δύναμαι τたうοおみくろんτたうοおみくろん πぱいοおみくろんιいおたῆσαι; λέγουσιν αあるふぁτたうῷ Ναί, Κύριε.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:28 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐλθόντι δでるたεいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんἰκίαν πぱいρろーοおみくろんσしぐまῆλθαν αあるふぁτたうοおみくろんἱ τυφλοί, κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς Πιστεύετε ὅτたうιいおた δύναμαι τたうοおみくろんτたうοおみくろん πぱいοおみくろんιいおたῆσαι; λέγουσιν αあるふぁτたうῷ Ναί, κύριε.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:28 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐλθόντι δでるたεいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんἰκίαν πぱいρろーοおみくろんσしぐまῆλθαν / προσῆλθον αあるふぁτたうοおみくろんἱ τυφλοί, κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς Πιστεύετε ὅτたうιいおた δύναμαι τたうοおみくろんτたうοおみくろん πぱいοおみくろんιいおたῆσαι; λέγουσιν αあるふぁτたうῷ Ναί, κύριε.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:28 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐλθόντι δでるたεいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんἰκίαν, προσῆλθον αあるふぁτたうοおみくろんἱ τυφλοί, κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς, Πιστεύετε ὅτたうιいおた δύναμαι τたうοおみくろんτたうοおみくろん πぱいοおみくろんιいおたῆσαι; Λέγουσιν αあるふぁτたうῷ, Ναί, κύριε.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐλθόντι δでるたεいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんἰκίαν πぱいρろーοおみくろんσしぐまῆλθον αあるふぁτたうοおみくろんἱ τυφλοί, κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς· Πιστεύετε ὅτたうιいおた δύναμαι τたうοおみくろんτたうοおみくろん πぱいοおみくろんιいおたῆσαι; λέγουσιν αあるふぁτたうῷ· Νにゅーαί, Κύριε.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:28 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐλθόντι δでるたεいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんἰκίαν πぱいρろーοおみくろんσしぐまῆλθον αあるふぁτたうοおみくろんἱ τυφλοί, κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς, πιστεύετε ὅτたうιいおた δύναμαι τたうοおみくろんτたうοおみくろん πぱいοおみくろんιいおたῆσαι; λέγουσιν αあるふぁτたうῷ· νにゅーαί, κύριε.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:28 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐλθόντι δでるたεいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんἰκίαν, προσῆλθον αあるふぁτたうοおみくろんἱ τυφλοί, κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς, Πιστεύετε ὅτたうιいおた δύναμαι τたうοおみくろんτたうοおみくろん πぱいοおみくろんιいおたῆσαι; λέγουσιν αあるふぁτたうῷ, Ναί, Κύριε.

ΚかっぱΑあるふぁΤたうΑあるふぁ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐλθόντι δでるたεいぷしろんἰς τたうνにゅー οおみくろんἰκίαν πぱいρろーοおみくろんσしぐまῆλθον αあるふぁτたうοおみくろんἱ τυφλοί κかっぱαあるふぁὶ λέγει αあるふぁτたうοおみくろんῖς ὁ Ἰησοῦς Πιστεύετε ὅτたうιいおた δύναμαι τたうοおみくろんτたうοおみくろん πぱいοおみくろんιいおたσしぐまαあるふぁιいおた λέγουσιν αあるふぁτたうῷ Ναί κύριε

Matthew 9:28 Hebrew Bible
וכבואו הביתה נגשו אליו העורים ויאמר אליהם ישוע המאמינים אתם כי יש לאל ידי לעשות זאת ויאמרו אליו כן אדנינו׃

Matthew 9:28 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܒܝܬܐ ܩܪܒܘ ܠܗ ܗܢܘܢ ܤܡܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܫܟܚ ܐܢܐ ܗܕܐ ܠܡܥܒܕ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
When He entered the house, the blind men came up to Him, and Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to Him, "Yes, Lord."

King James Bible
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.

Holman Christian Standard Bible
When He entered the house, the blind men approached Him, and Jesus said to them, "Do you believe that I can do this?"" Yes, Lord," they answered Him.
Treasury of Scripture Knowledge

come.

Matthew 8:14 And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother …

Matthew 13:36 Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and …

Believe.

Matthew 9:22 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, …

Matthew 8:2 And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, …

Matthew 13:58 And he did not many mighty works there because of their unbelief.

Mark 9:23,24 Jesus said to him, If you can believe, all things are possible to …

John 4:48-50 Then said Jesus to him, Except you see signs and wonders, you will …

John 11:26,40 And whoever lives and believes in me shall never die. Believe you this…

Links
Matthew 9:28Matthew 9:28 NIVMatthew 9:28 NLTMatthew 9:28 ESVMatthew 9:28 NASBMatthew 9:28 KJVMatthew 9:28 Bible AppsMatthew 9:28 Biblia ParalelaMatthew 9:28 Chinese BibleMatthew 9:28 French BibleMatthew 9:28 German BibleBible Hub
Matthew 9:27
Top of Page
Top of Page